From 1da40e6f5d4987b919ef624082401639f62f9be7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: opencloudeu Date: Mon, 17 Nov 2025 00:03:00 +0000 Subject: [PATCH] [tx] updated from transifex --- .../l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/activitylog.po | 102 +++++++++++ .../pkg/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/graph.po | 139 +++++++++++++++ .../locale/pt/LC_MESSAGES/notifications.po | 165 ++++++++++++++++++ .../v0/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/settings.po | 146 ++++++++++++++++ .../l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/userlog.po | 117 +++++++++++++ 5 files changed, 669 insertions(+) create mode 100644 services/activitylog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/activitylog.po create mode 100644 services/graph/pkg/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/graph.po create mode 100644 services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/notifications.po create mode 100644 services/settings/pkg/service/v0/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/settings.po create mode 100644 services/userlog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/userlog.po diff --git a/services/activitylog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/activitylog.po b/services/activitylog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/activitylog.po new file mode 100644 index 0000000000..c9d1ab42ff --- /dev/null +++ b/services/activitylog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/activitylog.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mário Machado, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Mário Machado, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: pkg/service/response.go:44 +msgid "description" +msgstr "descrição" + +#: pkg/service/response.go:43 +msgid "display name" +msgstr "nome de exibição" + +#: pkg/service/response.go:42 +msgid "expiration date" +msgstr "data de expiração" + +#: pkg/service/response.go:41 +msgid "password" +msgstr "palavra-passe" + +#: pkg/service/response.go:40 +msgid "permission" +msgstr "permissão" + +#: pkg/service/response.go:39 +msgid "some field" +msgstr "algum campo" + +#: pkg/service/response.go:26 +msgid "{resource} was downloaded via public link {token}" +msgstr "{resource} foi descarregado através da ligação pública {token}" + +#: pkg/service/response.go:24 +msgid "{user} added {resource} to {folder}" +msgstr "{user} adicionou {resource} a {folder}" + +#: pkg/service/response.go:36 +msgid "{user} added {sharee} as member of {space}" +msgstr "{user} adicionou {sharee} como membro de {space}" + +#: pkg/service/response.go:27 +msgid "{user} deleted {resource} from {folder}" +msgstr "{user} eliminou {resource} de {folder}" + +#: pkg/service/response.go:28 +msgid "{user} moved {resource} to {folder}" +msgstr "{user} moveu {resource} para {folder}" + +#: pkg/service/response.go:35 +msgid "{user} removed link to {resource}" +msgstr "{user} removeu a ligação para {resource}" + +#: pkg/service/response.go:32 +msgid "{user} removed {sharee} from {resource}" +msgstr "{user} removeu {sharee} de {resource}" + +#: pkg/service/response.go:37 +msgid "{user} removed {sharee} from {space}" +msgstr "{user} removeu {sharee} de {space}" + +#: pkg/service/response.go:29 +msgid "{user} renamed {oldResource} to {resource}" +msgstr "{user} renomeou {oldResource} para {resource}" + +#: pkg/service/response.go:33 +msgid "{user} shared {resource} via link" +msgstr "{user} partilhou {resource} via ligação" + +#: pkg/service/response.go:30 +msgid "{user} shared {resource} with {sharee}" +msgstr "{user} partilhou {resource} com {sharee}" + +#: pkg/service/response.go:34 +msgid "{user} updated {field} for a link {token} on {resource}" +msgstr "{user} atualizou {field} para a ligação {token} em {resource}" + +#: pkg/service/response.go:31 +msgid "{user} updated {field} for the {resource}" +msgstr "{user} atualizou {field} para o {resource}" + +#: pkg/service/response.go:25 +msgid "{user} updated {resource} in {folder}" +msgstr "{user} atualizou {resource} em {folder}" diff --git a/services/graph/pkg/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/graph.po b/services/graph/pkg/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/graph.po new file mode 100644 index 0000000000..42f0cd1298 --- /dev/null +++ b/services/graph/pkg/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/graph.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mário Machado, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Mário Machado, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly) +#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly) +#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly) +#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly) +#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:116 pkg/unifiedrole/roles.go:122 +#: pkg/unifiedrole/roles.go:128 pkg/unifiedrole/roles.go:140 +#: pkg/unifiedrole/roles.go:146 +msgid "Can edit" +msgstr "Pode editar" + +#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves +#. directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:134 +msgid "Can edit without versions" +msgstr "Pode editar sem versões" + +#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:158 +msgid "Can manage" +msgstr "Pode gerir" + +#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:152 +msgid "Can upload" +msgstr "Pode carregar" + +#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly) +#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly) +#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:98 pkg/unifiedrole/roles.go:104 +#: pkg/unifiedrole/roles.go:110 +msgid "Can view" +msgstr "Pode visualizar" + +#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:164 +msgid "Can view (secure)" +msgstr "Pode visualizar (seguro)" + +#. UnifiedRole FullDenial, Role DisplayName (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:170 +msgid "Cannot access" +msgstr "Não pode aceder" + +#. UnifiedRole FullDenial, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:167 +msgid "Deny all access." +msgstr "Negar todo o acesso." + +#. default description for new spaces +#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32 +msgid "Here you can add a description for this Space." +msgstr "Aqui pode adicionar uma descrição para este Espaço." + +#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly) +#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:95 pkg/unifiedrole/roles.go:107 +msgid "View and download." +msgstr "Visualizar e descarregar." + +#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:161 +msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied." +msgstr "" +"Visualizar apenas documentos, imagens e PDFs. Serão aplicadas marcas de " +"água." + +#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:137 +msgid "View, download and edit." +msgstr "Visualizar, descarregar e editar." + +#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:101 +msgid "View, download and show all invited people." +msgstr "Visualizar, descarregar e mostrar todas as pessoas convidadas." + +#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:149 +msgid "View, download and upload." +msgstr "Visualizar, descarregar e carregar." + +#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:143 +msgid "View, download, edit and show all invited people." +msgstr "" +"Visualizar, descarregar, editar e mostrar todas as pessoas convidadas." + +#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly) +#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves +#. directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:113 pkg/unifiedrole/roles.go:131 +msgid "View, download, upload, edit, add and delete." +msgstr "Visualizar, descarregar, carregar, editar, adicionar e eliminar." + +#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:155 +msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members." +msgstr "" +"Visualizar, descarregar, carregar, editar, adicionar, eliminar e gerir " +"membros." + +#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:119 +msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people." +msgstr "" +"Visualizar, descarregar, carregar, editar, adicionar, eliminar e mostrar " +"todas as pessoas convidadas." + +#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly) +#: pkg/unifiedrole/roles.go:125 +msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history." +msgstr "" +"Visualizar, descarregar, carregar, editar, adicionar, eliminar, incluindo o " +"histórico." diff --git a/services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/notifications.po b/services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/notifications.po new file mode 100644 index 0000000000..b1716824f5 --- /dev/null +++ b/services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/notifications.po @@ -0,0 +1,165 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mário Machado, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Mário Machado, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }} +#: pkg/email/templates.go:65 +msgid "Click here to check it: {ShareLink}" +msgstr "Clique aqui para verificar: {ShareLink}" + +#. ShareCreated email template, resolves via {{ .CallToAction }} +#. SharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }} +#: pkg/email/templates.go:23 pkg/email/templates.go:50 +msgid "Click here to view it: {ShareLink}" +msgstr "Clique aqui para visualizar: {ShareLink}" + +#. ShareCreated email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:19 +msgid "Hello {ShareGrantee}" +msgstr "Olá {ShareGrantee}" + +#. ShareExpired email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:32 +msgid "Hello {ShareGrantee}," +msgstr "Olá {ShareGrantee}," + +#. SharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }} +#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }} +#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:46 pkg/email/templates.go:59 +#: pkg/email/templates.go:74 +msgid "Hello {SpaceGrantee}," +msgstr "Olá {SpaceGrantee}," + +#. Grouped email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:118 +msgid "Hi {DisplayName}," +msgstr "Olá {DisplayName}," + +#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{ .Greeting +#. }} +#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves +#. via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:87 pkg/email/templates.go:104 +msgid "Hi," +msgstr "Olá," + +#. MembershipExpired email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:72 +msgid "Membership of '{SpaceName}' expired at {ExpiredAt}" +msgstr "A subscrição de '{SpaceName}' expirou em {ExpiredAt}" + +#. Grouped email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:116 +msgid "Report" +msgstr "Relatório" + +#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, Subject field (resolves +#. directly) +#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, Subject +#. field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:85 pkg/email/templates.go:102 +msgid "ScienceMesh: {InitiatorName} wants to collaborate with you" +msgstr "ScienceMesh: {InitiatorName} quer colaborar consigo" + +#. ShareExpired email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:30 +msgid "Share to '{ShareFolder}' expired at {ExpiredAt}" +msgstr "A partilha para '{ShareFolder}' expirou em {ExpiredAt}" + +#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:76 +msgid "" +"Your membership of space {SpaceName} has expired at {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Even though this membership has expired you still might have access through other shares and/or space memberships" +msgstr "" +"A sua subscrição do espaço {SpaceName} expirou em {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Embora esta subscrição tenha expirado, ainda poderá ter acesso através de outras partilhas e/ou subscrições de espaço" + +#. ShareExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:34 +msgid "" +"Your share to {ShareFolder} has expired at {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Even though this share has been revoked you still might have access through other shares and/or space memberships." +msgstr "" +"A sua partilha para {ShareFolder} expirou em {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Embora esta partilha tenha sido revogada, ainda poderá ter acesso através de outras partilhas e/ou subscrições de espaço." + +#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves +#. via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:106 +msgid "" +"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) wants to start sharing collaboration resources with you.\n" +"Please visit your federation settings and use the following details:\n" +" Token: {Token}\n" +" ProviderDomain: {ProviderDomain}" +msgstr "" + +#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{ +#. .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:89 +msgid "" +"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) wants to start sharing collaboration resources with you.\n" +"To accept the invite, please visit the following URL:\n" +"{ShareLink}\n" +"\n" +"Alternatively, you can visit your federation settings and use the following details:\n" +" Token: {Token}\n" +" ProviderDomain: {ProviderDomain}" +msgstr "" + +#. ShareCreated email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:21 +msgid "{ShareSharer} has shared \"{ShareFolder}\" with you." +msgstr "" + +#. ShareCreated email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:17 +msgid "{ShareSharer} shared '{ShareFolder}' with you" +msgstr "{ShareSharer} partilhou '{ShareFolder}' consigo" + +#. SharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:48 +msgid "{SpaceSharer} has invited you to join \"{SpaceName}\"." +msgstr "" + +#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:61 +msgid "" +"{SpaceSharer} has removed you from \"{SpaceName}\".\n" +"\n" +"You might still have access through your other groups or direct membership." +msgstr "" + +#. SharedSpace email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:44 +msgid "{SpaceSharer} invited you to join {SpaceName}" +msgstr "{SpaceSharer} convidou-o/a a juntar-se a {SpaceName}" + +#. UnsharedSpace email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:57 +msgid "{SpaceSharer} removed you from {SpaceName}" +msgstr "{SpaceSharer} removeu-o/a de {SpaceName}" diff --git a/services/settings/pkg/service/v0/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/settings.po b/services/settings/pkg/service/v0/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/settings.po new file mode 100644 index 0000000000..d2a98d8486 --- /dev/null +++ b/services/settings/pkg/service/v0/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/settings.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mário Machado, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Mário Machado, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. name of the notification option 'Space Shared' +#: pkg/store/defaults/templates.go:20 +msgid "Added as space member" +msgstr "Adicionado como membro do espaço" + +#. translation for the 'daily' email interval option +#: pkg/store/defaults/templates.go:50 +msgid "Daily" +msgstr "Diário" + +#. name of the notification option 'Email Interval' +#: pkg/store/defaults/templates.go:44 +msgid "Email sending interval" +msgstr "Intervalo de envio de e-mail" + +#. name of the notification option 'File Rejected' +#: pkg/store/defaults/templates.go:40 +msgid "File rejected" +msgstr "Ficheiro rejeitado" + +#. translation for the 'instant' email interval option +#: pkg/store/defaults/templates.go:48 +msgid "Instant" +msgstr "Instantâneo" + +#. translation for the 'never' email interval option +#: pkg/store/defaults/templates.go:54 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#. description of the notification option 'Space Shared' +#: pkg/store/defaults/templates.go:22 +msgid "Notify when I have been added as a member to a space" +msgstr "Notificar quando for adicionado como membro a um espaço" + +#. description of the notification option 'Space Unshared' +#: pkg/store/defaults/templates.go:26 +msgid "Notify when I have been removed as member from a space" +msgstr "Notificar quando for removido como membro de um espaço" + +#. description of the notification option 'Share Received' +#: pkg/store/defaults/templates.go:10 +msgid "Notify when I have received a share" +msgstr "Notificar quando receber uma partilha" + +#. description of the notification option 'File Rejected' +#: pkg/store/defaults/templates.go:42 +msgid "" +"Notify when a file I uploaded was rejected because of a virus infection or " +"policy violation" +msgstr "" +"Notificar quando um ficheiro que carreguei for rejeitado devido a uma " +"infeção por vírus ou violação de política" + +#. description of the notification option 'Share Removed' +#: pkg/store/defaults/templates.go:14 +msgid "Notify when a received share has been removed" +msgstr "Notificar quando uma partilha recebida for removida" + +#. description of the notification option 'Share Expired' +#: pkg/store/defaults/templates.go:18 +msgid "Notify when a received share has expired" +msgstr "Notificar quando uma partilha recebida expirar" + +#. description of the notification option 'Space Deleted' +#: pkg/store/defaults/templates.go:38 +msgid "Notify when a space I am member of has been deleted" +msgstr "Notificar quando um espaço do qual sou membro for eliminado" + +#. description of the notification option 'Space Disabled' +#: pkg/store/defaults/templates.go:34 +msgid "Notify when a space I am member of has been disabled" +msgstr "Notificar quando um espaço do qual sou membro for desativado" + +#. description of the notification option 'Space Membership Expired' +#: pkg/store/defaults/templates.go:30 +msgid "Notify when a space membership has expired" +msgstr "Notificar quando uma subscrição de espaço expirar" + +#. name of the notification option 'Space Unshared' +#: pkg/store/defaults/templates.go:24 +msgid "Removed as space member" +msgstr "Removido como membro do espaço" + +#. description of the notification option 'Email Interval' +#: pkg/store/defaults/templates.go:46 +msgid "Selected value:" +msgstr "Valor selecionado:" + +#. name of the notification option 'Share Expired' +#: pkg/store/defaults/templates.go:16 +msgid "Share Expired" +msgstr "Partilha expirada" + +#. name of the notification option 'Share Received' +#: pkg/store/defaults/templates.go:8 +msgid "Share Received" +msgstr "Partilha recebida" + +#. name of the notification option 'Share Removed' +#: pkg/store/defaults/templates.go:12 +msgid "Share Removed" +msgstr "Partilha removida" + +#. name of the notification option 'Space Deleted' +#: pkg/store/defaults/templates.go:36 +msgid "Space deleted" +msgstr "Espaço eliminado" + +#. name of the notification option 'Space Disabled' +#: pkg/store/defaults/templates.go:32 +msgid "Space disabled" +msgstr "Espaço desativado" + +#. name of the notification option 'Space Membership Expired' +#: pkg/store/defaults/templates.go:28 +msgid "Space membership expired" +msgstr "Subscrição de espaço expirada" + +#. translation for the 'weekly' email interval option +#: pkg/store/defaults/templates.go:52 +msgid "Weekly" +msgstr "Semanal" diff --git a/services/userlog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/userlog.po b/services/userlog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/userlog.po new file mode 100644 index 0000000000..0e5169e8e3 --- /dev/null +++ b/services/userlog/pkg/service/l10n/locale/pt/LC_MESSAGES/userlog.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mário Machado, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Mário Machado, 2025\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: pkg/service/templates.go:39 +msgid "Access to Space {space} lost" +msgstr "Acesso ao Espaço {space} perdido" + +#: pkg/service/templates.go:54 +msgid "Access to {resource} expired" +msgstr "Acesso a {resource} expirou" + +#: pkg/service/templates.go:59 +msgid "" +"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. " +"Download all your data before that date as no access past that date is " +"possible." +msgstr "" +"Atenção! A instância será encerrada e desprovisionada a {date}. Descarregue " +"todos os seus dados antes dessa data, pois o acesso não será possível depois" +" desse prazo." + +#: pkg/service/templates.go:14 +msgid "File {resource} was deleted because it violates the policies" +msgstr "O ficheiro {resource} foi eliminado porque viola as políticas" + +#: pkg/service/templates.go:58 +msgid "Instance will be shut down and deprovisioned" +msgstr "A instância será encerrada e desprovisionada" + +#: pkg/service/templates.go:38 +msgid "Membership expired" +msgstr "Subscrição expirada" + +#: pkg/service/templates.go:13 +msgid "Policies enforced" +msgstr "Políticas aplicadas" + +#: pkg/service/templates.go:23 +msgid "Removed from Space" +msgstr "Removido do Espaço" + +#: pkg/service/templates.go:43 +msgid "Resource shared" +msgstr "Recurso partilhado" + +#: pkg/service/templates.go:48 +msgid "Resource unshared" +msgstr "Recurso cuja partilha foi removida" + +#: pkg/service/templates.go:53 +msgid "Share expired" +msgstr "Partilha expirada" + +#: pkg/service/templates.go:33 +msgid "Space deleted" +msgstr "Espaço eliminado" + +#: pkg/service/templates.go:28 +msgid "Space disabled" +msgstr "Espaço desativado" + +#: pkg/service/templates.go:18 +msgid "Space shared" +msgstr "Espaço partilhado" + +#: pkg/service/templates.go:8 +msgid "Virus found" +msgstr "Vírus encontrado" + +#: pkg/service/templates.go:9 +msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}" +msgstr "" +"Vírus encontrado em {resource}. Carregamento não é possível. Vírus: {virus}" + +#: pkg/service/templates.go:19 +msgid "{user} added you to Space {space}" +msgstr "{user} adicionou-o(a) ao Espaço {space}" + +#: pkg/service/templates.go:34 +msgid "{user} deleted Space {space}" +msgstr "{user} eliminou o Espaço {space}" + +#: pkg/service/templates.go:29 +msgid "{user} disabled Space {space}" +msgstr "{user} desativou o Espaço {space}" + +#: pkg/service/templates.go:24 +msgid "{user} removed you from Space {space}" +msgstr "{user} removeu-o(a) do Espaço {space}" + +#: pkg/service/templates.go:44 +msgid "{user} shared {resource} with you" +msgstr "{user} partilhou {resource} consigo" + +#: pkg/service/templates.go:49 +msgid "{user} unshared {resource} with you" +msgstr "{user} removeu a partilha de {resource} consigo"