[tx] updated from transifex

This commit is contained in:
ownClouders
2024-10-14 01:40:03 +00:00
parent 6b7cf63980
commit 47edf8bc6d
4 changed files with 512 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,102 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Keram, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Keram, 2024\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pkg/service/response.go:44
msgid "description"
msgstr "description"
#: pkg/service/response.go:43
msgid "display name"
msgstr "كۆرسىتىش ئىسمى"
#: pkg/service/response.go:42
msgid "expiration date"
msgstr "مۇددىتى توشقان"
#: pkg/service/response.go:41
msgid "password"
msgstr "پارول"
#: pkg/service/response.go:40
msgid "permission"
msgstr "ئىجازەت"
#: pkg/service/response.go:39
msgid "some field"
msgstr "بەزى ساھە"
#: pkg/service/response.go:26
msgid "{resource} was downloaded via public link {token}"
msgstr "{مەنبە public ئاممىۋى ئۇلىنىش {بەلگە} ئارقىلىق چۈشۈرۈلدى"
#: pkg/service/response.go:24
msgid "{user} added {resource} to {folder}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ھۆججەت قىسقۇچقا {بايلىق} قوشۇلدى"
#: pkg/service/response.go:36
msgid "{user} added {sharee} as member of {space}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} {بوشلۇق} نىڭ ئەزاسى سۈپىتىدە {sharee} قوشۇلدى"
#: pkg/service/response.go:27
msgid "{user} deleted {resource} from {folder}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ھۆججەت قىسقۇچتىن {مەنبە} ئۆچۈرۈلگەن"
#: pkg/service/response.go:28
msgid "{user} moved {resource} to {folder}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} بايلىق {ھۆججەت} ھۆججەت قىسقۇچىغا يۆتكەلدى"
#: pkg/service/response.go:35
msgid "{user} removed link to {resource}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} مەنبە {ئۇلىنىشقا ئۇلانغان"
#: pkg/service/response.go:32
msgid "{user} removed {sharee} from {resource}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} مەنبەدىن {sharee} چىقىرىۋېتىلدى"
#: pkg/service/response.go:37
msgid "{user} removed {sharee} from {space}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} {بوشلۇقتىن {sharee} ئېلىۋېتىلدى"
#: pkg/service/response.go:29
msgid "{user} renamed {oldResource} to {resource}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ئۆزگەرتىلگەن {oldResource} دىن {مەنبە}"
#: pkg/service/response.go:33
msgid "{user} shared {resource} via link"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ئورتاقلىشىش {مەنبە link ئۇلىنىش ئارقىلىق"
#: pkg/service/response.go:30
msgid "{user} shared {resource} with {sharee}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ئورتاق بەھرىلىنىدىغان {بايلىق} بىلەن {ئورتاقلىشىش}"
#: pkg/service/response.go:34
msgid "{user} updated {field} for a link {token} on {resource}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} يېڭىلانغان {مەيدان} ئۇلانمىسى {بەلگە} ئۈچۈن {مەنبە}"
#: pkg/service/response.go:31
msgid "{user} updated {field} for the {resource}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} مەنبە} ئۈچۈن} يېڭىلانغان {ساھە}"
#: pkg/service/response.go:25
msgid "{user} updated {resource} in {folder}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ھۆججەت قىسقۇچتىكى} يېڭىلانغان {مەنبە}"

View File

@@ -0,0 +1,126 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Keram, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-04 00:17+0000\n"
"Last-Translator: Keram, 2024\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:114 pkg/unifiedrole/roles.go:120
#: pkg/unifiedrole/roles.go:126 pkg/unifiedrole/roles.go:138
#: pkg/unifiedrole/roles.go:144
msgid "Can edit"
msgstr "تەھرىرلىيەلەيدۇ"
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves
#. directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:132
msgid "Can edit without versions"
msgstr "نەشرىسىز تەھرىرلىيەلەيدۇ"
#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:156
msgid "Can manage"
msgstr "باشقۇرالايدۇ"
#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:150
msgid "Can upload"
msgstr "يۈكلىيەلەيدۇ"
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:96 pkg/unifiedrole/roles.go:102
#: pkg/unifiedrole/roles.go:108
msgid "Can view"
msgstr "كۆرەلەيدۇ"
#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:162
msgid "Can view (secure)"
msgstr "كۆرەلەيدۇ (بىخەتەر)"
#. default description for new spaces
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32
msgid "Here you can add a description for this Space."
msgstr "بۇ يەردە سىز بۇ بوشلۇققا چۈشەندۈرۈش قوشالايسىز."
#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:93 pkg/unifiedrole/roles.go:105
msgid "View and download."
msgstr "كۆرۈش ۋە چۈشۈرۈش."
#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:159
msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied."
msgstr "پەقەت ھۆججەت ، رەسىم ۋە PDF لارنىلا كۆرۈڭ. سۇ بەلگىسى قوللىنىلىدۇ."
#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:135
msgid "View, download and edit."
msgstr "كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ۋە تەھرىرلەش."
#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:99
msgid "View, download and show all invited people."
msgstr "تەكلىپ قىلىنغان كىشىلەرنىڭ ھەممىسىنى كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ۋە كۆرسىتىش."
#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:147
msgid "View, download and upload."
msgstr "كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ۋە يوللاش."
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:141
msgid "View, download, edit and show all invited people."
msgstr "تەكلىپ قىلىنغان كىشىلەرنى كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ، تەھرىرلەش ۋە كۆرسىتىش."
#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves
#. directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:111 pkg/unifiedrole/roles.go:129
msgid "View, download, upload, edit, add and delete."
msgstr "كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ، يوللاش ، تەھرىرلەش ، قوشۇش ۋە ئۆچۈرۈش."
#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:153
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members."
msgstr ""
"ئەزالارنى كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ، يوللاش ، تەھرىرلەش ، قوشۇش ، ئۆچۈرۈش ۋە "
"باشقۇرۇش."
#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:117
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people."
msgstr ""
"تەكلىپ قىلىنغان كىشىلەرنى كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ، يوللاش ، تەھرىرلەش ، قوشۇش ، "
"ئۆچۈرۈش ۋە كۆرسىتىش."
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:123
msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history."
msgstr ""
"تارىخنى ئۆز ئىچىگە ئالغان كۆرۈش ، چۈشۈرۈش ، يوللاش ، تەھرىرلەش ، قوشۇش ، "
"ئۆچۈرۈش."

View File

@@ -0,0 +1,169 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Keram, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Keram, 2024\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }}
#: pkg/email/templates.go:60
msgid "Click here to check it: {ShareLink}"
msgstr "بۇ يەرنى چېكىپ تەكشۈرۈپ بېقىڭ: {ShareLink}"
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .CallToAction }}
#. SharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }}
#: pkg/email/templates.go:18 pkg/email/templates.go:45
msgid "Click here to view it: {ShareLink}"
msgstr "بۇ يەرنى چېكىپ كۆرۈڭ: {ShareLink}"
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:14
msgid "Hello {ShareGrantee}"
msgstr "ياخشىمۇسىز {ShareGrantee}"
#. ShareExpired email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:27
msgid "Hello {ShareGrantee},"
msgstr "ياخشىمۇسىز {ShareGrantee},"
#. SharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }}
#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }}
#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:41 pkg/email/templates.go:54
#: pkg/email/templates.go:69
msgid "Hello {SpaceGrantee},"
msgstr "ياخشىمۇسىز {SpaceGrantee},"
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{ .Greeting
#. }}
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves
#. via {{ .Greeting }}
#: pkg/email/templates.go:82 pkg/email/templates.go:99
msgid "Hi,"
msgstr "ياخشىمۇسىز ،"
#. MembershipExpired email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:67
msgid "Membership of '{SpaceName}' expired at {ExpiredAt}"
msgstr "'{SpaceName}' نىڭ ئەزالىق مۇددىتى Exp ExpiredAt at دە ئاخىرلاشتى"
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, Subject field (resolves
#. directly)
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, Subject
#. field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:80 pkg/email/templates.go:97
msgid "ScienceMesh: {InitiatorName} wants to collaborate with you"
msgstr "ScienceMesh: {InitiatorName you سىز بىلەن ھەمكارلىشىشنى خالايدۇ"
#. ShareExpired email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:25
msgid "Share to '{ShareFolder}' expired at {ExpiredAt}"
msgstr "«{ShareFolder}» نىڭ ۋاقتى توشىدۇ {ExpiredAt}"
#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:71
msgid ""
"Your membership of space {SpaceName} has expired at {ExpiredAt}\n"
"\n"
"Even though this membership has expired you still might have access through other shares and/or space memberships"
msgstr ""
"بوشلۇق {SpaceName} ئەزالىقىڭىزنىڭ ۋاقتى {ExpiredAt at دە توشىدۇ\n"
"\n"
"گەرچە بۇ ئەزالىق مۇددىتى توشقان بولسىمۇ ، سىز يەنىلا باشقا پايلار ۋە ياكى بوشلۇق ئەزالىرى ئارقىلىق زىيارەت قىلالايسىز"
#. ShareExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:29
msgid ""
"Your share to {ShareFolder} has expired at {ExpiredAt}\n"
"\n"
"Even though this share has been revoked you still might have access through other shares and/or space memberships."
msgstr ""
"سىزنىڭ «ShareFolder}» دىكى ئۈلۈشىڭىز {ExpiredAt at دە ئاخىرلاشتى\n"
"\n"
"گەرچە بۇ ئۈلۈش ئەمەلدىن قالدۇرۇلغان بولسىمۇ ، سىز يەنىلا باشقا پايلار ۋە ياكى بوشلۇق ئەزالىرى ئارقىلىق زىيارەت قىلالايسىز."
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves
#. via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:101
msgid ""
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) wants to start sharing collaboration resources with you.\n"
"Please visit your federation settings and use the following details:\n"
" Token: {Token}\n"
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
msgstr ""
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) سىز بىلەن ھەمكارلىق بايلىقىنى ئورتاقلىشىشنى باشلايدۇ.\n"
"فېدېراتسىيە تەڭشەكلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىڭ ۋە تۆۋەندىكى تەپسىلاتلارنى ئىشلىتىڭ:\n"
" Token: {Token}\n"
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
#. ScienceMeshInviteTokenGenerated email template, resolves via {{
#. .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:84
msgid ""
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) wants to start sharing collaboration resources with you.\n"
"To accept the invite, please visit the following URL:\n"
"{ShareLink}\n"
"\n"
"Alternatively, you can visit your federation settings and use the following details:\n"
" Token: {Token}\n"
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
msgstr ""
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) سىز بىلەن ھەمكارلىق بايلىقىنى ئورتاقلىشىشنى باشلايدۇ.\n"
"تەكلىپنى قوبۇل قىلىش ئۈچۈن تۆۋەندىكى URL نى زىيارەت قىلىڭ:\n"
"{ShareLink}\n"
"\n"
"ئۇنىڭدىن باشقا ، فېدېراتسىيە تەڭشەكلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىپ ، تۆۋەندىكى تەپسىلاتلارنى ئىشلىتەلەيسىز:\n"
" Token: {Token}\n"
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
#. ShareCreated email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:16
msgid "{ShareSharer} has shared \"{ShareFolder}\" with you."
msgstr "{ShareSharer} سىز بىلەن «{ShareFolder}» نى ئورتاقلاشتى."
#. ShareCreated email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:12
msgid "{ShareSharer} shared '{ShareFolder}' with you"
msgstr "{ShareSharer} ئورتاقلاشتى '{ShareFolder}'"
#. SharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:43
msgid "{SpaceSharer} has invited you to join \"{SpaceName}\"."
msgstr "{SpaceSharer} سىزنى «{SpaceName}» غا قاتنىشىشقا تەكلىپ قىلدى."
#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }}
#: pkg/email/templates.go:56
msgid ""
"{SpaceSharer} has removed you from \"{SpaceName}\".\n"
"\n"
"You might still have access through your other groups or direct membership."
msgstr ""
"{SpaceSharer} سىزنى \"{SpaceName}\" دىن ئۆچۈردى.\n"
"\n"
"باشقا گۇرۇپپىلار ياكى بىۋاسىتە ئەزالىق سالاھىيىتىڭىز بىلەن يەنىلا زىيارەت قىلالايسىز."
#. SharedSpace email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:39
msgid "{SpaceSharer} invited you to join {SpaceName}"
msgstr "{SpaceSharer} سىزنى {SpaceName to غا قاتنىشىشقا تەكلىپ قىلدى"
#. UnsharedSpace email template, Subject field (resolves directly)
#: pkg/email/templates.go:52
msgid "{SpaceSharer} removed you from {SpaceName}"
msgstr "{SpaceSharer} سىزنى {SpaceName from دىن ئۆچۈردى"

View File

@@ -0,0 +1,115 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Keram, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Keram, 2024\n"
"Language-Team: Uyghur (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: pkg/service/templates.go:39
msgid "Access to Space {space} lost"
msgstr "بوشلۇققا ئېرىشىش {بوشلۇق} يوقاپ كەتتى"
#: pkg/service/templates.go:54
msgid "Access to {resource} expired"
msgstr "{بايلىق} غا كىرىش ۋاقتى توشتى"
#: pkg/service/templates.go:59
msgid ""
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
"Download all your data before that date as no access past that date is "
"possible."
msgstr ""
"دىققەت! بۇ مىسال {چېسلادا تاقىلىدۇ. ئۇ چېسلادىن بۇرۇن بارلىق سانلىق "
"مەلۇماتلىرىڭىزنى چۈشۈرۈڭ ، چۈنكى بۇ چېسلادىن ئۆتكىلى بولمايدۇ."
#: pkg/service/templates.go:14
msgid "File {resource} was deleted because it violates the policies"
msgstr "ھۆججەت {مەنبە} سىياسەتكە خىلاپلىق قىلغانلىقى ئۈچۈن ئۆچۈرۈلدى"
#: pkg/service/templates.go:58
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
msgstr "ئەھۋال توختىتىلىدۇ ۋە ئەمەلدىن قالدۇرۇلىدۇ"
#: pkg/service/templates.go:38
msgid "Membership expired"
msgstr "ئەزالىق مۇددىتى توشتى"
#: pkg/service/templates.go:13
msgid "Policies enforced"
msgstr "سىياسەتلەر ئىجرا قىلىندى"
#: pkg/service/templates.go:23
msgid "Removed from Space"
msgstr "بوشلۇقتىن چىقىرىۋېتىلدى"
#: pkg/service/templates.go:43
msgid "Resource shared"
msgstr "بايلىق ئورتاقلاشتى"
#: pkg/service/templates.go:48
msgid "Resource unshared"
msgstr "بايلىق ئورتاقلاشمىغان"
#: pkg/service/templates.go:53
msgid "Share expired"
msgstr "ھەمبەھىرلىنىش ۋاقتى توشتى"
#: pkg/service/templates.go:33
msgid "Space deleted"
msgstr "بوشلۇق ئۆچۈرۈلدى"
#: pkg/service/templates.go:28
msgid "Space disabled"
msgstr "بوشلۇق چەكلەنگەن"
#: pkg/service/templates.go:18
msgid "Space shared"
msgstr "بوشلۇق ئورتاقلاشتى"
#: pkg/service/templates.go:8
msgid "Virus found"
msgstr "ۋىرۇس بايقالدى"
#: pkg/service/templates.go:9
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
msgstr "ۋىرۇس {مەنبە in دىن تېپىلدى. يوللاش مۇمكىن ئەمەس. ۋىرۇس: {ۋىرۇس}"
#: pkg/service/templates.go:19
msgid "{user} added you to Space {space}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} سىزنى بوشلۇق {بوشلۇقىغا قوشتى"
#: pkg/service/templates.go:34
msgid "{user} deleted Space {space}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ئۆچۈرۈلگەن بوشلۇق {بوشلۇق}"
#: pkg/service/templates.go:29
msgid "{user} disabled Space {space}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} چەكلەنگەن بوشلۇق {بوشلۇق}"
#: pkg/service/templates.go:24
msgid "{user} removed you from Space {space}"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} سىزنى بوشلۇق {بوشلۇقتىن چىقىرىۋەتتى"
#: pkg/service/templates.go:44
msgid "{user} shared {resource} with you"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ئورتاقلاشقان {بايلىق} سىز بىلەن"
#: pkg/service/templates.go:49
msgid "{user} unshared {resource} with you"
msgstr "{ئىشلەتكۈچى} ئورتاقلاشمىغان {مەنبە} سىز بىلەن"