From 7cb622f4b2342f5531dff2dec1a3c27f8ceed02f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ownClouders Date: Thu, 27 Apr 2023 00:19:23 +0000 Subject: [PATCH] [tx] updated from transifex --- .../locale/pt_BR/LC_MESSAGES/notifications.po | 119 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 119 insertions(+) create mode 100644 services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/notifications.po diff --git a/services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/notifications.po b/services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/notifications.po new file mode 100644 index 0000000000..a395e8b586 --- /dev/null +++ b/services/notifications/pkg/email/l10n/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/notifications.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Flávio Veras , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-27 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-19 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/owncloud-org/teams/6149/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }} +#: pkg/email/templates.go:57 +msgid "Click here to check it: {ShareLink}" +msgstr "Clique aqui para conferir: {ShareLink}" + +#. ShareCreated email template, resolves via {{ .CallToAction }} +#. SharedSpace email template, resolves via {{ .CallToAction }} +#: pkg/email/templates.go:18 pkg/email/templates.go:43 +msgid "Click here to view it: {ShareLink}" +msgstr "Clique aqui para visualizá-lo: {ShareLink}" + +#. ShareCreated email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:14 +msgid "Hello {ShareGrantee}" +msgstr "Olá {ShareGrantee}" + +#. ShareExpired email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:26 +msgid "Hello {ShareGrantee}," +msgstr "Olá {ShareGrantee}," + +#. SharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }} +#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .Greeting }} +#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .Greeting }} +#: pkg/email/templates.go:39 pkg/email/templates.go:51 +#: pkg/email/templates.go:65 +msgid "Hello {SpaceGrantee}," +msgstr "Olá {SpaceGrantee}," + +#. MembershipExpired email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:63 +msgid "Membership of '{SpaceName}' expired at {ExpiredAt}" +msgstr "A assinatura de '{SpaceName}' expirou em {ExpiredAt}" + +#. ShareExpired email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:24 +msgid "Share to '{ShareFolder}' expired at {ExpiredAt}" +msgstr "Compartilhar em '{ShareFolder}' expirou em {ExpiredAt}" + +#. MembershipExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:67 +msgid "" +"Your membership of space {SpaceName} has expired at {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Even though this membership has expired you still might have access through other shares and/or space memberships" +msgstr "" +"Sua assinatura do espaço {SpaceName} expirou em {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Mesmo que esta assinatura tenha expirado, você ainda pode ter acesso por meio de outros compartilhamentos e/ou assinaturas de espaço" + +#. ShareExpired email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:28 +msgid "" +"Your share to {ShareFolder} has expired at {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Even though this share has been revoked you still might have access through other shares and/or space memberships." +msgstr "" +"Seu compartilhamento para {ShareFolder} expirou em {ExpiredAt}\n" +"\n" +"Mesmo que este compartilhamento tenha sido revogado, você ainda pode ter acesso por meio de outros compartilhamentos e/ou associações de espaço." + +#. ShareCreated email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:16 +msgid "{ShareSharer} has shared \"{ShareFolder}\" with you." +msgstr "{ShareSharer} compartilhou \"{ShareFolder}\" com você." + +#. ShareCreated email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:12 +msgid "{ShareSharer} shared '{ShareFolder}' with you" +msgstr "{ShareSharer} compartilhou '{ShareFolder}' com você" + +#. SharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:41 +msgid "{SpaceSharer} has invited you to join \"{SpaceName}\"." +msgstr "{SpaceSharer} convidou você para participar de \"{SpaceName}\"." + +#. UnsharedSpace email template, resolves via {{ .MessageBody }} +#: pkg/email/templates.go:53 +msgid "" +"{SpaceSharer} has removed you from \"{SpaceName}\".\n" +"\n" +"You might still have access through your other groups or direct membership." +msgstr "" +"{SpaceSharer} removeu você de \"{SpaceName}\".\n" +"\n" +"Você ainda pode ter acesso por meio de outros grupos ou associação direta." + +#. SharedSpace email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:37 +msgid "{SpaceSharer} invited you to join {SpaceName}" +msgstr "{SpaceSharer} convidou você para participar de {SpaceName}" + +#. UnsharedSpace email template, Subject field (resolves directly) +#: pkg/email/templates.go:49 +msgid "{SpaceSharer} removed you from {SpaceName}" +msgstr "{SpaceSharer} removeu você de {SpaceName}"