mirror of
https://github.com/opencloud-eu/opencloud.git
synced 2025-12-30 17:00:57 -06:00
[tx] updated from transifex
This commit is contained in:
142
services/graph/pkg/l10n/locale/uk/LC_MESSAGES/graph.po
Normal file
142
services/graph/pkg/l10n/locale/uk/LC_MESSAGES/graph.po
Normal file
@@ -0,0 +1,142 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:116 pkg/unifiedrole/roles.go:122
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:128 pkg/unifiedrole/roles.go:140
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:146
|
||||
msgid "Can edit"
|
||||
msgstr "Може редагувати"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves
|
||||
#. directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:134
|
||||
msgid "Can edit without versions"
|
||||
msgstr "Може редагувати (без версій)"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:158
|
||||
msgid "Can manage"
|
||||
msgstr "Може керувати"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:152
|
||||
msgid "Can upload"
|
||||
msgstr "Може вивантажувати"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:98 pkg/unifiedrole/roles.go:104
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:110
|
||||
msgid "Can view"
|
||||
msgstr "Може переглядати"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:164
|
||||
msgid "Can view (secure)"
|
||||
msgstr "Може переглядати (обмежено)"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FullDenial, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:170
|
||||
msgid "Cannot access"
|
||||
msgstr "Не має доступу"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FullDenial, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:167
|
||||
msgid "Deny all access."
|
||||
msgstr "Заборонити будь-який доступ."
|
||||
|
||||
#. default description for new spaces
|
||||
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32
|
||||
msgid "Here you can add a description for this Space."
|
||||
msgstr "Тут можна додати опис до цього простору."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:95 pkg/unifiedrole/roles.go:107
|
||||
msgid "View and download."
|
||||
msgstr "Може переглядати та завантажувати файли."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:161
|
||||
msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Може переглядати лише документи, зображення та PDF-файли. Будуть застосовані"
|
||||
" водяні знаки."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:137
|
||||
msgid "View, download and edit."
|
||||
msgstr "Може переглядати, завантажувати та редагувати файли."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:101
|
||||
msgid "View, download and show all invited people."
|
||||
msgstr "Може переглядати, завантажувати та показувати усіх запрошених людей."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:149
|
||||
msgid "View, download and upload."
|
||||
msgstr "Може переглядати, завантажувати та вивантажувати файли."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:143
|
||||
msgid "View, download, edit and show all invited people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Може переглядати, завантажувати, редагувати та показувати усіх запрошених "
|
||||
"людей."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves
|
||||
#. directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:113 pkg/unifiedrole/roles.go:131
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add and delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Може переглядати, завантажувати, вивантажувати, редагувати, додавати та "
|
||||
"видаляти файли."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:155
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Може переглядати, завантажувати, вивантажувати, редагувати, додавати та "
|
||||
"видаляти файли, а також може керувати учасниками."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:119
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Може переглядати, завантажувати, редагувати, додавати, видаляти та "
|
||||
"показувати усіх запрошених людей."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:125
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Може переглядати, завантажувати, вивантажувати, редагувати, додавати та "
|
||||
"видаляти файли, у тому числі їх історію."
|
||||
@@ -0,0 +1,146 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 00:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Space Shared'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:20
|
||||
msgid "Added as space member"
|
||||
msgstr "Додавання до простору у якості учасника (-ці)"
|
||||
|
||||
#. translation for the 'daily' email interval option
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:50
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Щоденно"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Email Interval'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:44
|
||||
msgid "Email sending interval"
|
||||
msgstr "Інтервал надсилання електронних листів"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'File Rejected'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:40
|
||||
msgid "File rejected"
|
||||
msgstr "Відхилення файлу"
|
||||
|
||||
#. translation for the 'instant' email interval option
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:48
|
||||
msgid "Instant"
|
||||
msgstr "Миттєво"
|
||||
|
||||
#. translation for the 'never' email interval option
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:54
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Ніколи"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Space Shared'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:22
|
||||
msgid "Notify when I have been added as a member to a space"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли мене додають як учасника (-цю) до простору"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Space Unshared'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:26
|
||||
msgid "Notify when I have been removed as member from a space"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли мене видаляють з учасників простору"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Share Received'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:10
|
||||
msgid "Notify when I have received a share"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли зі мною поділилися файлом або папкою"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'File Rejected'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Notify when a file I uploaded was rejected because of a virus infection or "
|
||||
"policy violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сповіщати, коли завантажений мною файл було відхилено через знайдений вірус "
|
||||
"або порушення політик"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Share Removed'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:14
|
||||
msgid "Notify when a received share has been removed"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли зі мною більше не діляться файлом або папкою"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Share Expired'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:18
|
||||
msgid "Notify when a received share has expired"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли термін доступу до файлу або папки сплинув"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Space Deleted'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:38
|
||||
msgid "Notify when a space I am member of has been deleted"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли простір, учасником (-цею) якого я є, був видалений"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Space Disabled'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:34
|
||||
msgid "Notify when a space I am member of has been disabled"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли простір, учасником (-цею) якого я є, був вимкнений"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Space Membership Expired'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:30
|
||||
msgid "Notify when a space membership has expired"
|
||||
msgstr "Сповіщати, коли термін доступу до простору сплинув"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Space Unshared'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:24
|
||||
msgid "Removed as space member"
|
||||
msgstr "Видалення з простору"
|
||||
|
||||
#. description of the notification option 'Email Interval'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:46
|
||||
msgid "Selected value:"
|
||||
msgstr "Обране значення:"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Share Expired'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:16
|
||||
msgid "Share Expired"
|
||||
msgstr "Сплинення доступу до файлу / папки"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Share Received'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:8
|
||||
msgid "Share Received"
|
||||
msgstr "Надання доступу"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Share Removed'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:12
|
||||
msgid "Share Removed"
|
||||
msgstr "Видалення доступу"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Space Deleted'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:36
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Видалення простору"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Space Disabled'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:32
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Вимкнення простору"
|
||||
|
||||
#. name of the notification option 'Space Membership Expired'
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:28
|
||||
msgid "Space membership expired"
|
||||
msgstr "Сплинення доступу до простору"
|
||||
|
||||
#. translation for the 'weekly' email interval option
|
||||
#: pkg/store/defaults/templates.go:52
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Щотижнево"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user