[tx] updated from transifex

This commit is contained in:
opencloudeu
2025-09-26 00:02:08 +00:00
parent dc123fb11d
commit a2f59ce15b
2 changed files with 288 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,142 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:116 pkg/unifiedrole/roles.go:122
#: pkg/unifiedrole/roles.go:128 pkg/unifiedrole/roles.go:140
#: pkg/unifiedrole/roles.go:146
msgid "Can edit"
msgstr "Може редагувати"
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves
#. directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:134
msgid "Can edit without versions"
msgstr "Може редагувати (без версій)"
#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:158
msgid "Can manage"
msgstr "Може керувати"
#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:152
msgid "Can upload"
msgstr "Може вивантажувати"
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:98 pkg/unifiedrole/roles.go:104
#: pkg/unifiedrole/roles.go:110
msgid "Can view"
msgstr "Може переглядати"
#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:164
msgid "Can view (secure)"
msgstr "Може переглядати (обмежено)"
#. UnifiedRole FullDenial, Role DisplayName (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:170
msgid "Cannot access"
msgstr "Не має доступу"
#. UnifiedRole FullDenial, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:167
msgid "Deny all access."
msgstr "Заборонити будь-який доступ."
#. default description for new spaces
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32
msgid "Here you can add a description for this Space."
msgstr "Тут можна додати опис до цього простору."
#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:95 pkg/unifiedrole/roles.go:107
msgid "View and download."
msgstr "Може переглядати та завантажувати файли."
#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:161
msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied."
msgstr ""
"Може переглядати лише документи, зображення та PDF-файли. Будуть застосовані"
" водяні знаки."
#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:137
msgid "View, download and edit."
msgstr "Може переглядати, завантажувати та редагувати файли."
#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:101
msgid "View, download and show all invited people."
msgstr "Може переглядати, завантажувати та показувати усіх запрошених людей."
#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:149
msgid "View, download and upload."
msgstr "Може переглядати, завантажувати та вивантажувати файли."
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:143
msgid "View, download, edit and show all invited people."
msgstr ""
"Може переглядати, завантажувати, редагувати та показувати усіх запрошених "
"людей."
#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly)
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves
#. directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:113 pkg/unifiedrole/roles.go:131
msgid "View, download, upload, edit, add and delete."
msgstr ""
"Може переглядати, завантажувати, вивантажувати, редагувати, додавати та "
"видаляти файли."
#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:155
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members."
msgstr ""
"Може переглядати, завантажувати, вивантажувати, редагувати, додавати та "
"видаляти файли, а також може керувати учасниками."
#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:119
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people."
msgstr ""
"Може переглядати, завантажувати, редагувати, додавати, видаляти та "
"показувати усіх запрошених людей."
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly)
#: pkg/unifiedrole/roles.go:125
msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history."
msgstr ""
"Може переглядати, завантажувати, вивантажувати, редагувати, додавати та "
"видаляти файли, у тому числі їх історію."

View File

@@ -0,0 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-26 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
"Last-Translator: LinkinWires <darkinsonic13@gmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. name of the notification option 'Space Shared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:20
msgid "Added as space member"
msgstr "Додавання до простору у якості учасника (-ці)"
#. translation for the 'daily' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:50
msgid "Daily"
msgstr "Щоденно"
#. name of the notification option 'Email Interval'
#: pkg/store/defaults/templates.go:44
msgid "Email sending interval"
msgstr "Інтервал надсилання електронних листів"
#. name of the notification option 'File Rejected'
#: pkg/store/defaults/templates.go:40
msgid "File rejected"
msgstr "Відхилення файлу"
#. translation for the 'instant' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:48
msgid "Instant"
msgstr "Миттєво"
#. translation for the 'never' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:54
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#. description of the notification option 'Space Shared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:22
msgid "Notify when I have been added as a member to a space"
msgstr "Сповіщати, коли мене додають як учасника (-цю) до простору"
#. description of the notification option 'Space Unshared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:26
msgid "Notify when I have been removed as member from a space"
msgstr "Сповіщати, коли мене видаляють з учасників простору"
#. description of the notification option 'Share Received'
#: pkg/store/defaults/templates.go:10
msgid "Notify when I have received a share"
msgstr "Сповіщати, коли зі мною поділилися файлом або папкою"
#. description of the notification option 'File Rejected'
#: pkg/store/defaults/templates.go:42
msgid ""
"Notify when a file I uploaded was rejected because of a virus infection or "
"policy violation"
msgstr ""
"Сповіщати, коли завантажений мною файл було відхилено через знайдений вірус "
"або порушення політик"
#. description of the notification option 'Share Removed'
#: pkg/store/defaults/templates.go:14
msgid "Notify when a received share has been removed"
msgstr "Сповіщати, коли зі мною більше не діляться файлом або папкою"
#. description of the notification option 'Share Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:18
msgid "Notify when a received share has expired"
msgstr "Сповіщати, коли термін доступу до файлу або папки сплинув"
#. description of the notification option 'Space Deleted'
#: pkg/store/defaults/templates.go:38
msgid "Notify when a space I am member of has been deleted"
msgstr "Сповіщати, коли простір, учасником (-цею) якого я є, був видалений"
#. description of the notification option 'Space Disabled'
#: pkg/store/defaults/templates.go:34
msgid "Notify when a space I am member of has been disabled"
msgstr "Сповіщати, коли простір, учасником (-цею) якого я є, був вимкнений"
#. description of the notification option 'Space Membership Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:30
msgid "Notify when a space membership has expired"
msgstr "Сповіщати, коли термін доступу до простору сплинув"
#. name of the notification option 'Space Unshared'
#: pkg/store/defaults/templates.go:24
msgid "Removed as space member"
msgstr "Видалення з простору"
#. description of the notification option 'Email Interval'
#: pkg/store/defaults/templates.go:46
msgid "Selected value:"
msgstr "Обране значення:"
#. name of the notification option 'Share Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:16
msgid "Share Expired"
msgstr "Сплинення доступу до файлу / папки"
#. name of the notification option 'Share Received'
#: pkg/store/defaults/templates.go:8
msgid "Share Received"
msgstr "Надання доступу"
#. name of the notification option 'Share Removed'
#: pkg/store/defaults/templates.go:12
msgid "Share Removed"
msgstr "Видалення доступу"
#. name of the notification option 'Space Deleted'
#: pkg/store/defaults/templates.go:36
msgid "Space deleted"
msgstr "Видалення простору"
#. name of the notification option 'Space Disabled'
#: pkg/store/defaults/templates.go:32
msgid "Space disabled"
msgstr "Вимкнення простору"
#. name of the notification option 'Space Membership Expired'
#: pkg/store/defaults/templates.go:28
msgid "Space membership expired"
msgstr "Сплинення доступу до простору"
#. translation for the 'weekly' email interval option
#: pkg/store/defaults/templates.go:52
msgid "Weekly"
msgstr "Щотижнево"