diff --git a/src/translations/sqlb_fr.ts b/src/translations/sqlb_fr.ts
index af437310..2d662be3 100644
--- a/src/translations/sqlb_fr.ts
+++ b/src/translations/sqlb_fr.ts
@@ -20,7 +20,7 @@
<html><head/><body><p>DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.</p><p>It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.</p><p>See <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> and <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> for details.</p><p>For more information on this program please visit our website at: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>See </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> for licensing terms and information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.<br/>See </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> for details.</span></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>DB Browser pour SQLite est un logiciel libre, open-source utilisé pour créer, concevoir et modifier des Bases de Données SQLite.</p><p>Ce programme vous est proposé sous une double licence : Mozilla Public License Version 2 et GNU General Public License Version 3 ou suivante. Vous pouvez le modifier ou le redistribuer en respectant les conditions de ces licences.</p><p>Voir : <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> et <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> pour plus de détails</p><p>Pour plus d'information concernant ce programme, visitez notre site Internet : <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">Ce logiciel utilise le GPL/LGPL Qt Toolkit fourni par </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>Voir : </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> pour les conditions de licence et toute autre information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">Il utilise le jeu d'icones Silk créé par Mark James disponible selon la licence Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0.<br/>Voir </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> pour plus de details.</span></p></body></html><html><head/><body><p>DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.</p><p>It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.</p><p>See <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</span></a> and <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</span></a> for details.</p><p>For more information on this program please visit our website at: <a href="https://sqlitebrowser.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://sqlitebrowser.org</span></a></p><p><span style=" font-size:small;">This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>See </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> for licensing terms and information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.<br/>See </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small; text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> for details.</span></p></body></html>
@@ -42,7 +42,7 @@
(based on SQLite %1)
-
+ (basé sur SQLite %1)
@@ -52,17 +52,17 @@
Qt Version
- Version de Qt :
+ Version de Qt SQLCipher Version
- Version de SQLCipher :
+ Version de SQLCipher SQLite Version
- Version de SQLite :
+ Version de SQLite
@@ -70,89 +70,91 @@
Add New Record
-
+ Ajouter un nouvel enregistrementEnter values for the new record considering constraints. Fields in bold are mandatory.
-
+ Saisissez les valeurs en tenant compte des contraintes. Les champs en gras sont obligatoires.In the Value column you can specify the value for the field identified in the Name column. The Type column indicates the type of the field. Default values are displayed in the same style as NULL values.
-
+ Dans la colonne Valeur, vous pouvez spécifier la valeur du champ identifié dans la colonne Nom. La colonne Type indique le type du champ. Les valeurs par défaut sont affichées dans le même style que les valeurs NULL.Name
- Nom
+ NomType
- Type
+ TypeValue
-
+ ValeurValues to insert. Pre-filled default values are inserted automatically unless they are changed.
-
+ Valeurs à insérer. Les valeurs par défaut pré-remplies sont insérées automatiquement à moins qu'elles ne soient modifiées.When you edit the values in the upper frame, the SQL query for inserting this new record is shown here. You can edit manually the query before saving.
-
+ Lorsque vous éditez les valeurs dans le cadre supérieur, la requête SQL d'insersion du nouvel enregistrement est affichée ici. Vous pouvez l'éditer manuellement avant de l'enregistrer.<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Save</span> will submit the shown SQL statement to the database for inserting the new record.</p><p><span style=" font-weight:600;">Restore Defaults</span> will restore the initial values in the <span style=" font-weight:600;">Value</span> column.</p><p><span style=" font-weight:600;">Cancel</span> will close this dialog without executing the query.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Enregistrer</span> soumettra l'instruction SQL affichée à la base de données pour créer le nouvel enregistrement..</p><p><span style=" font-weight:600;">Restaurer les valeurs par défaut</span> restaurera les valeurs par défaut dans la <span style=" font-weight:600;">colonne</span> Valeur.</p><p><span style=" font-weight:600;">Annuler</span> fermera cette boîte de dialogue sans exécuter la requête.</p></body></html>Auto-increment
-
+ Incrément automatiqueUnique constraint
-
+ Contrainte uniqueCheck constraint: %1
-
+ Vérifier les contraintes : %1Foreign key: %1
-
+ Clé étrangère : %1Default value: %1
-
+ Valeur par défaut : %1Error adding record. Message from database engine:
%1
-
+ Erreur lors de l'ajout d'un enregistrement. Message du moteur de base de données :
+
+%1Are you sure you want to restore all the entered values to their defaults?
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir restaurer toutes les valeurs saisies à leurs valeurs par défaut ?
@@ -197,7 +199,7 @@
-R, --read-only Open database in read-only mode
-
+ -R, --read-only Ouvre la base de données en lecture seule
@@ -212,7 +214,7 @@
This is DB Browser for SQLite version %1.
- Voici DB Browser pour SQLite version %1%2. {1.?}
+ Voici DB Browser pour SQLite version %1.This is DB Browser for SQLite version %1%2.
@@ -348,22 +350,22 @@ Il sera appliqué à chaque valeur avant son affichage.
Java epoch (milliseconds) to date
-
+ Java epoch (milliseconds) en dateJulian day to date
- Date jullienne en Date
+ Date jullienne vers DateUnix epoch to local time
-
+ Heure Unix epoch vers heure localeDate as dd/mm/yyyy
-
+ Date au format DD/MM/AAAA
@@ -442,7 +444,7 @@ Il sera appliqué à chaque valeur avant son affichage.
Error in statement #%1: %2.
Aborting execution.
- Érreur dans le traitement #%1 : %2.
+ Erreur dans le traitement #%1 : %2.
L'exécution est abandonnée.
@@ -452,35 +454,35 @@ L'exécution est abandonnée.
This database has already been attached. Its schema name is '%1'.
-
+ Cette base de données a déjà été attachée. Son nom de schéma est '%1'.Do you really want to close this temporary database? All data will be lost.
-
+ Voulez-vous vraiment fermer cette base de données temporaire ? Toutes les données seront perdues.The database is currently busy:
-
+ La base de données est actuellement occupée :Do you want to abort that other operation?
-
+ Voulez-vous annuler cette autre opération ?No database file opened
-
+ Aucun fichier de base de données ouvertError in statement #%1: %2.
Aborting execution%3.
- Érreur dans le traitement #%1 : %2.
+ Erreur dans le traitement #%1 : %2.
Exécution de %3 abandonnée.
@@ -492,7 +494,7 @@ Exécution de %3 abandonnée.
Cannot delete this object
-
+ Impossible de supprimer cet objet
@@ -503,7 +505,7 @@ Exécution de %3 abandonnée.
A table with the name '%1' already exists in schema '%2'.
-
+ Une table portant le nom " %1 " existe déjà dans le schéma " %2 ".
@@ -553,7 +555,7 @@ Exécution de %3 abandonnée.
Error renaming table '%1' to '%2'.Message from database engine:
%3
- Érreur lors du changement de nom de la table %1 vers %2. Message du moteur de base de données :
+ Erreur lors du changement de nom de la table %1 vers %2. Message du moteur de base de données :
%3
@@ -564,12 +566,12 @@ Exécution de %3 abandonnée.
could not get list of databases: %1
-
+ n'a pas pu obtenir la liste des bases de données : %1Error loading extension: %1
- Érreur lors du chargement de l'extension %1
+ Erreur lors du chargement de l'extension %1
@@ -603,7 +605,7 @@ Exécution de %3 abandonnée.
Error setting pragma %1 to %2: %3
- Érreur dans les paramètres des pragma %1 à %2 : %3
+ Erreur dans les paramètres des pragma %1 à %2 : %3
@@ -640,12 +642,12 @@ Exécution de %3 abandonnée.
Database
-
+ Base de DonnéesBrowsables
-
+ Consultables
@@ -655,7 +657,7 @@ Exécution de %3 abandonnée.
Temporary
-
+ Temporaire
@@ -693,7 +695,7 @@ Exécution de %3 abandonnée.
This is the list of supported modes for the cell editor. Choose a mode for viewing or editing the data of the current cell.
-
+ Voici la liste des modes pris en charge par l'éditeur de cellules. Choisissez un mode d'affichage ou d'édition des données de la cellule courante.
@@ -703,101 +705,101 @@ Exécution de %3 abandonnée.
JSON
-
+ JSONXML
-
+ XMLAutomatically adjust the editor mode to the loaded data type
-
+ Ajuster automatiquement le mode éditeur au type de données chargéThis checkable button enables or disables the automatic switching of the editor mode. When a new cell is selected or new data is imported and the automatic switching is enabled, the mode adjusts to the detected data type. You can then change the editor mode manually. If you want to keep this manually switched mode while moving through the cells, switch the button off.
-
+ Ce bouton à cocher active ou désactive le changement automatique du mode éditeur. Lorsqu'une nouvelle cellule est sélectionnée ou de nouvelles données sont importées et que la commutation automatique est activée, le mode s'adapte au type de données détecté. Vous pouvez ensuite changer le mode éditeur manuellement. Si vous souhaitez conserver ce mode de commutation manuelle pendant que vous vous déplacez dans les cellules, éteignez le bouton.Auto-switch
-
+ Auto-switchAuto-format: pretty print on loading, compact on saving.
-
+ Auto-format : formater au chargement, compacter à l'enregistrement.When enabled, the auto-format feature formats the data on loading, breaking the text in lines and indenting it for maximum readability. On data saving, the auto-format feature compacts the data removing end of lines, and unnecessary whitespace.
-
+ Lorsqu'elle est activée, la fonction de formatage automatique met en forme les données lors du chargement, tranforme le texte en lignes et ajoute des retraits pour une lisibilité maximale. Lors de la sauvegarde des données, la fonction de formatage automatique compacte les données en supprimant les fins des lignes et les espaces inutiles.Autoformat
-
+ Format AutomatiqueImport from file
-
+ Importer depuis un fichierOpens a file dialog used to import any kind of data to this database cell.
-
+ Ouvre une boîte de dialogue pour importer n'importe quel type de données dans cette cellule de base de données.Export to file
-
+ Exporter vers un fichierOpens a file dialog used to export the contents of this database cell to a file.
-
+ Ouvrir la boîte de dialogue pour exporter le contenu de cette cellule de la base de données vers un fichier.Print...
-
+ Imprimer...Open preview dialog for printing displayed image
-
+ Ouvrir un apperçu de l'image pour son impressionCtrl+P
- Ctrl+P
+ Ctrl+POpen preview dialog for printing displayed text
-
+ Ouvrir un apperçu du texte avant son impressionCopy Hex and ASCII
-
+ Copier l'Hex et l'ASCIICopy selected hexadecimal and ASCII columns to the clipboard
-
+ Copier les colonnes hexadécimales et ASCII sélectionnées dans le presse-papiersCtrl+Shift+C
-
+ Ctrl+Shift+CImport text
@@ -840,17 +842,19 @@ Exécution de %3 abandonnée.
This editor mode lets you edit JSON or XML data with syntax highlighting, automatic formatting and validation before saving.
Errors are indicated with a red squiggle underline.
-
+ Ce mode éditeur vous permet d'éditer des données JSON ou XML avec la coloration syntaxique, la formatage automatique et la validation avant sauvegarde.
+
+Les erreurs sont signalées par un tilde rouge souligné.Apply data to cell [Ctrl+Return]
-
+ Appliquer les données à la cellule [Ctrl+Retour]This button saves the changes performed in the cell editor to the database cell.
-
+ Ce bouton permet de sauvegarder les modifications effectuées dans l'éditeur de cellule dans la cellule de base de données.
@@ -949,25 +953,25 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Image data can't be viewed in this mode.
-
+ L'image ne peut être affichée dans ce mode.Try switching to Image or Binary mode.
-
+ Essayez de basculer vers le mode Image ou le mode Binaire.Binary data can't be viewed in this mode.
-
+ Les données Binaires ne peuvent être affichées dans ce mode.Try switching to Binary mode.
-
+ Essayez de basculer vers le mode Binaire.
@@ -975,14 +979,14 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Text files (*.txt)
-
+ Fichiers Texte (*.txt)JSON files (*.json)
-
+ Fichiers JSON (*.json)
@@ -990,57 +994,57 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
XML files (*.xml)
-
+ Fichiers XML (*.xml)Image files (%1)
-
+ Fichiers image (%1)Binary files (*.bin)
-
+ Fichiers Binaires (*.bin)All files (*)
-
+ Tous les fichiers (*)Choose a file to import
- Choisir un fichier à importer
+ Choisir un fichier à importer%1 Image
-
+ %1 ImageSVG files (*.svg)
-
+ Fichiers SVG (*.svg)Hex dump files (*.txt)
-
+ Fichiers Dump Hexadécimal (*.txt)Invalid data for this mode
-
+ Les données sont invalides pour ce modeThe cell contains invalid %1 data. Reason: %2. Do you really want to apply it to the cell?
-
+ La cellule contient des données %1 invalides. Raison : %2. Vouslez-vous vraiment l'appliquer à la cellule ?
@@ -1055,7 +1059,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Type of data currently in cell: Valid JSON
-
+ Type de données actuellement dans la cellule : JSON valideType of data currently in cell: Image
@@ -1194,7 +1198,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Database schema
-
+ Schéma de la base de Données
@@ -1252,7 +1256,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
NN
-
+ NN
@@ -1327,7 +1331,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Error creating table. Message from database engine:
%1
- Érreur lors de la création de la table. Message du moteur de la base de données :
+ Erreur lors de la création de la table. Message du moteur de la base de données :
%1
@@ -1369,7 +1373,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Modifying this column failed. Error returned from database:
%1
- La modification de cette colonne a échoué. Érreur retournée par la base de données :
+ La modification de cette colonne a échoué. Erreur retournée par la base de données :
%1
@@ -1399,7 +1403,8 @@ Toutes les données contenues dans ce champ seront perdues.
Changing the table schema failed. Error message:
%1
-
+ Le changement du schéma de la Base de Données a echoué. Message d'erreur :
+%1Setting the temporary flag for the table failed. Error message:
@@ -1533,12 +1538,12 @@ Toutes les données contenues dans ce champ seront perdues.
exporting CSV
-
+ Exporter au format CSVexporting JSON
-
+ Exporter au format JSON
@@ -1635,7 +1640,7 @@ Toutes les données contenues dans ce champ seront perdues.
Please select at least one table.
-
+ Veuillez sélectionner au moins une table.
@@ -1664,23 +1669,23 @@ Toutes les données contenues dans ce champ seront perdues.
Ctrl+H
-
+ Ctrl+HCtrl+P
- Ctrl+P
+ Ctrl+PFind and Replace...
-
+ Chercher et remplacer...Print...
-
+ Imprimer...
@@ -1694,42 +1699,42 @@ Voulez-vous poursuivre l'insertion malgré tout ?
Use as Exact Filter
-
+ Utiliser comme filtre exactContaining
-
+ ContenantNot equal to
-
+ Différent deGreater than
-
+ Plus grand queLess than
-
+ Plus petit queGreater or equal
-
+ Plus grand ou égal àLess or equal
-
+ Plus petit ou égal àBetween this and...
-
+ Entre ceci et...
@@ -1744,12 +1749,12 @@ Voulez-vous poursuivre l'insertion malgré tout ?
Copy with Headers
-
+ Copier avec les EntêtesCopy as SQL
-
+ Copier comme du SQL
@@ -1759,27 +1764,27 @@ Voulez-vous poursuivre l'insertion malgré tout ?
Print...
-
+ Imprimer...Use in Filter Expression
-
+ Uriliser dans l'expression du FiltreAlt+Del
-
+ Alt+SuppCtrl+Shift+C
-
+ Ctrl+Shift+CCtrl+Alt+C
-
+ Ctrl+Alt+C
@@ -1801,43 +1806,43 @@ Voulez-vous poursuivre l'insertion malgré tout ?
File Extension Manager
-
+ Gestionnaire d'extension de fichier&Up
-
+ &Monter&Down
-
+ &Descendre&Add
-
+ &Ajouter&Remove
-
+ &SupprimerDescription
-
+ DescriptionExtensions
-
+ Extensions*.extension
-
+ *.extension
@@ -1860,72 +1865,83 @@ The following operators are also supported:
= Equal to: exact match
<> Unequal: exact inverse match
x~y Range: values between x and y
-
+ Ces champs de saisie vous permettent d'effectuer des filtres rapides dans la table actuellement sélectionnée.
+Par défaut, les lignes contenant le texte saisi sont filtrées.
+Les opérateurs suivants sont également pris en charge :
+Caractère de remplacement
+> Supérieur à
+< Inférieur à
+>= Supérieur ou Égal à
+<= Inférieur ou Égal à
+= Égal à : correspondance exacte
+<> Différent de : correspondance inverse exacte
+x~y Plage : valeurs comprises entre x et ySet Filter Expression
-
+ Définir l'expression du filtreWhat's This?
- Qu'est-ce que c'est ?
+ Qu'est-ce que c'est ?Is NULL
-
+ Est NULLIs not NULL
-
+ Est non NULLIs empty
-
+ Est VideIs not empty
-
+ Est non VideEqual to...
-
+ Egal à...Not equal to...
-
+ Différent de...Greater than...
-
+ Plus grand que...Less than...
-
+ Plus petit que...Greater or equal...
-
+ Plus grand ou égal à...Less or equal...
-
+ Plus petit ou égal à...In range...
-
+ Peut être aussi traduit par "dans la plage..." ou "Entre..."
+ Entre les valeurs...
@@ -1940,123 +1956,124 @@ x~y Range: values between x and y
Find and Replace
-
+ Chercher et remplacerFi&nd text:
-
+ &Rechercher :Re&place with:
-
+ Re&mplacer avec :Match &exact case
-
+ &Expression exacteMatch &only whole words
-
+ M&ots entiers uniquementWhen enabled, the search continues from the other end when it reaches one end of the page
-
+ Lorsque la Recherche circulaire est activée, la recherche recommence au début une fois atteinte la fin de la page&Wrap around
-
+ Recherche &CirculaireWhen set, the search goes backwards from cursor position, otherwise it goes forward
-
+ Lorsqu'elle est activée, la recherche s'effectue en remontant à partir de la position du curseur, sinon elle se fait en descendantSearch &backwards
-
+ Rechercher vers le &haut<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html>
-
+ La version française de https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions n'existe pas
+ <html><head/><body><p>Lorsqu'elle est cochée, le motif à trouver est interprété comme une expression régulière UNIX. Voir <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html>Use regular e&xpressions
-
+ Utiliser les e&xpressions régulièresFind the next occurrence from the cursor position and in the direction set by "Search backwards"
-
+ Trouver l'occurrence suivante à partir de la position du curseur et dans la direction définie par "Rechercher vers le haut"&Find Next
-
+ &Suivant&Replace
-
+ Rem&placerHighlight all the occurrences of the text in the page
-
+ Surligner toutes les occurrences du texte dans la pageF&ind All
-
+ Rechercher &ToutReplace all the occurrences of the text in the page
-
+ Remplace toutes les occurrences du texte dans la pageReplace &All
-
+ Remplacer To&utThe searched text was not found
-
+ Le texte recherché n'a pas été trouvéThe searched text was not found.
-
+ Le texte recherché n'a pas été trouvé.The searched text was found one time.
-
+ Le texte recherché a été trouvé une fois.The searched text was found %1 times.
-
+ Le texte recherché a été trouvé %1 fois.The searched text was replaced one time.
-
+ Le texte recherché a été remplacé une fois.The searched text was replaced %1 times.
-
+ Le texte recherché a été remplacé %1 fois.
@@ -2090,7 +2107,7 @@ x~y Range: values between x and y
Table na&me
-
+ No&m de la Table
@@ -2178,37 +2195,37 @@ x~y Range: values between x and y
Advanced
- Avancé
+ AvancéWhen importing an empty value from the CSV file into an existing table with a default value for this column, that default value is inserted. Activate this option to insert an empty value instead.
-
+ Lorsque vous importez une valeur vide du fichier CSV dans une table existante avec une valeur par défaut pour cette colonne, cette valeur par défaut est insérée. Activez cette option pour insérer une valeur vide à la place.Ignore default &values
-
+ Ignorer les &valeurs par défautActivate this option to stop the import when trying to import an empty value into a NOT NULL column without a default value.
-
+ Activez cette option pour arrêter l'importation lorsque vous essayez d'importer une valeur vide dans une colonne NON NULL sans valeur par défaut.Fail on missing values
-
+ Erreur sur les valeurs manquantesDisable data type detection
-
+ Désactiver la détection du type de donnéesDisable the automatic data type detection when creating a new table.
-
+ Désactive la détection automatique du type de données lors de la création d'une nouvelle table.
@@ -2246,17 +2263,17 @@ x~y Range: values between x and y
Import completed
- Import terminé
+ Import terminéThere is already a table named '%1' and an import into an existing table is only possible if the number of columns match.
-
+ Il existe déjà une table nommée'%1' et une importation dans une table existante n'est possible que si le nombre de colonnes correspond.There is already a table named '%1'. Do you want to import the data into it?
-
+ Il existe déjà une table appelée "%1". Voulez-vous y importer les données ?
@@ -2271,12 +2288,12 @@ x~y Range: values between x and y
importing CSV
-
+ Importer au format CSVImporting the file '%1' took %2ms. Of this %3ms were spent in the row function.
-
+ L'importation du fichier'%1' a pris %2ms. %3ms ont été dépensés dans la fonction enregistrement.Missing field for record %1
@@ -2333,17 +2350,17 @@ x~y Range: values between x and y
<html><head/><body><p><a href="https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_case_sensitive_like">Case Sensitive Like</a></p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><a href="https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_case_sensitive_like">Case Sensitive Like</a></p></body></html>Warning: this pragma is not readable and this value has been inferred. Writing the pragma might overwrite a redefined LIKE provided by an SQLite extension.
-
+ Attention : ce pragma n'est pas lisible et cette valeur a été déduite. Ecrire le pragma pourrait écraser un LIKE redéfini fourni par une extension SQLite.&Tools
-
+ &Outils
@@ -2700,7 +2717,7 @@ x~y Range: values between x and y
This button clears the contents of the SQL logs
-
+ Ce bouton supprime le contenu des logs SQL
@@ -2794,7 +2811,7 @@ x~y Range: values between x and y
This button closes the connection to the currently open database file
-
+ Ce bouton ferme la connexion à la base de données actuellement ouverte
@@ -2841,337 +2858,337 @@ x~y Range: values between x and y
Execute all/selected SQL [F5, Ctrl+Return, Ctrl+R]
-
+ Exécuter soit Tout soit le SQL sélectionné [F5, Ctrl+Entrée, Ctrl+R]This button executes the currently selected SQL statements. If no text is selected, all SQL statements are executed.
-
+ Ce bouton lance l'exécution des commandes SQL actuellement sélectionnées. Si aucun texte n'est sélectionné, toutes les commandes SQL seront écécutées.This button opens a file containing SQL statements and loads it in a new editor tab
-
+ Ce bouton ouvre un fichier contenant des instructions SQL et le charge dans un nouvel onglet de l'éditeur&Wiki
-
+ &WikiBug &Report...
-
+ &Rapport d'erreur...Feature Re&quest...
-
+ &Demande de fonctionnalités...Web&site
-
+ &Site Internet&Donate on Patreon...
-
+ Effectuer une &Donation sur Patreon...Sa&ve Project...
-
+ Sau&vegarder le projet...This button lets you save all the settings associated to the open DB to a DB4S project file
-
+ Ce bouton vous permet d'enregistrer tous les paramètres associés à la Base de Données ouverte dans un fichier projet DB4SOpen &Project...
-
+ Ouvrir un &Projet...This button lets you open a DB4S project file
-
+ Ce bouton ouvre un fichier projet DB4S&Attach Database...
-
+ Attac&her une Base de Données...Add another database file to the current database connection
-
+ Ajouter un autre fichier de base de connées à la connexion à la base de données en coursThis button lets you add another database file to the current database connection
-
+ Ce bouton vous permet d'ajouter un autre fichier de base de données à la connexion de base de données en cours&Set Encryption...
-
+ Chi&ffrer...SQLCipher &FAQ
-
+ &Faq SQLCipherTable(&s) to JSON...
-
+ Table(&s) vers JSON...Open Data&base Read Only...
-
+ Ouvrir la base de données en &Lecture seule...Save results
-
+ Sauvegarder les résultatsSave the results view
-
+ Sauvegarder la vue des résultatsThis button lets you save the results of the last executed query
-
+ Ce bouton vous permet de sauvegarder les résultats de la dernière requête exécutéeFind text in SQL editor
-
+ Rechercher du texte dans l'éditeur SQLFind text in SQL editor [Ctrl+F]
-
+ Rechercher du texte dans l'éditeur SQL [Ctrl+F]This button opens the search bar of the editor
-
+ Ce bouton ouvre la barre de recherche dans l'éditeurCtrl+F
-
+ Ctrl+FFind or replace text in SQL editor
-
+ Rechercher ou remplacer du texte dans l'éditeur SQLFind or replace text in SQL editor [Ctrl+H]
-
+ Rechercher ou remplacer du texte dans l'éditeur SQL [Ctrl+F]This button opens the find/replace dialog for the current editor tab
-
+ Ce bouton ouvre la boîte de dialogue Rechercher/Remplacer pour l'onglet de l'éditeur courantExport to &CSV
- Exporter au format &CSV
+ Exporter au format &CSVSave as &view
- Enregistrer comme une &vue
+ Enregistrer comme une &vueSave as view
- Enregistrer comme une vue
+ Enregistrer comme une vueHide column(s)
-
+ Masquer une/des colonnesHide selected column(s)
-
+ Maquer la/les colonnes sélectionnéesShow all columns
-
+ Afficher toutes les colonnesShow all columns that were hidden
-
+ Permet d'afficher toutes les colonnes qui ont été masquéesShows or hides the Project toolbar.
-
+ Afficher ou masquer la barre d'outil Projet.Extra DB Toolbar
-
+ Extra DB ToolbarExport the filtered data to CSV
-
+ Exporte les données filtrées au format CSVThis button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file.
-
+ Ce bouton exporte les données du tableau parcouru telles qu'elles sont actuellement affichées (après les filtres, les formats d'affichage et la colonne d'ordre) dans un fichier CSV.Save the current filter, sort column and display formats as a view
-
+ Enregistrer le filtre, la colonne de tri et les formats d'affichage actuels sous forme de vueThis button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.
-
+ Ce bouton permet de sauvegarder les paramètres actuels de la table parcourue (filtres, formats d'affichage et colonne d'ordre) sous forme de vue SQL que vous pourrez ensuite parcourir ou utiliser dans les instructions SQL.Insert Values...
-
+ Ajout de valeurs...Open a dialog for inserting values in a new record
-
+ Ouvre une fenêtre de dialogue permettant l'insersion de valeurs dans un nouvel enregistrementInsert new record using default values in browsed table
-
+ Insérer un nouvel enregistrement en utilisant les valeurs par défaut de la table parcourrueNew In-&Memory Database
-
+ Nouvelle base de données en &MémoireDrag && Drop Qualified Names
-
+ Glisser && Déposer les noms qualifiésUse qualified names (e.g. "Table"."Field") when dragging the objects and dropping them into the editor
-
+ Utilisez des noms qualifiés (par ex. "Table", "Champ") lorsque vous faites glisser les objets et pour les déposez dans l'éditeur Drag && Drop Enquoted Names
-
+ Glisser && Déposer les noms citésUse escaped identifiers (e.g. "Table1") when dragging the objects and dropping them into the editor
-
+ Utiliser les identificateurs par défaut (par ex. "Table1") lors du glisser-déposer des objets dans l'éditeur&Integrity Check
-
+ Vérifier l'&IntégritéRuns the integrity_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This pragma does an integrity check of the entire database.
-
+ Exécute le pragma integrity_check sur la base de données ouverte et retourne les résultats dans l'onglet Exécuter SQL. Ce pragma effectue un contrôle d'intégrité de l'ensemble de la base de données. &Foreign-Key Check
-
+ Vérifier les clés &EtrangèresRuns the foreign_key_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab
-
+ Exécute le pragma foreign_key_check_check sur la base de données ouverte et retourne les résultats dans l'onglet Exécuter SQL&Quick Integrity Check
-
+ Vérification &rapide de l'intégritéRun a quick integrity check over the open DB
-
+ Effectuer un rapide contrôle d'intégrité sur la base de données ouverteRuns the quick_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This command does most of the checking of PRAGMA integrity_check but runs much faster.
-
+ Exécute le pragma quick_check sur la base de données ouverte et retourne les résultats dans l'onglet Exécuter SQL. Cette commande effectue la plupart des vérifications de PRAGMA integrity_check mais s'exécute beaucoup plus rapidement.&Optimize
-
+ &OptimiserAttempt to optimize the database
-
+ Tente d'optimiser la base de donnéesRuns the optimize pragma over the opened database. This pragma might perform optimizations that will improve the performance of future queries.
-
+ Exécute le pragma d'optimisation sur la base de données ouverte. Ce pragma pourrait effectuer des optimisations qui amélioreront la performance des requêtes futures.Print
-
+ ImprimerPrint text from current SQL editor tab [Ctrl+P]
-
+ Imprime le contenu de l'onglet en cours de l'éditeur SQL [Ctrp+P]Open a dialog for printing the text in the current SQL editor tab
-
+ Ouvre une boite de dialogue pour imprimer le contenu de l'onglet en cours de l'éditeur SQLPrint the structure of the opened database [Ctrl+P]
-
+ Imprime la structure de la base de données ouverte [Ctrl+P]Open a dialog for printing the structure of the opened database
-
+ Ouvre une boite de dialogue pour imprimer la structure de la base de données ouverteCompact Database
@@ -3350,40 +3367,42 @@ x~y Range: values between x and y
You can drag multiple object names from the Name column and drop them into the SQL editor and you can adjust the properties of the dropped names using the context menu. This would help you in composing SQL statements.
You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL editor or into other applications.
-
+ Ceci est la structure de la base de données ouverte.
+Vous pouvez faire glisser plusieurs noms d'objets de la colonne Nom et les déposer dans l'éditeur SQL et vous pouvez ajuster les propriétés des noms déposés en utilisant le menu contextuel. Cela pourrait vous aider à composer des instructions SQL.
+Vous pouvez faire glisser les instructions SQL de la colonne Schéma et les déposer dans l'éditeur SQL ou dans d'autres applications.Project Toolbar
-
+ Barre d'outil ProjetExtra DB toolbar
-
+ Extra DB ToolbarClose the current database file
-
+ Fermer la base de données en coursCompact &Database...
-
+ Compacter la Base de &Données...&About
-
+ À &proposThis button opens a new tab for the SQL editor
-
+ Ce bouton ouvre un nouvel onglet dans l'éditeur SQL
@@ -3445,7 +3464,8 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
This is the structure of the opened database.
You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applications or into another instance of 'DB Browser for SQLite'.
-
+ Ceci est la structure de la base de données ouverte.
+Vous pouvez faire glisser les instructions SQL d'une ligne d'objet et les déposer dans d'autres applications ou dans une autre instance de'DB Browser for SQLite'.
@@ -3460,47 +3480,47 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Refresh the data in the selected table [F5, Ctrl+R]
-
+ Rafraîchir les données de la table sélectionnée [F5, Ctrl+R]This button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table.
-
+ Ce bouton efface tous les filtres définis dans les champs de saisie de l'en-tête de la table actuellement parcourue.Save the table as currently displayed
-
+ Sauvegarder la table comme affichée actuellement<html><head/><body><p>This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</li></ul></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ce menu déroulant fournit les options suivantes s'appliquant à la table actuellement parcourue et filtrée:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Exporter au format CSV : cette option exporte les données de la table parcourue telles qu'elles sont actuellement affichées (après filtres, formats d'affichage et colonne d'ordre) vers un fichier CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enregistrer comme vue : cette option permet d'enregistrer les paramètres actuels de la table parcourue (filtres, formats d'affichage et colonne d'ordre) dans une vue SQL que vous pourrez ensuite parcourir ou utiliser dans les instructions SQL.</li></ul></body></html>...
- ...
+ ...
- Print currently browsed table data [Ctrl+P]
-
+ Print currrently browsed table data [Ctrl+P]
+ Imprimer le données de la table actuellement parcourues [Ctrl+P]
- Print currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected.
-
+ Print currrently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected.
+ Imprimer le données de la table actuellement parcourues. Imprime la sélection su plus s'une ligne est sélectionnée.<html><head/><body><p>This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">New Record</span>: insert a new record with default values in the database.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insert Values...</span>: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the <span style=" font-weight:600;">New Record</span> option fails due to these constraints.</li></ul></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ce bouton crée un nouvel enregistrement dans la base de données. Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour ouvrir un menu contextuel de différentes options :</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nouvel Enregistrement</span> : Insère un nouvel enregistrement avec les valeurs par défaut dans la base de données.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insérer des valeurs...</span> : ouvre une boite de dialogue pour saisir des valeurs avant leur insersion dans la base de données. Ceci permet de saisir des valeurs correspondant aux différentes contraintes. Cette boîte de dialogue est également ouverte si l'option <span style=" font-weight:600;">Nouvel Enregistrement </span> est en erreur à cause de ces contraintes.</li></ul></body></html>This button deletes the record or records currently selected in the table
-
+ Ce bouton permet de supprimer l'enregistrement sélectionné dans la table
@@ -3511,7 +3531,13 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
- Ctrl+" for duplicating the current record.
- Ctrl+' for copying the value from the cell above.
- Standard selection and copy/paste operations.
-
+ Ceci est la vue des tables de base de données. Vous pouvez effectuer les actions suivantes :
+ - Commencez à écrire pour éditer en ligne la valeur.
+ - Double-cliquez sur n'importe quel enregistrement pour éditer son contenu dans la fenêtre de l'éditeur de cellule.
+ - Alt+Supp pour supprimer le contenu de la cellule et la met à NULL.
+ - Ctrl+" pour dupliquer l'enregistrement en cours.
+ - Ctrl+' pour copier la valeur de la cellule ci-dessus.
+ - Sélection standard et opérations de copier/coller.
@@ -3637,7 +3663,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
This panel lets you examine a log of all SQL commands issued by the application or by yourself
-
+ Ce panneau vous permet d'examiner un journal de toutes les commandes SQL émises par l'application ou par vous-même
@@ -3798,7 +3824,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
&Load Extension...
-
+ Charger l'&Extension...
@@ -3808,7 +3834,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
This button executes the SQL statement present in the current editor line
-
+ Ce bouton exécute l'instruction SQL présente dans la ligne courante de l'éditeur
@@ -3840,7 +3866,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
This button saves the content of the current SQL editor tab to a file
-
+ Ce bouton enregistre le contenu de l'onglet actuel de l'éditeur SQL dans un fichier
@@ -4023,13 +4049,13 @@ Motif : %1
Error adding record:
- Érreur dans l'ajout d'un enregistrement :
+ Erreur dans l'ajout d'un enregistrement :Error deleting record:
%1
- Érreur dans la suppression d'un enregistrement :
+ Erreur dans la suppression d'un enregistrement :
%1
@@ -4057,7 +4083,7 @@ Toutes les données associées à %1 seront perdues.
Error: could not delete the %1. Message from database engine:
%2
- Érreur : Suppression impossible de %1. Message du moteur de base de données :
+ Erreur : Suppression impossible de %1. Message du moteur de base de données :
%2
@@ -4082,7 +4108,7 @@ Toutes les données associées à %1 seront perdues.
Error while saving the database file. This means that not all changes to the database were saved. You need to resolve the following error first.
%1
- Érreur lors de la sauvegarde de la Base de Données. Cela sous-entend qu'aucun changement n'a été sauvegardé. Vous devez corriger au préalable l'erreur suivante :
+ Erreur lors de la sauvegarde de la Base de Données. Cela sous-entend qu'aucun changement n'a été sauvegardé. Vous devez corriger au préalable l'erreur suivante :
%1
@@ -4114,12 +4140,12 @@ Toutes les données associées à %1 seront perdues.
Error checking foreign keys after table modification. The changes will be reverted.
-
+ Erreur de vérification des clés étrangères après modification de la table. Les modifications seront annulées.This table did not pass a foreign-key check.<br/>You should run 'Tools | Foreign-Key Check' and fix the reported issues.
-
+ Cette table n'a pas passé avec succès un contrôle de clé étrangère.<br/>Vous devez exécuter l'Outil | Contrôle des clés étrangères' et corriger les problèmes rapportés.
@@ -4143,7 +4169,7 @@ Laissez le champ vide pour utiliser l'encodage de la Base de Données.
Error executing query: %1
- Érreur lors de l'exécution de la requête : %1
+ Erreur lors de l'exécution de la requête : %1Query executed successfully: %1 (took %2ms)
@@ -4210,7 +4236,7 @@ Si vous répondez non, nous essaierons d'importer les données du fichier S
Error importing data: %1
- Érreur lors de l'import des données : %1
+ Erreur lors de l'import des données : %1
@@ -4258,116 +4284,125 @@ Are you sure?
In-Memory database
-
+ Base de données en mémoiredetermining row count...
-
+ Détermination du nombre d'enregistrements...%1 - %2 of >= %3
-
+ %1 - %2 de >= %3Are you sure you want to delete the table '%1'?
All data associated with the table will be lost.
-
+ Êtes vous sûr de vouloir supprimer la table %1 ?
+Toutes les données associées à la table seront perdues.Are you sure you want to delete the view '%1'?
-
+ Êtes vous sûr de voulolir supprimer la vue %1 ?Are you sure you want to delete the trigger '%1'?
-
+ Êtes vous sûr de voulolir supprimer le déclencheur %1 ?Are you sure you want to delete the index '%1'?
-
+ Êtes vous sûr de voulolir supprimer l'index %1 ?Error: could not delete the table.
-
+ Erreur : suppression de la table impossible.Error: could not delete the view.
-
+ Erreur : suppression de la vue impossible.Error: could not delete the trigger.
-
+ Erreur : suppression du déclencheur impossible.Error: could not delete the index.
-
+ Erreur : suppression d el'index impossible.Message from database engine:
%1
-
+ Message depuis el moteur de la base de données :
+%1Editing the table requires to save all pending changes now.
Are you sure you want to save the database?
-
+ La modification de la table nécessite de sauvegarder toutes les modifications en attente maintenant.
+Êtes-vous sûr de vouloir sauvegarder la base de données ?-- EXECUTING SELECTION IN '%1'
--
-
+ -- EXECUTION DE LA SELECTION DANS '%1'
+---- EXECUTING LINE IN '%1'
--
-
+ -- EXECUTION DE LA LIGNE DANS '%1'
+---- EXECUTING ALL IN '%1'
--
-
+ -- EXECUTER TOUT DANS '%1'
+--Setting PRAGMA values or vacuuming will commit your current transaction.
Are you sure?
-
+ Le réglage des valeurs PRAGMA ou l" "vacuuming" validera votre transaction en cours.
+Êtes-vous sûr ?executing query
-
+ Exécution de la requête%1 rows returned in %2ms
-
+ %1 enregistrements ramenés en %2msquery executed successfully. Took %1ms%2
-
+ Requête exécutée avec succès. A pris %1 ms %2-- At line %1:
%4
-- Result: %3
-
+ -- A la ligne %1 :
+%4
+-- Résultat : %3
@@ -4377,7 +4412,7 @@ Are you sure?
Import completed. Some foreign key constraints are violated. Please fix them before saving.
-
+ Importation terminée. Certaines contraintes clés étrangères sont violées. Veuillez les corriger avant de les sauvegarder.
@@ -4437,7 +4472,7 @@ Are you sure?
Error loading extension: %1
- Érreur lors du chargement de l'extension %1
+ Erreur lors du chargement de l'extension %1
@@ -4453,22 +4488,22 @@ Are you sure?
Choose a project file to open
-
+ Coisir un fichier de projet à ouvrirThis project file is using an old file format because it was created using DB Browser for SQLite version 3.10 or lower. Loading this file format is still fully supported but we advice you to convert all your project files to the new file format because support for older formats might be dropped at some point in the future. You can convert your files by simply opening and re-saving them.
-
+ Ce fichier de projet utilise un ancien format de fichier parce qu'il a été créé avec DB Browser pour SQLite version 3.10 ou inférieure. Le chargement de ce format de fichier est toujours entièrement pris en charge, mais nous vous conseillons de convertir tous vos fichiers de projet vers le nouveau format de fichier car la prise en charge des anciens formats pourrait être supprimée à un moment donné dans le futur. Vous pouvez convertir vos fichiers en les ouvrant et en les sauvegardant à nouveau.Duplicate records
-
+ Enregistrement en doubleCtrl+"
-
+ Ctrl+"
@@ -4478,66 +4513,66 @@ Are you sure?
Collation needed! Proceed?
- Classement nécessaire ! Continuer ?
+ Classement nécessaire ! Continuer ?A table in this database requires a special collation function '%1' that this application can't provide without further knowledge.
If you choose to proceed, be aware bad things can happen to your database.
Create a backup!
- Une table de cette Base de Données nécessite la fonction spéciale de classement '%1' que cette application ne peut fournir sans connaissances complémentaires.
+ Une table de cette Base de Données nécessite la fonction spéciale de classement '%1' que cette application ne peut fournir sans connaissances complémentaires.
Si vous choisissez de continuer, ayez à l'esprit que des choses non souhaitées peuvent survenir dans votre Base de Données.
Faitez une sauvegarde !creating collation
-
+ Créer un classementSet a new name for the SQL tab. Use the '&&' character to allow using the following character as a keyboard shortcut.
-
+ Définissez un nouveau nom pour l'onglet SQL. Utilisez le caractère '&&' pour permettre d'utiliser le caractère suivant comme raccourci clavier.Please specify the view name
- Veuillez spécifier le nom de la vue
+ Veuillez spécifier le nom de la vueThere is already an object with that name. Please choose a different name.
- Il existe déjà un objet avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.
+ Il existe déjà un objet avec ce nom. Veuillez choisir un autre nom.View successfully created.
- La vue a été crée avec succès.
+ La vue a été crée avec succès.Error creating view: %1
- Érreur lors de la création de la vue : %1
+ Erreur lors de la création de la vue : %1There is no filter set for this table. View will not be created.
-
+ Il n'existe pas de filtre pour cette table. La vue ne sera pas crée.Delete Records
-
+ Supprimer les enregistrementsThis action will open a new SQL tab for running:
-
+ Cette action ouvrira un nouvel onglet SQL pour son exécution :Press Help for opening the corresponding SQLite reference page.
-
+ Cliquez sur Aide pour ouvrir la page de référence correspondante de SQLite.A new sqlitebrowser version is available (%1.%2.%3).<br/><br/>Please download at <a href='%4'>%4</a>.
@@ -4569,12 +4604,12 @@ Faitez une sauvegarde !
Set to NULL
- Définir comme NULL
+ Définir comme NULLAlt+Del
-
+ Alt+Supp
@@ -4587,7 +4622,7 @@ Faitez une sauvegarde !
<html><head/><body><p>This pane shows the list of columns of the currently browsed table or the just executed query. You can select the columns that you want to be used as X or Y axis for the plot pane below. The table shows detected axis type that will affect the resulting plot. For the Y axis you can only select numeric columns, but for the X axis you will be able to select:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date/Time</span>: strings with format "yyyy-MM-dd hh:mm:ss" or "yyyy-MM-ddThh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date</span>: strings with format "yyyy-MM-dd"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Time</span>: strings with format "hh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Label</span>: other string formats. Selecting this column as X axis will produce a Bars plot with the column values as labels for the bars</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numeric</span>: integer or real values</li></ul><p>Double-clicking the Y cells you can change the used color for that graph.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ce volet affiche la liste des colonnes de la table actuellement parcourue ou de la requête qui vient d'être exécutée. Vous pouvez sélectionner les colonnes que vous voulez utiliser comme axe X ou Y pour le volet de tracé ci-dessous. Le tableau montre le type d'axe détecté qui affectera le tracé résultant. Pour l'axe Y, vous ne pouvez sélectionner que des colonnes numériques, mais pour l'axe X, vous pourrez sélectionner :</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date/Heure</span> : chaînes au format "aaaa-MM-jj hh:mm:ss" ou "aaaa-MM-jjThh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date</span> : chaînes au format "aaaa-MM-jj"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Heures</span> : chaînes au format "hh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Label</span> : autres formats de chaînes. Sélectionner cette colonne comme axe X produira un diagramme en barres avec les valeurs de la colonne comme étiquettes pour les barres</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numerique</span> : Nombres entiers ou Réels</li></ul><p>Avec Double-clic sur une cellule Y, vous pouvez changer le couleur utilisée dans le graphique.</p></body></html>
@@ -4611,7 +4646,7 @@ Faitez une sauvegarde !
Axis Type
-
+ Type d'axe
@@ -4622,7 +4657,13 @@ Click on points to select them in the plot and in the table. Ctrl+Click for sele
Use mouse-wheel for zooming and mouse drag for changing the axis range.
Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
-
+ Voici le graphique qui sera dessiné lorsque vous sélectionnerez les valeurs x et y ci-dessus.
+
+Cliquez sur les points pour les sélectionner dans le graphique et dans le tableau. Ctrl+Clic pour sélectionner une plage de points.
+
+Utilisez la molette de la souris pour zoomer et faites glisser la souris pour modifier la plage des axes.
+
+Sélectionnez les axes ou les étiquettes d'axes à faire glisser et à zoomer uniquement dans cette orientation.
@@ -4749,7 +4790,7 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
Load all data and redraw plot
-
+ Charger toutes les données et redessiner le graphiqueLoad all data. This has only an effect if not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism.
@@ -4769,64 +4810,65 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
Copy
- Copier
+ CopierPrint...
-
+ Imprimer...Show legend
-
+ Afficher la légendeStacked bars
-
+ Diagrame à barresDate/Time
-
+ Date/HeureDate
-
+ DateTime
-
+ HeureNumeric
-
+ NumériqueLabel
-
+ LabelInvalid
-
+ InvalideLoad all data and redraw plot.
Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism.
-
+ Charger toutes les données et redessiner le tracé.
+Attention : toutes les données n'ont pas encore été extraites du tableau en raison du mécanisme d'extraction partielle.Choose an axis color
-
+ Choisir une couleur d'axe
@@ -4841,7 +4883,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
There are curves in this plot and the selected line style can only be applied to graphs sorted by X. Either sort the table or query by X to remove curves or select one of the styles supported by curves: None or Line.
-
+ Il y a des courbes dans ce graphique et le style de ligne sélectionné ne peut être appliqué qu'aux graphiques triés par X. Triez la table ou la requête par X pour supprimer les courbes ou sélectionnez un des styles pris en charge par les courbes : Aucun ou Ligne.Fetching all data...
@@ -5182,164 +5224,165 @@ de la Base de Données
Toolbar style
-
+ Style de la barre d'outilOnly display the icon
-
+ Afficher uniquement les iconesOnly display the text
-
+ Afficher uniquement le texteThe text appears beside the icon
-
+ Le texte sera affiché à côté des iconesThe text appears under the icon
-
+ Le texte sera affiché sous les iconesFollow the style
-
+ Suivre le styleDB file extensions
-
+ Extensions de fichiers DBManage
-
+ GestionWhen enabled, the line breaks in the Schema column of the DB Structure tab, dock and printed output are removed.
-
+ Lorsque cette option est activée, les sauts de ligne de la colonne Schéma de l'onglet Structure de la Base de Données, du dock et de la sortie imprimée sont supprimés.Font si&ze
-
+ T&aille de policeThis is the maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column.
Can be set to 0 for disabling completion.
-
+ Il s'agit du nombre maximum de lignes dans une table pour permettre la complétion de la valeur en fonction des valeurs actuelles dans la colonne.
+Peut être mis à 0 pour désactiver la complétion.Row count threshold for completion
-
+ Seuil de comptage des enregistrements pour la complétionField display
-
+ Affichage des champsDisplayed &text
-
+ &Texte affichéText color
-
+ Couleur de texteBackground color
-
+ Couleur d'arrière planPreview only (N/A)
-
+ Préaffichage uniquement (N/A)Foreground
-
+ Avant PlanSQL &results font size
-
+ Taille police &résultats SQL&Wrap lines
-
+ &Retour à la ligneNever
-
+ JamaisAt word boundaries
-
+ Aux limites des motsAt character boundaries
-
+ Aux limites des caractèresAt whitespace boundaries
-
+ Aux limites des espaces&Quotes for identifiers
-
+ &Guillemets pour les identifiantsChoose the quoting mechanism used by the application for identifiers in SQL code.
-
+ Choisissez le système de guillemets utilisés par l'application pour les identificateurs dans le code SQL."Double quotes" - Standard SQL (recommended)
-
+ "Double guillemet" - Standard SQL (recommandé)`Grave accents` - Traditional MySQL quotes
-
+ `Accent Grave` - Guillemets standards MySQL[Square brackets] - Traditional MS SQL Server quotes
-
+ [Crochets] - Guillemets traditionels de MS SQL ServerKeywords in &UPPER CASE
-
+ Mots clé en &MAJUSCULESWhen set, the SQL keywords are completed in UPPER CASE letters.
-
+ Quand cette case est cochée, les mots clé SQL sont transformés en MAJUSCULES.When set, the SQL code lines that caused errors during the last execution are highlighted and the results frame indicates the error in the background
-
+ Lorsque cette option est activée, les lignes de code SQL qui ont causé des erreurs lors de la dernière exécution sont mises en surbrillance et le cadre des résultats indique l'erreur en arrière-plan
@@ -5374,12 +5417,12 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
<html><head/><body><p>SQLite provides an SQL function for loading extensions from a shared library file. Activate this if you want to use the <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> function from SQL code.</p><p>For security reasons, extension loading is turned off by default and must be enabled through this setting. You can always load extensions through the GUI, even though this option is disabled.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>SQLite fournit une fonction SQL pour charger des extensions à partir d'un fichier de bibliothèque partagé. Activez cette option si vous souhaitez utiliser la fonction <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> depuis el code SQL.</p><p>Pour des raisons de sécurité, le chargement des extensions est désactivé par défaut et doit être activé par ce paramètre. Vous pouvez toujours charger des extensions via l'interface graphique, même si cette option est désactivée.</p></body></html>Allow loading extensions from SQL code
-
+ Autoriser le chargement des extensions depuis le code SQL
@@ -5500,14 +5543,15 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Are you sure you want to clear all the saved settings?
All your preferences will be lost and default values will be used.
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir effacer tous les réglages sauvegardés ?
+Toutes vos préférences seront perdues et les valeurs par défaut seront utilisées.QObjectError importing data. Message from database engine: %1
- Érreur lors de l'import des données. Message du moteur de base de données :
+ Erreur lors de l'import des données. Message du moteur de base de données :
%1
@@ -5533,7 +5577,7 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Error importing data
- Érreur lors de l'import des données
+ Erreur lors de l'import des données
@@ -5550,7 +5594,7 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Importing CSV file...
-
+ Import du fichier CSV...
@@ -5568,7 +5612,7 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Error in statement #%1: %2.
Aborting execution.
- Érreur dans le traitement #%1 : %2.
+ Erreur dans le traitement #%1 : %2.
l'exécution est abandonnée.
@@ -5615,7 +5659,7 @@ l'exécution est abandonnée.
Error renaming table '%1' to '%2'.Message from database engine:
%3
- Érreur lors du changement de nom de la table %1 vers %2. Message du moteur de base de données :
+ Erreur lors du changement de nom de la table %1 vers %2. Message du moteur de base de données :
%3
@@ -5648,7 +5692,7 @@ l'exécution est abandonnée.
Error setting pragma %1 to %2: %3
- Érreur dans les paramètres du pragma %1 à %2 : %3
+ Erreur dans les paramètres du pragma %1 à %2 : %3File not found.
@@ -5673,12 +5717,12 @@ Faitez une sauvegarde !
All files (*)
-
+ Tous les fichiers (*)SQLite database files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)
-
+ Base de Données SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3)
@@ -5687,20 +5731,20 @@ Faitez une sauvegarde !
Error when connecting to %1.
%2
- Érreur lors de la connexion à %1.
+ Erreur lors de la connexion à %1.
%2Error opening remote file at %1.
%2
- Érreur lors de l'ouverture du fichier distant %1.
+ Erreur lors de l'ouverture du fichier distant %1.
%2Error: Invalid client certificate specified.
- Érreur : Le certificat du client spécifié est invalide.
+ Erreur : Le certificat du client spécifié est invalide.
@@ -5716,20 +5760,20 @@ Faitez une sauvegarde !
Uploading remote database to
%1
- Téléchargement de la base distante dans
-%1. {1?}
+ Téléchargement de la base distante dans
+%1Downloading remote database from
%1
- Télécharger une base de données distante depuis
-%1. {1?}
+ Télécharger une base de données distante depuis
+%1The remote database has been updated since the last checkout. Do you want to update the local database to the newest version? Note that this discards any changes you have made locally! If you don't want to lose local changes, click No to open the local version.
-
+ La base de données distante a été mise à jour depuis la dernière commande. Voulez-vous mettre à jour la base de données locale vers la dernière version ? Notez que ceci annule toutes les modifications que vous avez faites localement ! Si vous ne voulez pas perdre les modifications locales, cliquez sur Non pour ouvrir la version locale.Uploading remote database to
@@ -5747,25 +5791,25 @@ Faitez une sauvegarde !
Error: The network is not accessible.
- Érreur : le réseau n'est pas accessible.
+ Erreur : le réseau n'est pas accessible.Error: Cannot open the file for sending.
- Érreur : Ne peut ouvrir le fichier à envoyer.
+ Erreur : Ne peut ouvrir le fichier à envoyer.Error opening local databases list.
%1
- Érreur lors de l'ouverture de la liste des bases de données locales.
+ Erreur lors de l'ouverture de la liste des bases de données locales.
%1Error creating local databases list.
%1
- Érreur lors de la création de la liste des bases de données locales.
+ Erreur lors de la création de la liste des bases de données locales.
%1
@@ -5792,7 +5836,7 @@ Faitez une sauvegarde !
Connect to the remote server using the currently selected identity. The correct server is taken from the identity as well.
-
+ Connectez-vous au serveur distant en utilisant l'identité actuellement sélectionnée. Le serveur correct est également extrait de l'identité.
@@ -5807,7 +5851,7 @@ Faitez une sauvegarde !
<html><head/><body><p>In this pane, remote databases from dbhub.io website can be added to DB4S. First you need an identity:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Login to the dbhub.io website (use your GitHub credentials or whatever you want)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click the button to create a DB4S certificate (that's your identity). That'll give you a certificate file (save it to your local disk).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Go to the Remote tab in DB4S Preferences. Click the button to add a new certificate to DB4S and choose the just downloaded certificate file.</li></ol><p>Now the Remote panel shows your identity and you can add remote databases.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Dans ce volet, les bases de données distantes du site Web dbhub.io peuvent être ajoutées à DB4S. Il vous faut d'abord une identité :</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Connectez-vous sur le site dbhub.io (utilisez vos identifiants GitHub ou ce que vous voulez)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Cliquez sur le bouton pour créer un certificat DB4S (c'est votre identité). Cela vous donnera un fichier de certificat (enregistrez-le sur votre disque local).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Allez dans l'onglet Serveur Distant des Préférences DB4S. Cliquez sur le bouton pour ajouter un nouveau certificat à DB4S et choisissez le fichier de certificat que vous venez de télécharger.</li></ol><p>Maintenant, le panneau Serveur distant affiche votre identité et vous pouvez ajouter des bases de données distantes..</p></body></html>Please enter the database name to push to.
@@ -5851,17 +5895,18 @@ Faitez une sauvegarde !
Push database
-
+ Je ne pense pas que Push soir le bon terme. Est-ce que cela fonction comme un serveur de version ?
+ Pousser une basse de donnéesDatabase na&me to push to
-
+ &Nom de la base de données à pousser versCommit message
-
+ Message de Commit
@@ -5870,47 +5915,51 @@ Faitez une sauvegarde !
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>Database licence
-
+ Licence de la base de donnéesPublic
-
+ PubliqueBranch
-
+ BrancheForce push
-
+ Forcer le "push"Database will be public. Everyone has read access to it.
-
+ La Base de DOnnée sera publique. Tout le monde a un accès en lecture.Database will be private. Only you have access to it.
-
+ La base de données est privée. Vous seul y avez accès.Use with care. This can cause remote commits to be deleted.
-
+ A utiliser avec précaution. Cela peut entraîner la suppression des commit distants.Unspecified
-
+ Non spécifié
@@ -5923,83 +5972,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Find previous match [Shift+F3]
-
+ Trouver la correspondance précédente [Maj+F3]Find previous match with mapping
-
+ Trouver la correspondance précédente avec le modèleShift+F3
- Maj+F3
+ Maj+F3The found pattern must be a whole word
-
+ Le motif trouvé doit être un mot entierWhole Words
-
+ Mots entiersText pattern to find considering the checks in this frame
-
+ Modèle de texte à trouver en tenant compte des contrôles de ce cadreFind in editor
-
+ Chercher dans l'éditeurThe found pattern must match in letter case
-
+ Le motif recherché doit respecter la casse des lettresCase Sensitive
-
+ Sensible à la casseFind next match [Enter, F3]
-
+ Trouver la correspondance suivante [Entrée, F3]Find next match with wrapping
-
+ Trouver la correspondance suivante avec le modèleF3
- F3
+ F3
+ F3Interpret search pattern as a regular expression
-
+ Interpréter le modèle de recherche comme une expression régulière<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Lorsqu'elle est cochée, le motif à trouver est interprété comme une expression régulière UNIX. Voir <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html>Regular Expression
-
+ Expression régulièreClose Find Bar
-
+ Fremer la barre de recherche
@@ -6038,7 +6088,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Error creating view: %1
- Érreur lors de la création de la vue : %1
+ Erreur lors de la création de la vue : %1
@@ -6115,13 +6165,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(X) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X.
Use of this function must be authorized from Preferences.
-
+ (X) La fonction load_extension(X) charge les extensions SQLite à partir du fichier de bibliothèque partagé nommé X.
+L'utilisation de cette fonction doit être autorisée à partir des Préférences.(X,Y) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X using the entry point Y.
Use of this function must be authorized from Preferences.
-
+ (X,Y) La fonction load_extension(X) charge les extensions SQLite à partir du fichier de bibliothèque partagée nommé X en utilisant le point d'entrée Y.
+L'utilisation de cette fonction doit être autorisée à partir des Préférences.
@@ -6300,73 +6352,73 @@ Use of this function must be authorized from Preferences.
() The number of the row within the current partition. Rows are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition, or in arbitrary order otherwise.
-
+ () Le numéro del'enregistrement dans la partition courante. Les lignes sont numérotées à partir de 1 dans l'ordre défini par la clause ORDER BY dans la définition de la fenêtre, ou, sinon, dans un ordre arbitraire.() The row_number() of the first peer in each group - the rank of the current row with gaps. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1.
-
+ () Le row_number() enregistrement homologue de chaque groupe - le rang de l'enregistrement courant avec les écarts. S'il n'y a pas de clause ORDER BY, alors tous les enregistrements sont considérées comme homologues et cette fonction renvoie toujours 1.() The number of the current row's peer group within its partition - the rank of the current row without gaps. Partitions are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1.
-
+ () Le numéro du groupe d'enregistrements homologues de la rangée courante dans sa partition - le rang de la rangée courante sans espaces. Les partitions sont numérotées à partir de 1 dans l'ordre défini par la clause ORDER BY dans la définition de la fenêtre. S'il n'y a pas de clause ORDER BY, alors toutes les lignes sont considérées comme homologues et cette fonction renvoie toujours 1. () Despite the name, this function always returns a value between 0.0 and 1.0 equal to (rank - 1)/(partition-rows - 1), where rank is the value returned by built-in window function rank() and partition-rows is the total number of rows in the partition. If the partition contains only one row, this function returns 0.0.
-
+ () Malgré le nom, cette fonction retourne toujours une valeur comprise entre 0.0 et 1.0 égale à (rang - 1)/(rangées de partitions - 1), où rang est la valeur retournée par la fonction de fenêtre intégrée rank() et rangées de partitions est le nombre total de rangées dans la partition. Si la partition ne contient qu'une seule ligne, cette fonction renvoie 0.0. () The cumulative distribution. Calculated as row-number/partition-rows, where row-number is the value returned by row_number() for the last peer in the group and partition-rows the number of rows in the partition.
-
+ () Répartition cumulée. Calculée en tant que ligne-numéro/rangées-partition, où ligne-numéro est la valeur retournée par row_number() pour le dernier homologue dans le groupe et ligne-partition le nombre de lignes dans la partition.(N) Argument N is handled as an integer. This function divides the partition into N groups as evenly as possible and assigns an integer between 1 and N to each group, in the order defined by the ORDER BY clause, or in arbitrary order otherwise. If necessary, larger groups occur first. This function returns the integer value assigned to the group that the current row is a part of.
-
+ (N) L'argument N est traité comme un entier. Cette fonction divise la partition en N groupes le plus uniformément possible et attribue un entier compris entre 1 et N à chaque groupe, dans l'ordre défini par la clause ORDER BY, ou, sinon, dans un ordre arbitraire. Si nécessaire, les plus grands groupes se forment en premier. Cette fonction retourne la valeur entière assignée au groupe dont la ligne courante fait partie.(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the previous row in the partition. Or, if there is no previous row (because the current row is the first), NULL.
-
+ (expr) Retourne le résultat de l'évaluation de l'expression expr par rapport à la ligne précédente de la partition. Ou NULL s'il n'y a pas de ligne précédente (parce que la ligne courante est la première).(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows before the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows before the current row, NULL is returned.
-
+ (expr,offset) Si l'argument offset est fourni, alors il doit être un entier non négatif. Dans ce cas, la valeur retournée est le résultat de l'évaluation de expr par rapport au décalage des lignes avant la ligne courante dans la partition. Si l'offset est égal à 0, alors expr est évalué par rapport à la ligne courante. S'il n'y a pas de lignes de décalage de ligne avant la ligne courante, NULL est retourné.(expr,offset,default) If default is also provided, then it is returned instead of NULL if the row identified by offset does not exist.
-
+ (expr,offset,default) Si la valeur par défaut est aussi renseignée, cette valeur sera retournée au lieu de NULL si la ligne identifiée par offset n'existe pas.(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the next row in the partition. Or, if there is no next row (because the current row is the last), NULL.
-
+ (expr) Retourne le résultat de l'évaluation de l'expression expr par rapport à la ligne suivante de la partition. Ou NULL s'il n'y a pas de ligne suivante (parce que la ligne courante est la dernière).(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows after the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows after the current row, NULL is returned.
-
+ (expr,offset) Si l'argument offset est fourni, alors il doit être un entier non négatif. Dans ce cas, la valeur retournée est le résultat de l'évaluation de expr par rapport par rapport au décalage des lignes après la ligne courante dans la partition. Si l'offset est égal à 0, alors expr est évalué par rapport à la ligne courante. S'il n'y a pas de lignes de décalage de ligne après la ligne courante, NULL est retourné.(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the first row in the window frame for each row.
-
+ (expr) Cette fonction de fenêtrage intégrée calcule le cadre de la fenêtre pour chaque rangée de la même manière qu'une fonction de fenêtrage agrégée. Elle retourne la valeur de expr évaluée par rapport à la première ligne du cadre de la fenêtre pour chaque ligne.(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the last row in the window frame for each row.
-
+ (expr) Cette fonction de fenêtrage intégrée calcule le cadre de la fenêtre pour chaque rangée de la même manière qu'une fonction de fenêtrage agrégée. Elle retourne la valeur de expr évaluée par rapport à la dernière ligne du cadre de la fenêtre pour chaque ligne.(expr,N) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the row N of the window frame. Rows are numbered within the window frame starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause if one is present, or in arbitrary order otherwise. If there is no Nth row in the partition, then NULL is returned.
-
+ (expr,N) Cette fonction de fenêtrage intégrée calcule le cadre de la fenêtre pour chaque rangée de la même manière qu'une fonction de fenêtrage agrégée. Elle retourne la valeur de expr évaluée par rapport à la ligne N du cadre de la fenêtre. Les rangées sont numérotées à l'intérieur du cadre de la fenêtre à partir de 1 dans l'ordre défini par la clause ORDER BY si elle est présente, ou dans un ordre arbitraire sinon. S'il n'y a pas de Nième ligne dans la partition, alors NULL est retourné.
@@ -6380,40 +6432,41 @@ Appuyez simultanément sur Ctrl+Maj et cliquez pour arriver ici
reading rows
-
+ Lecture des enregistrementsloading...
-
+ chargement...References %1(%2)
Hold %3Shift and click to jump there
-
+ Références %1(%2)
+Appuyez simultanément sur %3+Maj et cliquez pour arriver iciError changing data:
%1
- Érreur lors du changement des données :
+ Erreur lors du changement des données :
%1retrieving list of columns
-
+ récupération de la liste des colonnesFetching data...
-
+ Récupération des données...Cancel
- Annuler
+ Annuler
@@ -6426,12 +6479,12 @@ Hold %3Shift and click to jump there
Warning: Compacting the database will commit all of your changes.
-
+ Attention : compacter la base de donnée entraînera l'enregistrement de tous les changements effectués.Please select the databases to co&mpact:
-
+ Veuillez saisir le nom de la Base de Données à co&mpacter :Warning: Compacting the database will commit all changes you made.