From 22a8cc051fa3d4bf977be5bcd804c7ef4fe06aca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=81ukasz=20Wojni=C5=82owicz?= Date: Sun, 16 Feb 2020 00:23:20 +1100 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- src/translations/sqlb_pl.ts | 635 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 320 insertions(+), 315 deletions(-) diff --git a/src/translations/sqlb_pl.ts b/src/translations/sqlb_pl.ts index f6bd42d4..ef027e94 100644 --- a/src/translations/sqlb_pl.ts +++ b/src/translations/sqlb_pl.ts @@ -294,7 +294,7 @@ Plaintext Header Size - + Rozmiar nagłówka zwykłego tekstu @@ -340,7 +340,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Choose a display format for the column '%1' which is applied to each value prior to showing it. - Wybierz domyślny format wyświetlania dla kolumny '%1', który jest zastosowany dla każdej wartości zanim ona zostanie pokazana. + Wybierz domyślny format wyświetlania dla kolumny '%1', który będzie stosowany dla każdej wartości, zanim zostanie ona wyświetlona. @@ -350,12 +350,12 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Decimal number - Zapis dziesiętny + Liczba dziesiętna Exponent notation - Postać wykładnika + Zapis wykładniczy @@ -365,12 +365,12 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Hex number - Numer szestnastkowy + Liczba szesnastkowa Octal number - Numer ósemkowy + Liczba ósemkowa @@ -465,12 +465,12 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d This dialog allows creating and editing conditional formats. Each cell style will be selected by the first accomplished condition for that cell data. Conditional formats can be moved up and down, where those at higher rows take precedence over those at lower. Syntax for conditions is the same as for filters and an empty condition applies to all values. - + To okno dialogowe umożliwia tworzenie i zmianę formatowania warunkowego. Wygląd komórki będzie będzie określony pierwszym spełnionym warunkiem dla danych komórki. Formatowania warunkowe można przesunąć w górę i w dół, gdzie te na górze są przetwarzane w pierwszej kolejności. Składnia dla warunków jest taka sama jak dla filtrów, a pusty warunek będzie pasował do wszystkich wartości. Add new conditional format - + Dodaj nowe formatowanie warunkowe @@ -480,7 +480,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Remove selected conditional format - + Usuń wybrane formatowanie warunkowe @@ -490,27 +490,27 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Move selected conditional format up - + Przesuń w górę wybrane formatowanie warunkowe Move &up - + Przesuń w &górę Move selected conditional format down - + Przesuń w dół wybrane formatowanie warunkowe Move &down - + Przesuń w &dół Foreground - Pierwszy plan + Pierwszy plan @@ -520,7 +520,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Background - Tło + Tło @@ -530,32 +530,32 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Font - Czcionka + Czcionka Size - Rozmiar + Rozmiar Bold - Pogrubienie + Pogrubienie Italic - Pochylenie + Kursywa Underline - Podkreślenie + Podkreślenie Alignment - + Wyrównanie @@ -566,12 +566,12 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d Click to select color - + Kliknij, aby wybrać barwę Are you sure you want to clear all the conditional formats of this field? - + Czy na pewno chcesz wyczyścić wszystkie formatowania warunkowe tego pola? @@ -734,12 +734,14 @@ Przerywam wykonywanie%3. Error renaming table '%1' to '%2'. Message from database engine: %3 - + Błąd przemianowywania tabeli z '%1' na '%2'. +Wiadomość z silnika bazy danych: +%3 could not get list of db objects: %1 - + nie można pobrać listy obiektów bd: %1 renameColumn: cannot find column %1. @@ -912,12 +914,12 @@ Message from database engine: RTL Text - + Tekst od prawej do lewej Binary - Dwójkowa + Zapis dwójkowy @@ -964,7 +966,7 @@ Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem. This Qt editor is used for right-to-left scripts, which are not supported by the default Text editor. The presence of right-to-left characters is detected and this editor mode is automatically selected. - + Edytor Qt jest używany do pism od-prawej-do-lewej, które nie są obsługiwane przez domyślny edytor tekstu. Obecność znaków pism od-prawej-do-lewej jest wykrywana, a edytor sam przełącza się do tego trybu. @@ -995,33 +997,33 @@ Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem. Open in default application or browser - + Otwórz w domyślnej aplikacji lub przeglądarce Open in application - + Otwórz w aplikacji The value is interpreted as a file or URL and opened in the default application or web browser. - + Wartość jest traktowana jako plik lub adres URL i otwierana w domyślnej aplikacji lub przeglądarce sieciowej. Save file reference... - + Zapisz odniesienie pliku... Save reference to file - + Zapisz odniesienie do pliku Open in external application - + Otwórz w zewnętrznej aplikacji @@ -1138,7 +1140,7 @@ Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem. Copy Hex and ASCII - Kopiuj Hex i ASCII + Skopiuj Hex i ASCII @@ -1309,7 +1311,7 @@ Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem. The data has been saved to a temporary file and has been opened with the default application. You can now edit the file and, when you are ready, apply the saved new data to the cell editor or cancel any changes. - + Zapisano dane do pliku tymczasowego i otwarto je w domyślnej aplikacji. Teraz możesz wprowadzić zmiany w pliku, a gdy będziesz gotowy, zapisz nowe dane w edytorze komórki lub zaniechaj jakichkolwiek zmian. @@ -1445,37 +1447,37 @@ zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowana Database sche&ma - + Sche&mat bazy danych Add - + Dodaj Remove - + Usuń Move to top - + Przesuń na górę Move up - + Przesuń w górę Move down - + Przesuń w dół Move to bottom - + Przesuń na dół @@ -1556,7 +1558,7 @@ zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowana Collation - + Zestawienie @@ -1568,27 +1570,27 @@ zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowana Constraints - + Ograniczenia Add constraint - + Dodaj ograniczenie Remove constraint - + Usuń ograniczenie Columns - Kolumny + Kolumny SQL - + SQL @@ -1599,33 +1601,33 @@ zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowana Primary Key - + Klucz główny Add a primary key constraint - + Dodaj ograniczenie klucza głównego Add a foreign key constraint - + Dodaj ograniczenie klucza obcego Add a unique constraint - + Dodaj ograniczenie niepowtarzalności Add a check constraint - + Dodaj ograniczenie sprawdzania There can only be one primary key for each table. Please modify the existing primary key instead. - + Dla każdej tabeli może być tylko jeden klucz główny. Zmień istniejący klucz główny. @@ -1706,7 +1708,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Export data as CSV - Eksportuj dane jako CSV + Eksport danych jako CSV @@ -1768,7 +1770,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. New line characters - Znak nowej linii + Znak nowego wiersza @@ -1788,7 +1790,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Export data as JSON - Eksportuj dane jako JSON + Eksport danych jako JSON @@ -1841,7 +1843,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Export SQL... - Eksportuj SQL… + Eksportuj danych jako SQL @@ -1934,7 +1936,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F @@ -1945,7 +1947,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Find... - + Znajdź... @@ -2013,7 +2015,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Edit Conditional Formats... - Zmień format warunków... + Zmień formatowanie warunkowe... @@ -2023,7 +2025,7 @@ Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone. Copy - Kopiuj + Skopiuj @@ -2059,7 +2061,7 @@ zostanie wczytanych więcej danych i nie zostanie nic zaznaczone.<br/>Odpo Cannot set selection to NULL. Column %1 has a NOT NULL constraint. - + Nie można ustawić zaznaczonych na NULL. Kolumna %1 ma ograniczenie NOT NULL. Use as Filter @@ -2342,7 +2344,7 @@ x~y Zakres: wartości pomiędzy x oraz y F3 - F3 + F3 @@ -2470,13 +2472,13 @@ x~y Zakres: wartości pomiędzy x oraz y Other (printable) - + Inne (drukowalne) Other (code) - + Inny (kod) @@ -3026,7 +3028,7 @@ Można przeciągać polecenia SQL z wiersza obiektu i upuszczać je na innych ap &Remote - &Odległe BD + &Zdalne BD @@ -3107,7 +3109,7 @@ Można przeciągać polecenia SQL z wiersza obiektu i upuszczać je na innych ap Browse Table - + Przeglądaj tabelę @@ -3155,7 +3157,7 @@ Można przeciągać polecenia SQL z wiersza obiektu i upuszczać je na innych ap Ctrl+Shift+O - + Ctrl+Shift+O @@ -3279,7 +3281,7 @@ Plik CSV można stworzyć na podstawie większości baz danych i aplikacji arkus &Table(s) as CSV file... - &Tabela/e jako plik CSV… + &Tabele do pliku CSV… @@ -3372,7 +3374,7 @@ Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rod Ctrl+F4 - + Ctrl+F4 @@ -3397,7 +3399,7 @@ Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rod F1 - F1 + F1 @@ -3633,7 +3635,7 @@ Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rod Export as CSV file - Eksportuj jako plik CSV + Eksportuj do pliku CSV @@ -3767,7 +3769,7 @@ Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rod Table(&s) to JSON... - Tabela/e do J&SON… + Tabele do pliku J&SON… @@ -3958,7 +3960,7 @@ Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rod Close current SQL tab - + Zamknij bieżącą kartę SQL @@ -4083,7 +4085,7 @@ Czy na pewno? Do you want to save the changes made to the project file '%1'? - + Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w plik projektu '%1'? @@ -4187,7 +4189,7 @@ Czy na pewno zapisać bazę danych? Result: %1 - Wynik: %1 + Wynik: %1 @@ -4197,7 +4199,7 @@ Czy na pewno zapisać bazę danych? %1 rows returned in %2ms - Zwrócono %1 wierszy w %2ms + Zwrócono %1 wierszy w czasie %2ms @@ -4207,37 +4209,37 @@ Czy na pewno zapisać bazę danych? Project saved to file '%1' - + Projekt zapisano do pliku '%1' Rename Tab - + Przemianuj kartę Duplicate Tab - + Powiel kartę Close Tab - + Zamknij kartę Opening '%1'... - + Otwieranie '%1'... There was an error opening '%1'... - + Błąd otwierania '%1'... Value is not a valid URL or filename: %1 - + Wartość nie jest prawidłowym adresem URL lub nazwą pliku: %1 Text files(*.csv *.txt);;All files(*) @@ -4255,7 +4257,7 @@ Czy na pewno zapisać bazę danych? Are you sure you want to undo all changes made to the database file '%1' since the last save? - Czy na pewno wycofać wszystkie zmiany poczynione na pliku bazy danych '%1' od czasu ostatniego zapisu? + Czy na pewno wycofać wszystkie zmiany wprowadzone w pliku bazy danych '%1' od czasu ostatniego zapisu? @@ -4265,41 +4267,41 @@ Czy na pewno zapisać bazę danych? &%1 %2%3 - &%1 %2%3 + &%1 %2%3 (read only) - + (tylko do odczytu) Open Database or Project - + Otwórz bazę danych lub projekt Attach Database... - + Dołącz bazę danych... Import CSV file(s)... - + Importuj plik(i) CSV... Select the action to apply to the dropped file(s). <br/>Note: only 'Import' will process more than one file. - - - - + + Wybierz działanie dla upuszczonego pliku. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik. + Wybierz działanie dla upuszczonych plików. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik. + Wybierz działanie dla upuszczonych plików. <br/>Uwaga: tylko 'Import' przetworzy więcej niż jeden plik. Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file '%1'? - + Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do pliku projektu '%1'? @@ -4316,7 +4318,7 @@ Jeśli nie, to dane zostaną zaimportowane do pliku bieżącej bazy danych. You are still executing SQL statements. Closing the database now will stop their execution, possibly leaving the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the database? - + Nadal wykonujesz polecenia SQL. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu bazy danych, co może spowodować w niej niespójności. Czy na pewno zamknąć tę bazę danych? @@ -4415,26 +4417,26 @@ Czy na pewno? Execution finished with errors. - Wykonywanie zakończyło z błędami. + Wykonano z błędami. Execution finished without errors. - Wykonywanie zakończyło bez błędów. + Wykonano bez błędów. Do you want to save the changes made to SQL tabs in a new project file? - Czy chcesz zapisać zmiany poczynione w tabelach SQL do nowego pliku projektu? + Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do nowego pliku projektu? Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file %1? - Czy chcesz zapisać zmiany poczynione w tabelach SQL do pliku projektu %1? + Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w tabelach SQL do pliku projektu %1? Do you want to save the changes made to the SQL file %1? - Czy chcesz zapisać zmiany poczynione w SQL do pliku %1? + Czy chcesz zapisać zmiany wprowadzone w SQL do pliku %1? @@ -4792,7 +4794,7 @@ Aby przeciągnąć i powiększyć tylko w jedną stronę, należy wybrać osie l Copy - Kopiuj + Skopiuj @@ -4877,7 +4879,7 @@ Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm Loading all remaining data for this table took %1ms. - + Wczytywanie wszystkich pozostałych danych dla tej tabeli zajęło %1ms. @@ -4890,7 +4892,7 @@ Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm &General - &Ogólne + O&gólne @@ -4905,12 +4907,12 @@ Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm Always use this location - Zawsze używaj tego położenia + Zawsze używaj poniższego położenia Remember last location for session only - Pamiętaj ostatnie położenie tylko podczas tego uruchomienia + Zapomnij ostatnie położenie, dopiero po zamknięciu programu @@ -4977,7 +4979,7 @@ Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm Show remote options - Pokaż ustawienia odległych BD + Pokaż ustawienia zdalnych BD @@ -5138,7 +5140,10 @@ pasujące barwy. Maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column. Maximum number of indexes in a selection for calculating sum and average. Can be set to 0 for disabling the functionalities. - + Jest to graniczna liczba elementów, która jest dozwolona dla niektórych obliczeniowo pracochłonnych działań: +Graniczna liczba wierszy w tabeli do włączenia uzupełniania wartości na podstawie bieżących wartości w kolumnie. +Graniczna liczba indeksów w zaznaczeniu do obliczenia sumy i średniej. +Można ustawić na 0, aby wyłączyć wszystkie te działania. @@ -5150,12 +5155,12 @@ Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie. Proxy - + Pośrednik Configure - + Ustawienia Row count threshold for completion @@ -5174,17 +5179,17 @@ Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie. Binary - Dwójkowa + Dane dwójkowe NULL - NULL + Wartości NULL Regular - Zwykłe + Zwykłe dane @@ -5334,17 +5339,17 @@ Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie. Threshold for completion and calculation on selection - + Uzupełniaj i obliczaj do tej liczby wierszy Show images in cell - + Pokaż obrazy w komórce Enable this option to show a preview of BLOBs containing image data in the cells. This can affect the performance of the data browser, however. - + Włącz to, aby pokazać podgląd obiektów BLOB zawierających dane obrazów w komórkach. Może to jednak wpłynąć na wydajność przeglądarki danych. @@ -5478,7 +5483,7 @@ Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie. Remote - Odległe BD + Zdalne BD @@ -5537,7 +5542,7 @@ Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie. Subject Common Name - Wspólna nazwa podmiotu + Nazwa powszechna podmiotu @@ -5607,57 +5612,57 @@ Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. Proxy Configuration - + Ustawienia proxy Pro&xy Type - + &Rodzaj pośrednika: Host Na&me - + Nazwa &gospodarza Port - + Port Authentication Re&quired - + &Wymagane uwierzytelnienie &User Name - + Nazwa &użytkownika Password - + Hasło None - Brak + Brak System settings - + Ustawienia systemowe HTTP - + HTTP Socks v5 - + Socks v5 @@ -5702,117 +5707,117 @@ Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. Left - + Do lewej Right - + Do prawej Center - + Do środka Justify - + Wyjustuj SQLite Database Files (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) - + Pliki bazy danych SQLite (*.db *.sqlite *.sqlite3 *.db3) DB Browser for SQLite Project Files (*.sqbpro) - + Przeglądarka BD dla plików projektu SQLite (*.sqbpro) SQL Files (*.sql) - + Pliki SQL (*.sql) All Files (*) - + Wszystkie pliki (*) Text Files (*.txt) - + Pliki tekstowe (*.txt) Comma-Separated Values Files (*.csv) - + Pliki z wartościami oddzielonymi przecinkiem (*.csv) Tab-Separated Values Files (*.tsv) - + Pliki z wartościami oddzielonymi tabulatorem (*.tsv) Delimiter-Separated Values Files (*.dsv) - + Pliki z wartościami oddzielonymi rozdzielaczem (*.dsv) Concordance DAT files (*.dat) - + Pliki Concordance DAT (*.dat) JSON Files (*.json *.js) - + Pliki JSON (*.json *.js) XML Files (*.xml) - + Pliki XML (*.xml) Binary Files (*.bin *.dat) - + Pliki dwójkowe (*.bin *.dat) SVG Files (*.svg) - + Pliki SVG (*.svg) Hex Dump Files (*.dat *.bin) - + Pliki zrzutu szesnastkowego (*.dat *.bin) Extensions (*.so *.dylib *.dll) - + Rozszerzenia (*.so *.dylib *.dll) Name - Nazwa + Nazwa Commit - Wdroż + Wdrożenie Last modified - Ostatnia zmiana + Ostatnia zmiana Size - Rozmiar + Rozmiar @@ -5850,7 +5855,7 @@ Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. Uploading remote database to %1 - Wysyłanie odleglej bazy danych do + Wysyłanie zdalnej bazy danych do %1 @@ -5888,7 +5893,7 @@ Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. The remote database has been updated since the last checkout. Do you want to update the local database to the newest version? Note that this discards any changes you have made locally! If you don't want to lose local changes, click No to open the local version. - Uaktualniono odległą bazę danych od czasu jej ostatniego pobrania. Czy uaktualnić lokalną bazę danych do najnowszej wersji? Spowoduje to utratę wszystkich zmian poczynionych lokalnie! Aby nie utracić lokalnych zmian, naciśnij Nie, aby otworzyć lokalną wersję. + Uaktualniono zdalną bazę danych od czasu jej ostatniego pobrania. Czy uaktualnić lokalną bazę danych do najnowszej wersji? Spowoduje to utratę wszystkich zmian poczynionych lokalnie! Aby nie utracić lokalnych zmian, naciśnij Nie, aby otworzyć lokalną wersję. @@ -5896,7 +5901,7 @@ Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. Remote - Odległe BD + Zdalne BD @@ -5906,7 +5911,7 @@ Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi. Connect to the remote server using the currently selected identity. The correct server is taken from the identity as well. - Połącz się z odległym serwerem przy użyciu obecne wybranej tożsamości. Poprawny serwer + Połącz się ze zdalnym serwerem przy użyciu obecne wybranej tożsamości. Poprawny serwer jest brany także z tożsamości. @@ -5927,12 +5932,12 @@ jest brany także z tożsamości. <html><head/><body><p>You are currently using a built-in, read-only identity. For uploading your database, you need to configure and use your DBHub.io account.</p><p>No DBHub.io account yet? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Create one now</span></a> and import your certificate <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a> to share your databases.</p><p>For online help visit <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a>.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Obecnie używasz wbudowanej tożsamości, która jest tylko do odczytu. Aby wysłać bazę danych musisz posłużyć się kontem z DBHub.io.</p><p>Nie masz jeszcze konta DBHub.io? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Utwórz je teraz</span></a> i zaimportuj swój certyfikat<a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>, aby móc dzielić się swoimi bazami danych.</p><p>Aby uzyskać pomoc w sieci, zajrzyj <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>.</p></body></html> Back - + Wstecz <html><head/><body><p>No DBHub.io account yet? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Create one now</span></a> and import your certificate <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a> to share your databases.</p><p>For online help visit <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a>.</p></body></html> @@ -5941,7 +5946,7 @@ jest brany także z tożsamości. Public - Publiczna + Publiczna @@ -6030,7 +6035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Use with care. This can cause remote commits to be deleted. - Zachowaj ostrożność. Może to usunąć wdrożenia z odległych miejsc. + Bądź ostrożny. Może to usunąć wdrożenia ze zdalnych miejsc. Unspecified @@ -6065,12 +6070,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } A&vailable - + &Dostępne Sele&cted - + &Wybrane @@ -6179,23 +6184,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Couldn't read file: %1. - Nie można odczytać pliku: %1. + Nie można odczytać pliku: %1. Couldn't save file: %1. - Nie można zapisać pliku: %1. + Nie można zapisać pliku: %1. Your changes will be lost when reloading it! - + Utracisz swoje zmiany po ponownym wczytaniu! The file "%1" was modified by another program. Do you want to reload it?%2 - + Inny program zmienił plik "%1". Czy chcesz wczytać go ponownie?%2 @@ -6578,22 +6583,22 @@ Przyciśnij %3Shift i kliknij, aby tu przejść Browse Data - Przeglądarka danych + Przeglądaj dane &Table: - &Tabela: + &Tabela: Select a table to browse data - Wybierz tabelę aby przeglądać dane + Wybierz tabelę, aby przeglądać dane Use this list to select a table to be displayed in the database view - Użyj tej listy aby zaznaczyć tabelę wyświetlaną w widoku bazy danych + Użyj tej listy, aby zaznaczyć tabelę wyświetlaną w widoku bazy danych @@ -6604,7 +6609,7 @@ Przyciśnij %3Shift i kliknij, aby tu przejść - Ctrl+" for duplicating the current record. - Ctrl+' for copying the value from the cell above. - Standard selection and copy/paste operations. - Oto widok tabeli bazy danych. Możliwe są następujące działania: + Oto widok tabeli bazy danych. Możliwe są następujące działania: - Pisanie do przeedytowania wartości w-wierszu. - Dwukrotne kliknięcie na rekordzie, aby edytować jego zawartość w edytorze komórek. - Alt+Del do usunięcia treści komórki i ustawienia NULL. @@ -6615,720 +6620,720 @@ Przyciśnij %3Shift i kliknij, aby tu przejść Text pattern to find considering the checks in this frame - Wzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknie + Wzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknie Find in table - + Znajdź w tabeli Find previous match [Shift+F3] - Znajdź poprzednie trafienie [Shift+F3] + Znajdź poprzednie pasujące [Shift+F3] Find previous match with mapping - Znajdź poprzednie pasujące z zawijaniem + Znajdź poprzednie pasujące z mapowaniem Shift+F3 - Shift+F3 + Shift+F3 Find next match [Enter, F3] - Znajdź następne trafienie [Enter, F3] + Znajdź następne pasujące [Enter, F3] Find next match with wrapping - Znajdź następne pasujące z zawijaniem + Znajdź następne pasujące z nawracaniem F3 - F3 + F3 The found pattern must match in letter case - Wzorzec do znalezienia musi pasować wielkością liter + Wzorzec do znalezienia musi pasować wielkością liter Case Sensitive - Rozróżniaj wielkość znaków + Rozróżniaj wielkość liter The found pattern must be a whole word - Wzorzec do znalezienia musi być całym słowem + Wzorzec do znalezienia musi być całym słowem Whole Cell - + Cała komórka Interpret search pattern as a regular expression - Rozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne + Rozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne <html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html> Regular Expression - Wyrażenie regularne + Wyrażenie regularne Close Find Bar - Zamknij pasek wyszukiwania + Zamknij pasek wyszukiwania Text to replace with - + Tekst do zastąpienia Replace with - + Zastąp Replace next match - + Zastąp następne pasujące wyrażenie Replace - + Zastąp Replace all matches - + Zastąp wszystkie pasujące wyrażenia Replace all - + Zastąp wszystkie <html><head/><body><p>Scroll to the beginning</p></body></html> - <html><head/><body><p>Przewiń na początek</p></body></html> + <html><head/><body><p>Przewiń do początku</p></body></html> <html><head/><body><p>Clicking this button navigates to the beginning in the table view above.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku kieruje na początek powyższego widoku tabeli.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku kieruje na początek powyższego widoku tabeli.</p></body></html> |< - |< + |< Scroll one page upwards - Przewiń jedną stronę w górę + Przewiń jedną stronę w górę <html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records upwards in the table view above.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę wyżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę wyżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html> < - < + < 0 - 0 of 0 - 0 - 0 z 0 + 0 - 0 z 0 Scroll one page downwards - Przewiń jedną stronę w dół + Przewiń jedną stronę w dół <html><head/><body><p>Clicking this button navigates one page of records downwards in the table view above.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę niżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Naciśnięcie tego przycisku przenosi o jedną stronę niżej w powyższym widoku tabeli.</p></body></html> > - > + > Scroll to the end - Przewiń na koniec + Przewiń na koniec <html><head/><body><p>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Clicking this button navigates up to the end in the table view above.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</p></body></html> - <html><head/><body><p>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Naciśnięcie tego przycisku przenosi na koniec powyższego widoku tabeli.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</p></body></html> + <html><head/><body><p>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Naciśnięcie tego przycisku przenosi na koniec powyższego widoku tabeli.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</p></body></html> >| - >| + >| <html><head/><body><p>Click here to jump to the specified record</p></body></html> - <html><head/><body><p>Naciśnij tutaj aby przejść do określonego rekordu</p></body></html> + <html><head/><body><p>Naciśnij tutaj, aby przejść do danego rekordu</p></body></html> <html><head/><body><p>This button is used to navigate to the record number specified in the Go to area.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ten przycisk służy to przejścia do rekordu o podanej numerze w obszarze Przejścia.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ten przycisk służy to przejścia do rekordu o numerze podanym w obszarze Przejścia.</p></body></html> Go to: - Przejdź do: + Przejdź do: Enter record number to browse - Wprowadź numer rekordu do przeglądania + Wprowadź numer rekordu do przejrzenia Type a record number in this area and click the Go to: button to display the record in the database view - Wpisz numer rekordu w tym obszarze i naciśnij na Przejdź Do, aby wyświetlić rekord w widoku bazy danych + Wpisz numer rekordu w tym obszarze i naciśnij na Przejdź Do, aby wyświetlić rekord w widoku bazy danych 1 - 1 + 1 Show rowid column - Pokaż kolumnę ID wiersza + Pokaż kolumnę ID wiersza Toggle the visibility of the rowid column - Pokaż/Ukryj kolumnę ID wiersza + Pokaż/Ukryj kolumnę ID wiersza Unlock view editing - Umożliw zmianę widoku + Odblokuj zmianę widoku This unlocks the current view for editing. However, you will need appropriate triggers for editing. - To umożliwia wprowadzanie zmian w bieżącym widoku. Jednakże potrzebne będą odpowiednie wyzwalacze do zmiany. + To umożliwia wprowadzanie zmian w bieżącym widoku. Jednakże potrzebne będą odpowiednie wyzwalacze do zmiany. Edit display format - Edytuj format wyświetlania + Zmień format wyświetlania Edit the display format of the data in this column - Zmień sposób wyświetlania danych w tej kolumnie + Zmień sposób wyświetlania danych w tej kolumnie New Record - Nowy rekord + Nowy rekord Insert a new record in the current table - Umieść nowy rekord w obecnej tabeli + Wstaw nowy rekord bieżącej tabeli <html><head/><body><p>This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">New Record</span>: insert a new record with default values in the database.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insert Values...</span>: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the <span style=" font-weight:600;">New Record</span> option fails due to these constraints.</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p>Ten przycisk tworzy nowy rekord w bazie danych. Przyciśnij przycisk myszy, aby otworzyć menu podręczne z różnymi ustawieniami:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span>: wstawia nowy rekord o domyślnych wartościach do bazy danych.</li><li><span style=" font-weight:600;">Wstaw wartości...</span>: otwiera okno dialogowe do wpisywania wartości przed ich wstawieniem do bazy danych. Umożliwia to wpisanie wartości przy zachowaniu różnych ograniczeń. To okno dialogowe jest także otwarte, gdy nie powiedzie się wykonanie polecenia <span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span> ze względu na te ograniczenia .</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p>Ten przycisk tworzy nowy rekord w bazie danych. Przyciśnij przycisk myszy, aby otworzyć menu podręczne z różnymi ustawieniami:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span>: wstawia nowy rekord o domyślnych wartościach do bazy danych.</li><li><span style=" font-weight:600;">Wstaw wartości...</span>: otwiera okno dialogowe do wpisywania wartości przed ich wstawieniem do bazy danych. Umożliwia to wpisanie wartości przy zachowaniu różnych ograniczeń. To okno dialogowe jest także otwarte, gdy nie powiedzie się wykonanie polecenia <span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span> ze względu na te ograniczenia .</li></ul></body></html> Delete Record - Usuń rekord + Usuń rekord Delete the current record - Usuń obecny rekord + Usuń bieżący rekord This button deletes the record or records currently selected in the table - Ten przycisk usuwa obecnie zazanczony rekord lub rekordy z tabeli + Ten przycisk usuwa obecnie zaznaczony rekord lub rekordy z tabeli Insert new record using default values in browsed table - Wstaw nowy rekord przy użyciu domyślnych wartości bieżącej tabeli + Wstaw nowy rekord przy użyciu domyślnych wartości bieżącej tabeli Insert Values... - Wstaw wartości... + Wstaw wartości... Open a dialog for inserting values in a new record - Otwiera okno dialogowe do wstawiania wartości do nowego rekordu + Otwiera okno dialogowe do wstawiania wartości do nowego rekordu Export to &CSV - Eksportuj do &CSV + Eksportuj do &CSV Export the filtered data to CSV - Eksportuj przefiltrowane dane do CSV + Eksportuj przefiltrowane dane do CSV This button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file. - Ten przycisk wyeksportuje dane bieżącej tabeli tak jak są obecnie wyświetlane (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) jako plik CSV. + Ten przycisk wyeksportuje dane bieżącej tabeli tak jak są obecnie wyświetlane (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) jako plik CSV. Save as &view - Zapisz jako &widok + Zapisz jako &widok Save the current filter, sort column and display formats as a view - Zapisuje bieżący filtr, kolumnę do szeregowania oraz formaty wyświetlania jako widok + Zapisuje bieżący filtr, kolumnę do szeregowania oraz formaty wyświetlania jako widok This button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements. - Ten przycisk zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL. + Ten przycisk zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL. Save Table As... - Zapisz tabelę jako... + Zapisz tabelę jako... Save the table as currently displayed - Zapisz tabelę tak, jak jest widoczna + Zapisz tabelę tak, jak jest obecnie wyświetlana <html><head/><body><p>This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p>To menu podręczne zawiera następujące ustawienie stosujące się do obecnie oglądanej i filtrowanej tabeli:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eksportuj do CSV: eksportuje dane oglądanej tabeli tak jak jest obecnie wyświetlana (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) do pliku CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zapisz jako widok: zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p>To menu podręczne zawiera następujące ustawienie stosujące się do obecnie oglądanej i filtrowanej tabeli:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eksportuj do CSV: eksportuje dane oglądanej tabeli tak jak jest obecnie wyświetlana (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) do pliku CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zapisz jako widok: zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.</li></ul></body></html> Hide column(s) - Ukryj kolumnę/y + Ukryj kolumnę/y Hide selected column(s) - Ukryj zaznaczoną/e kolumnę/y + Ukryj zaznaczoną/e kolumnę/y Show all columns - Pokaż wszystkie kolumny + Pokaż wszystkie kolumny Show all columns that were hidden - Pokaż wszystkie ukryte kolumny + Pokaż wszystkie ukryte kolumny Set encoding - Ustaw kodowanie + Ustaw kodowanie Change the encoding of the text in the table cells - Zmień kodowanie tekstu w komórkach tabeli + Zmień kodowanie tekstu w komórkach tabeli Set encoding for all tables - Ustaw kodowanie dla wszystkich tabel + Ustaw kodowanie dla wszystkich tabel Change the default encoding assumed for all tables in the database - Zmień domyślne kodowanie przyjęte dla wszystkich table w bazie danych + Zmień domyślne kodowanie przyjęte dla wszystkich table w bazie danych Clear Filters - Wyczyść filtry + Wyczyść filtry Clear all filters - Wyczyść wszystkie filtry + Wyczyść wszystkie filtry This button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table. - Ten przycisk wyczyści wszystkie filtry ustawione na polach wejściowych nagłówka dla bieżącej tabeli. + Ten przycisk wyczyści wszystkie filtry ustawione na polach wejściowych nagłówka dla bieżącej tabeli. Clear Sorting - + Wyczyść szeregowanie Reset the order of rows to the default - + Przywróć porządek wierszy do domyślnego This button clears the sorting columns specified for the currently browsed table and returns to the default order. - + Ten przycisk czyści kolumny szeregowania dla danej tabeli i powraca do domyślnego porządku. Print - Drukuj + Drukuj Print currently browsed table data - Drukuj dane bieżącej tabeli + Wyświetl dane bieżącej tabeli Print currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected. - Drukuj dane bieżącej tabeli. Drukuj zaznaczenie, jeśli zaznaczono więcej niż jedną komórkę. + Drukuj dane bieżącej tabeli. Drukuj zaznaczenie, jeśli zaznaczono więcej niż jedną komórkę. Ctrl+P - Ctrl+P + Ctrl+P Refresh - Odśwież + Odśwież Refresh the data in the selected table - Odśwież dane w zaznaczonej tabeli + Odśwież dane w zaznaczonej tabeli This button refreshes the data in the currently selected table. - Ten przycisk odświeża dane w obecnie zaznaczonej tabeli. + Ten przycisk odświeża dane w obecnie zaznaczonej tabeli. F5 - F5 + F5 Find in cells - + Znajdź w komórkach Open the find tool bar which allows you to search for values in the table view below. - + Otwórz pasek wyszukiwania, który umożliwi wyszukiwanie wartości w poniższym widoku tabeli. Ctrl+F - Ctrl+F + Ctrl+F Bold - Pogrubienie + Pogrubienie Ctrl+B - + Ctrl+B Italic - Pochylenie + Kursywa Underline - Podkreślenie + Podkreślenie Ctrl+U - + Ctrl+U Align Right - + Wyrównaj do prawej Align Left - + Wyrównaj do lewej Center Horizontally - + Wyśrodkuj w poziomie Justify - + Justowanie Edit Conditional Formats... - + Edytuj formatowanie warunkowe... Edit conditional formats for the current column - + Zmień formatowania warunkowe dla bieżącej kolumny Clear Format - + Wyczyść format Clear All Formats - + Wyczyść wszystkie formatowania Clear all cell formatting from selected cells and all conditional formats from selected columns - + Wyczyść wszystkie formatowania warunkowe dla zaznaczonej komórki i wszystkie formatowania warunkowe dla zaznaczonych kolumn Font Color - + Barwa czcionki Background Color - + Barwa tła Toggle Format Toolbar - + Pokaż pasek formatowania Show/hide format toolbar - + Pokaż/ukryj pasek formatu This button shows or hides the formatting toolbar of the Data Browser - + Ten przycisk pokazuje lub ukrywa pasek formatowania dla przeglądarki danych Select column - + Zaznacz kolumnę Ctrl+Space - + Ctrl+Spacja Replace text in cells - + Zastąp tekst w komórkach Ctrl+H - Ctrl+H + Ctrl+H Filter in all columns - + Odfiltruj we wszystkich kolumnach Ctrl+R - + Ctrl+R %n row(s) - - - - + + %n wiersz + %n wiersze + %n wierszy , %n column(s) - - - - + + , %n kolumna + , %n kolumny + , %n kolumn . Sum: %1; Average: %2; Min: %3; Max: %4 - + . Suma: %1; Średnia: %2; Min: %3; Maks: %4 Conditional formats for "%1" - + Formatowania warunkowe dla "%1" determining row count... - określanie liczby rzędów… + określanie liczby wierszy… %1 - %2 of >= %3 - %1 - %2 z >= %3 + %1 - %2 z >= %3 %1 - %2 of %3 - %1 - %2 z %3 + %1 - %2 z %3 Please enter a pseudo-primary key in order to enable editing on this view. This should be the name of a unique column in the view. - Podaj pseudo-główny klucz, aby rozpocząć edytowanie w tym widoku. Powinna to być nazwa niepowtarzalnej kolumny w widoku. + Podaj pseudo-główny klucz, aby rozpocząć edytowanie w tym widoku. Powinna to być nazwa niepowtarzalnej kolumny w widoku. Delete Records - Usuń rekordy + Usuń rekordy Duplicate records - Powielone rekordy + Powielone rekordy Duplicate record - Powielony rekord + Powiel rekord Ctrl+" - Ctrl+" + Ctrl+" Adjust rows to contents - + Dostosuj wiersze do treści Error deleting record: %1 - Błąd podczas usuwania rekordu: + Błąd usuwania rekordu: %1 Please select a record first - Najpierw wybierz rekord + Najpierw wybierz rekord There is no filter set for this table. View will not be created. - Nie ustawiono filtru dla tej tabeli. Widok nie zostanie utworzony. + Nie ustawiono filtru dla tej tabeli. Widok nie zostanie utworzony. Please choose a new encoding for all tables. - Wybierz nowe kodowanie dla wszystkich tabel. + Wybierz nowe kodowanie dla wszystkich tabel. Please choose a new encoding for this table. - Wybierz kodowanie dla tej tabeli + Wybierz kodowanie dla tej tabeli. %1 Leave the field empty for using the database encoding. - %1 + %1 Pozostaw pole pustym, aby użyć kodowania bazy danych. This encoding is either not valid or not supported. - To kodowanie jest nieprawidłowe lub nieobsługiwane + To kodowanie jest nieprawidłowe lub nieobsługiwane %1 replacement(s) made. - + Wykonano %1 zastąpień