diff --git a/src/translations/sqlb_pl.ts b/src/translations/sqlb_pl.ts
index b97098ee..6bdf77e6 100644
--- a/src/translations/sqlb_pl.ts
+++ b/src/translations/sqlb_pl.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
About DB Browser for SQLite
- O Przeglądarce baz danych dla SQLite
+ O Przeglądarce SQLite
@@ -16,12 +16,12 @@
<html><head/><body><p>DB Browser for SQLite is an open source, freeware visual tool used to create, design and edit SQLite database files.</p><p>It is bi-licensed under the Mozilla Public License Version 2, as well as the GNU General Public License Version 3 or later. You can modify or redistribute it under the conditions of these licenses.</p><p>See <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> and <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> for details.</p><p>For more information on this program please visit our website at: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">This software uses the GPL/LGPL Qt Toolkit from </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>See </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> for licensing terms and information.</span></p><p><span style=" font-size:small;">It also uses the Silk icon set by Mark James licensed under a Creative Commons Attribution 2.5 and 3.0 license.<br/>See </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> for details.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p>Preglądarka Bazy Danych dla SQLite jest darmowym otwartym oprogramowaniem przeznaczonym do wizualnej edycji i kreacji plików bazy danych SQLite.</p><p>Program podlega podwójnej licencji użytkowania: Publiczna licencja Mozilli Wersja 2 jak również Powszechna Licencja Publiczna GNU wersja 3 i poźniejsza. Możesz modyfikować i rozpowszechniać program pod warunkami zawartymi w tych licencjach.</p><p>Zobacz <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> i <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> dla szczegołów.</p><p>Odwiedź naszą stronę internetową aby zapoznać się z informacją na temat diałania tego programu: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">To oprogramowanie używa GPL/LGPL Qt Toolkit z: </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>Zobacz </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> na temat licancji i użytkowania.</span></p><p><span style=" font-size:small;">Używany również jest zestaw ikon Silk stworzony przez Mark James pod licencjią Creative Commons Attribution 2.5 i 3.0.<br/>Zobacz </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> dla dalszej informacji.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Przeglądarka SQLite jest darmowym otwartym oprogramowaniem przeznaczonym do graficznej edycji i tworzenia plików bazy danych SQLite.</p><p>Program podlega podwójnej licencji użytkowania: Publiczna licencja Mozilli Wersja 2 jak również Powszechna Licencja Publiczna GNU wersja 3 i późniejsza. Możesz zmieniać i rozpowszechniać program pod warunkami zawartymi w tych licencjach.</p><p>Zobacz <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</a> i <a href="https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt">https://www.mozilla.org/MPL/2.0/index.txt</a> dla szczegółów.</p><p>Odwiedź naszą stronę internetową aby zapoznać się ze szczegółami na temat działania tego programu: <a href="http://sqlitebrowser.org">http://sqlitebrowser.org</a></p><p><span style=" font-size:small;">To oprogramowanie używa GPL/LGPL Qt Toolkit z: </span><a href="http://qt-project.org/"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/</span></a><span style=" font-size:small;"><br/>Zobacz </span><a href="http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html"><span style=" font-size:small;">http://qt-project.org/doc/qt-5/licensing.html</span></a><span style=" font-size:small;"> na temat licencji i użytkowania.</span></p><p><span style=" font-size:small;">Używany również jest zestaw ikon Silk stworzony przez Mark James pod licencją Creative Commons Attribution 2.5 i 3.0.<br/>Zobacz </span><a href="http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"><span style=" font-size:small;">http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/</span></a><span style=" font-size:small;"> po więcej szczegółów.</span></p></body></html> (based on SQLite %1)
-
+ (oparte na SQLite %1)
@@ -31,7 +31,7 @@
Built for
-
+ Zbudowane dla
@@ -84,7 +84,7 @@
Values to insert. Pre-filled default values are inserted automatically unless they are changed.
- Wartości do wstawienia. Pola wypełnione są automatycznie domyślnymi wartościami wtedy tylko gdy te wartości nie są ręcznie zmienione.
+ Wartości do wstawienia. Uprzednio wypełnione domyślne wartości są wstawiane samoczynnie, chyba że zostały zmienione.
@@ -94,26 +94,26 @@
<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Save</span> will submit the shown SQL statement to the database for inserting the new record.</p><p><span style=" font-weight:600;">Restore Defaults</span> will restore the initial values in the <span style=" font-weight:600;">Value</span> column.</p><p><span style=" font-weight:600;">Cancel</span> will close this dialog without executing the query.</p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Zapisz</span> przekarze wyświetlone zapytanie SQL do bazy danych w celu zapisania nowego rekordu</p><p><span style=" font-weight:600;">Przywróć domyślne</span> przywróci wstępne wartości domyślne w kolumnie<span style=" font-weight:600;">Wartość</span></p><p><span style=" font-weight:600;">Anuluj</span> zamyka to okno bez robienia zmian.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Zapisz</span> przekaże wyświetlone zapytanie SQL do bazy danych w celu zapisania nowego rekordu</p><p><span style=" font-weight:600;">Przywróć domyślne</span> przywróci wstępne wartości domyślne w kolumnie<span style=" font-weight:600;">Wartość</span></p><p><span style=" font-weight:600;">Zaniechaj</span> zamyka to okno bez robienia zmian.</p></body></html>Auto-increment
-
+ SamoprzyrostUnique constraint
- Unikat
+ Ograniczenie niepowtarzalności
Check constraint: %1
- Weryfikator: %1
+ Ograniczenie sprawdzania: %1
@@ -135,8 +135,7 @@
Error adding record. Message from database engine:
%1
- Wystąpił błąd podczas dodawania rekordu. Baza danych podała następujący komunikat:
-
+ Nie można dodać rekordu. Wiadomość z silnika bazy danych:
%1
@@ -157,7 +156,7 @@
Possible command line arguments:
- Dozwolone agrumenty wiersza poleceń:
+ Dozwolone argumenty wiersza poleceń:
@@ -187,12 +186,12 @@
-o, --option [group/setting=value] Run application with this setting temporarily set to value
-
+ -o, --option [grupa/ustawienia=wartość] Uruchamia aplikacje z ustawieniem tymczasowo równym wartości -O, --save-option [group/setting=value] Run application saving this value for this setting
-
+ -O, --save-option [grupa/ustawienie=wartość] Uruchamia aplikacje wraz z zapisaniem dla ustawieniem wartości
@@ -207,7 +206,7 @@
This is DB Browser for SQLite version %1.
- Oto Przeglądarka baz danych dla SQLite w wersji %1.
+ Oto Przeglądarka SQLite w wersji %1.
@@ -227,7 +226,7 @@
The -o/--option and -O/--save-option options require an argument in the form group/setting=value
-
+ Ustawienia -o/--option oraz -O/--save-option wymagają argumentu w postaci group/setting=wartość
@@ -255,22 +254,22 @@
Encr&yption settings
-
+ Ustawienia sz&yfrowaniaSQLCipher &3 defaults
-
+ Domyślne SQLCipher &3SQLCipher &4 defaults
-
+ Domyślne SQLCipher &4Custo&m
-
+ Włas&ny
@@ -280,17 +279,17 @@
&KDF iterations
-
+ Powtórzenia &KDFHMAC algorithm
-
+ Algorytm HMACKDF algorithm
-
+ Algorytm KDF
@@ -426,19 +425,21 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d
Custom display format must contain a function call applied to %1
-
+ Własny format wyświetlania musi zawierać wywołanie funkcji zastosowanej na %1Error in custom display format. Message from database engine:
%1
-
+ Błąd we własnym formacie wyświetlania. Wiadomość z silnika bazy danych:
+
+%1Custom display format must return only one column but it returned %1.
-
+ Własny format wyświetlania musi zwracać tylko jedną kolumnę, a zwrócił %1.
@@ -446,42 +447,42 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d
Conditional Format Manager
-
+ Zarządzanie formatowaniem warunkowym&Up
- &W górę
+ W &górę&Down
- W &dół
+ W &dół&Add
- Dod&aj
+ Dod&aj&Remove
- &Usuń
+ &UsuńText color
- Kolor tekstu
+ Barwa tekstuBackground color
- Kolor tła
+ Barwa tłaCondition
-
+ Warunek
@@ -489,7 +490,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d
This database has already been attached. Its schema name is '%1'.
- Baza danych została już załączona. Nazwa jej schematu to '%1'.
+ Baza danych została już dołączona. Nazwa jej schematu to '%1'.
@@ -514,7 +515,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d
Database didn't close correctly, probably still busy
-
+ Baza danych nie została zamknięta poprawnie, prawdopodobnie była nadal zajęta
@@ -535,7 +536,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d
Cancel
- Anuluj
+ Zaniechaj
@@ -551,7 +552,7 @@ Jeśli zostały zmienione jakiekolwiek dodatkowe ustawienia dla pliku tej bazy d
Action cancelled.
- Anulowano akcję.
+ Zaniechano działania.
@@ -570,12 +571,12 @@ Przerywam wykonywanie%3.
didn't receive any output from %1
-
+ nie otrzymano żadnego wyniku z %1could not execute command: %1
-
+ nie można wykonać polecenia: %1
@@ -596,46 +597,48 @@ Przerywam wykonywanie%3.
No table with name '%1' exists in schema '%2'.
-
+ Tabela o nazwie '%1' nie istnieje w schemacie '%2'.Cannot find column %1.
-
+ Nie można znaleźć kolumny %1.Creating savepoint failed. DB says: %1
-
+ Nie można utworzyć punktu zapisu. BD zwraca: %1Renaming the column failed. DB says:
%1
-
+ Nie można przemianować tej kolumny. BD zwraca:
+%1Releasing savepoint failed. DB says: %1
-
+ Nie można zwolnić punktu zapisu. BD zwraca: %1Creating new table failed. DB says: %1
-
+ Nie można utworzyć nowej tabeli. BD zwraca: %1Copying data to new table failed. DB says:
%1
-
+ Nie można skopiować nowej tabeli. BD zwraca:
+%1Deleting old table failed. DB says: %1
-
+ Nie można usunąć starej tabeli. BD zwraca: %1renameColumn: cannot find column %1.
@@ -670,7 +673,7 @@ Przerywam wykonywanie%3.
renameColumn: releasing savepoint failed. DB says: %1
- renameColumn(zmiana nazwy kolumny): Wystąpił błąd podczas odłączenia punktu zapisu. Baza danych podała następujący komunikat: %1
+ zmiana nazwy kolumny: Nie można zwolnić punktu zapisu. BD zwraca: %1
@@ -715,7 +718,7 @@ Przerywam wykonywanie%3.
Error loading extension: %1
- Wystąpił błąd przy ładownaniu rozszerzenia: %1
+ Nie można wczytać rozszerzenia: %1
@@ -738,12 +741,12 @@ Przerywam wykonywanie%3.
Type
- Typ
+ RodzajSchema
- Schemat
+ Polecenie tworzące
@@ -778,12 +781,12 @@ Przerywam wykonywanie%3.
Views (%1)
- Wyświetlenia (%1)
+ Widoki (%1)Triggers (%1)
- Uruchomienia (%1)
+ Wyzwalacze (%1)
@@ -791,7 +794,7 @@ Przerywam wykonywanie%3.
Edit database cell
- Edytuj komórkę bazy danych
+ Zmiana komórki bazy danych
@@ -811,7 +814,7 @@ Przerywam wykonywanie%3.
Binary
- Wartość binarna
+ Dwójkowa
@@ -833,64 +836,67 @@ Przerywam wykonywanie%3.
Automatically adjust the editor mode to the loaded data type
- Automatycznie dostosuj tryb edytora w zależności od załadowanych danych
+ Sam dostosuj tryb edytora w zależności od wczytanych danychThis checkable button enables or disables the automatic switching of the editor mode. When a new cell is selected or new data is imported and the automatic switching is enabled, the mode adjusts to the detected data type. You can then change the editor mode manually. If you want to keep this manually switched mode while moving through the cells, switch the button off.
-
+ To pole zaznaczane włącza lub wyłącza samoczynne przełączanie do trybu edytora. Po wybraniu nowej komórki lub zaimportowaniu nowych danych i przy włączonym samoczynnym przełączaniu, tryb dostosowuje się do wykrytego rodzaju danych. Następnie można zmienić tryb edytora ręcznie. Aby zapamiętać ten try ręczny przy przechodzeniu po komórkach, wystarczy odznaczyć to pole.Auto-switch
- Automatyczny przełącznik
+ Sam przełączajThe text editor modes let you edit plain text, as well as JSON or XML data with syntax highlighting, automatic formatting and validation before saving.
Errors are indicated with a red squiggle underline.
-
+ Tryby edytora tekstu umożliwiają edycję zwykłego tekstu, a także danych JSON oraz XML
+z podświetlaniem składni, samoformatowaniem oraz sprawdzaniem przed zapisem.
+
+Błędy są podkreślane czerwonym ślaczkiem.Open preview dialog for printing the data currently stored in the cell
-
+ Otwiera okno dialogowe do podglądu drukowanych danych z danej komórkiAuto-format: pretty print on loading, compact on saving.
- Auto-formatowanie: upiększa tekst przy ładowaniu i kompaktuje przy zapisywaniu.
+ Auto-formatowanie: upiększa tekst przy wczytywaniu i ściska przy zapisywaniu.When enabled, the auto-format feature formats the data on loading, breaking the text in lines and indenting it for maximum readability. On data saving, the auto-format feature compacts the data removing end of lines, and unnecessary whitespace.
-
+ Po zaznaczeniu, dane są formatowane podczas ich wczytywania, łamiąc tekst w wierszach oraz wcinając go dla najlepszej czytelności. Przed zapisaniem, dane są oczyszczane poprzez usunięcie zakończeń wierszy oraz niepotrzebnych białych znaków.Word Wrap
-
+ Zawijaj słowaWrap lines on word boundaries
-
+ Zawijaj wiersze na granicach słówAutoformat
- Automatyczne formatowanie
+ Sam formatuj&Export...
-
+ &Eksportuj...&Import...
-
+ &Importuj...
@@ -984,7 +990,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Open preview dialog for printing displayed text
-
+ Otwiera okno dialogowe do podglądu wyświetlanego tekstu
@@ -994,7 +1000,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Copy selected hexadecimal and ASCII columns to the clipboard
-
+ Skopiuj zaznaczone kolumny szesnastkowe oraz ASCII do schowka
@@ -1014,7 +1020,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Binary data can't be viewed in this mode.
- Wartość binarna nie może być wyświetlona w tym trybie.
+ Wartość dwójkowa nie może być wyświetlona w tym trybie.
@@ -1118,7 +1124,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
The cell contains invalid %1 data. Reason: %2. Do you really want to apply it to the cell?
-
+ Komórka zawiera nieprawidłowe dane %1. Powód: %2. Czy na pewno wstawić je do komórki?
@@ -1170,7 +1176,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Type of data currently in cell: Binary
- Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: Wartość binarna
+ Rodzaj danych obecnie znajdujących się w komórce: dwójkowa
@@ -1178,7 +1184,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Edit Index Schema
- Edytuj Schemat Indeksu
+ Edytor tworzenia indeksu
@@ -1193,17 +1199,18 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
&Unique
- &Unikalny
+ &NiepowtarzalnyFor restricting the index to only a part of the table you can specify a WHERE clause here that selects the part of the table that should be indexed
-
+ Aby ograniczyć indeks tylko do części tabeli można dopisać tutaj polecenie WHERE, które
+zaznacza część tabeli, która ma zostać zaindeksowanaPartial inde&x clause
-
+ Polecenie częściowego &indeksu
@@ -1223,7 +1230,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Add a new expression column to the index. Expression columns contain SQL expression rather than column names.
-
+ Dodaj nową kolumnę wyrażenia do indeksu. Kolumny wyrażeń zawierają raczej wyrażenia SQL niż nazwy kolumn.
@@ -1255,7 +1262,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Edit table definition
- Edytuj definicję tabeli
+ Edycja tworzenia tabeli
@@ -1270,17 +1277,17 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Database schema
- Schemat bazy danych
+ Struktura danychWithout Rowid
- Bez ID rzędu
+ Bez ID wierszaMake this a 'WITHOUT rowid' table. Setting this flag requires a field of type INTEGER with the primary key flag set and the auto increment flag unset.
-
+ Uczyń z tej tabeli tablę 'WITHOUT rowid'. Ustawienie tej flagi wymaga pola rodzaju INTEGER z flagą klucza głównego ustawioną i flagą samoprzyrostu wyłączoną.
@@ -1325,7 +1332,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Not null
- Nie pusty
+ Nie NULL
@@ -1335,7 +1342,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Primary key
-
+ Klucz główny
@@ -1345,7 +1352,7 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Autoincrement
-
+ Samoprzyrostowa
@@ -1355,12 +1362,12 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Unique
- Unikatowy
+ NiepowtarzalnaDefault
- Domyślny
+ Domyślna
@@ -1370,84 +1377,89 @@ Errors are indicated with a red squiggle underline.
Check
- Sprawdź
+ SprawdzenieCheck constraint
-
+ Ograniczenie sprawdzeniaForeign Key
-
+ Obcy klucz<html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Warning: </span>There is something with this table definition that our parser doesn't fully understand. Modifying and saving this table might result in problems.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600; color:#ff0000;">Uwaga: </span>W określeniu tabeli jest coś, czego nasze przetwarzanie składni nie rozumie. Zmiana i zapis tej tabeli może skutkować kłopotami.</p></body></html>Error creating table. Message from database engine:
%1
-
+ Nie można utworzyć tabeli. Wiadomość z silnika bazy danych:
+%1There already is a field with that name. Please rename it first or choose a different name for this field.
-
+ Istnieje już pole o tej nazwie. Przemianuj je najpierw lub wybierz inną nazwę dla tego pola.This column is referenced in a foreign key in table %1 and thus its name cannot be changed.
-
+ Kolumna ma odwołanie do klucza obcego w tabeli %1 więc jej nazwa nie można zmienić jej nazwy.There is at least one row with this field set to NULL. This makes it impossible to set this flag. Please change the table data first.
-
+ W tym polu istnieje co najmniej jeden wiersz z wartością równą NULL. Czyni to niemożliwym ustawienie tej flagi. Najpierw zmień dane tabeli.There is at least one row with a non-integer value in this field. This makes it impossible to set the AI flag. Please change the table data first.
-
+ W tym polu istnieje co najmniej jeden wiersz z wartością nie będącą liczbą całkowitą. Czyni to niemożliwym ustawienie flagi AI. Najpierw zmień dane tabeli.Column '%1' has duplicate data.
-
+ Kolumna '%1' zawiera powielone dane.
+This makes it impossible to enable the 'Unique' flag. Please remove the duplicate data, which will allow the 'Unique' flag to then be enabled.
-
+ Czyni to niemożliwym nadanie flagi 'Unique'. Usuń powielone dane, aby móc nadać flagę 'Unique'.Column '%1' has no unique data.
- Kolumna '%1' nie zawiera unikatowych danych.
+ Kolumna '%1' nie zawiera niepowtarzalnych danych.
Modifying this column failed. Error returned from database:
%1
- Modyfikowanie kolumny nie powiodło się. Otrzymany błąd:
+ Nie można zmienić tej kolumny. Błąd zwrócony przez bazę danych:
%1Are you sure you want to delete the field '%1'?
All data currently stored in this field will be lost.
-
+ Czy na pewno usunąć pole '%1'?
+Wszystkie dane przechowywane w tym polu zostaną utracone.Please add a field which meets the following criteria before setting the without rowid flag:
- Primary key flag set
- Auto increment disabled
-
+ Dodaj pola, które spełniają dane warunki przed ustawieniem flagi bez rowid:
+ - Ustawiono flagę głównego klucza
+ - Wyłączono samoprzyrostChanging the table schema failed. Error message:
@@ -1678,7 +1690,7 @@ All data currently stored in this field will be lost.Export cancelled or failed.
- Eksportowanie nie powiodło się lub zostało anulowane.
+ Eksportowanie nie udało się lub zostało zaniechane.
@@ -1711,57 +1723,57 @@ All data currently stored in this field will be lost.
Use as Exact Filter
-
+ Użyj jako dokładnego filtraContaining
-
+ ZawieraNot containing
-
+ Nie zawieraNot equal to
-
+ NierównyGreater than
-
+ Większy niżLess than
-
+ Mniejszy niżGreater or equal
-
+ Większy lub równyLess or equal
-
+ Mniejszy lub równyBetween this and...
-
+ Pomiędzy tym a...Regular expression
-
+ Wyrażenie regularneEdit Conditional Formats...
-
+ Zmień format warunków...
@@ -1776,12 +1788,12 @@ All data currently stored in this field will be lost.
Copy with Headers
-
+ Skopiuj wraz z nagłówkamiCopy as SQL
-
+ Skopiuj jako SQL
@@ -1791,17 +1803,18 @@ All data currently stored in this field will be lost.
Print...
- Drukuj...
+ Drukuj...Use in Filter Expression
-
+ Użyj w wyrażeniu filtra<p>Not all data has been loaded. <b>Do you want to load all data before selecting all the rows?</b><p><p>Answering <b>No</b> means that no more data will be loaded and the selection will not be performed.<br/>Answering <b>Yes</b> might take some time while the data is loaded but the selection will be complete.</p>Warning: Loading all the data might require a great amount of memory for big tables.
-
+ <p>Nie wczytano wszystkich danych. <b>Czu chcesz wczytać wszystkie dane przez zaznaczeniem wszystkich wierszy?</b><p><p>Odpowiedź <b>Nie</b> oznacza, że nie
+zostanie wczytanych więcej danych i nie zostanie nic zaznaczone.<br/>Odpowiedź <b>Tak</b> oznacza, że trochę czasu może być potrzebne na wczytanie danych za to zaznaczenie będzie pełne.</p>Uwaga: Wczytanie wszystkich danych może wymagać dużej ilości pamięci dla dużych tabel.Use as Filter
@@ -1820,13 +1833,14 @@ All data currently stored in this field will be lost.
Ctrl+Alt+C
-
+ Ctrl+Alt+CThe content of the clipboard is bigger than the range selected.
Do you want to insert it anyway?
-
+ Zawartość schowka jest większa niż zaznaczony zakres.
+Czy chcesz go wstawić mimo tego?
@@ -1838,7 +1852,7 @@ Do you want to insert it anyway?
File Extension Manager
- Menadżer Rozszerzeń Plików
+ Zarządzanie Rozszerzeniami Plików
@@ -1874,7 +1888,7 @@ Do you want to insert it anyway?
*.extension
- *.extension
+ *.rozszerzenie
@@ -1898,97 +1912,108 @@ The following operators are also supported:
<> Unequal: exact inverse match
x~y Range: values between x and y
/regexp/ Values matching the regular expression
-
+ Te pola wejściowe umożliwiają szybkie filtrowanie na bieżącej tabeli.
+Domyślnie, wiersze zawierające tekst wejściowy są odfiltrowywane.
+Obsługiwane są następujące operatory:
+% Znak wieloznaczny
+> Większe niż
+< Mniejsze niż
+>= Równe lub większe
+<= Równe lub mniejsze
+= Równe: dokładnie pasuje
+<> Nierówne: nie pasuje
+x~y Zakres: wartości pomiędzy x oraz y
+/regexp/ Wartości pasujące do wyrażenia regularnegoClear All Conditional Formats
-
+ Wyczyść wszystkie formatowania warunkoweUse for Conditional Format
-
+ Użyj do formatowania warunkowegoEdit Conditional Formats...
-
+ Edytuj formatowanie warunkowe...Set Filter Expression
-
+ Ustaw wyrażenia filtraWhat's This?
-
+ Co to jest?Is NULL
-
+ Jest NULLIs not NULL
-
+ Nie jest NULLIs empty
-
+ Jest pusteIs not empty
-
+ Nie jest pusteNot containing...
-
+ Nie zawiera...Equal to...
-
+ Równe...Not equal to...
-
+ Nierówne...Greater than...
-
+ Większe niż...Less than...
-
+ Mniejsze niż...Greater or equal...
-
+ Większe lub równe...Less or equal...
-
+ Mniejsze lub równe...In range...
-
+ W zakresie...Regular expression...
-
+ Wyrażenie regularne...
@@ -2011,27 +2036,27 @@ x~y Range: values between x and y
Match &exact case
-
+ Rozróżniaj wielkość lit&erMatch &only whole words
-
+ Tylk&o całe wyrazyWhen enabled, the search continues from the other end when it reaches one end of the page
-
+ Po zaznaczeniu, wyszukiwanie jest wznawiane od przeciwległego końca strony po osiągnięciu końca strony.&Wrap around
-
+ Za&wijajWhen set, the search goes backwards from cursor position, otherwise it goes forward
-
+ Po zaznaczeniu, wyszukiwanie postępuje wstecz od położenia wskaźnika, w przeciwnym przypadku postępuje wprzód
@@ -2041,27 +2066,28 @@ x~y Range: values between x and y
<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is searched only in the current selection.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest szukany tylko w bieżącym zaznaczeniu.</p></body></html>&Selection only
-
+ Tylko &zaznaczenie<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html>Use regular e&xpressions
-
+ Stosuj wyrażenie ®ularneFind the next occurrence from the cursor position and in the direction set by "Search backwards"
-
+ Szukaj kolejnego wystąpienia od położenia wskaźnika i w stronę określoną poprzez
+"Wyszukiwanie wstecz"
@@ -2134,7 +2160,7 @@ x~y Range: values between x and y
Foreign key clauses (ON UPDATE, ON DELETE etc.)
-
+ Polecenia obcego klucza (ON UPDATE, ON DELETE itp.)
@@ -2240,7 +2266,7 @@ x~y Range: values between x and y
When importing an empty value from the CSV file into an existing table with a default value for this column, that default value is inserted. Activate this option to insert an empty value instead.
-
+ Przy importowaniu pustej wartości z pliku CSV do istniejącej tabeli z domyślną wartością dla tej kolumny, wstawiana jest ta domyślna wartość. Aby zamiast tego wstawić pustą wartość, wystarczy zaznaczyć to pole.
@@ -2250,12 +2276,12 @@ x~y Range: values between x and y
Activate this option to stop the import when trying to import an empty value into a NOT NULL column without a default value.
-
+ Zaznacz to pole, aby zatrzymać importowanie, podczas importowania pustej wartości do kolumny NOT NULL bez domyślnej wartości.Fail on missing values
-
+ Zgłaszaj błąd dla brakujących wartości
@@ -2265,32 +2291,32 @@ x~y Range: values between x and y
Disable the automatic data type detection when creating a new table.
- Wyłącz automatyczne wykrywanie rodzaju danych przy tworzeniu nowej tabeli.
+ Wyłącz samowykrywanie rodzaju danych przy tworzeniu nowej tabeli.When importing into an existing table with a primary key, unique constraints or a unique index there is a chance for a conflict. This option allows you to select a strategy for that case: By default the import is aborted and rolled back but you can also choose to ignore and not import conflicting rows or to replace the existing row in the table.
-
+ Przy importowaniu do istniejącej tabeli o głównym kluczu, ograniczeniu lub indeksie niepowtarzalności istnieje szansa na sprzeczność. To ustawienie umożliwia wybranie strategii dla tego przypadku. Domyślnie importowanie jest przerywane, a zmiany wycofywane, lecz można także pominąć wiersze będące w sprzeczności lub zastąpić istniejący wiersz w tabeli.Abort import
-
+ Przerwij importowanieIgnore row
-
+ Pomiń wierszReplace existing row
-
+ Zastąp istniejący wierszConflict strategy
-
+ Strategia na sprzeczności
@@ -2301,7 +2327,7 @@ x~y Range: values between x and y
Match Similar
-
+ Dopasuj do podobnych
@@ -2326,7 +2352,7 @@ x~y Range: values between x and y
Creating restore point failed: %1
-
+ Nie można utworzyć punktu przywracania: %1
@@ -2346,7 +2372,7 @@ x~y Range: values between x and y
Importing the file '%1' took %2ms. Of this %3ms were spent in the row function.
-
+ Importowanie pliku '%1' zajęło %2ms. Z tego %3ms spędzono na funkcji wiersza.
@@ -2354,19 +2380,19 @@ x~y Range: values between x and y
DB Browser for SQLite
- Przeglądarka baz danych dla SQLite
+ Przeglądarka SQLiteDatabase StructureThis has to be equal to the tab title in all the main tabs
- Struktura bazy danych
+ Struktura danych<html><head/><body><p>This button creates a new record in the database. Hold the mouse button to open a pop-up menu of different options:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">New Record</span>: insert a new record with default values in the database.</li><li><span style=" font-weight:600;">Insert Values...</span>: open a dialog for entering values before they are inserted in the database. This allows to enter values acomplishing the different constraints. This dialog is also open if the <span style=" font-weight:600;">New Record</span> option fails due to these constraints.</li></ul></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ten przycisk tworzy nowy rekord w bazie danych. Przyciśnij przycisk myszy, aby otworzyć menu podręczne z różnymi ustawieniami:</p><ul><li><span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span>: wstawia nowy rekord o domyślnych wartościach do bazy danych.</li><li><span style=" font-weight:600;">Wstaw wartości...</span>: otwiera okno dialogowe do wpisywania wartości przed ich wstawieniem do bazy danych. Umożliwia to wpisanie wartości przy zachowaniu różnych ograniczeń. To okno dialogowe jest także otwarte, gdy nie powiedzie się wykonanie polecenia <span style=" font-weight:600;">Nowy rekord</span> ze względu na te ograniczenia .</li></ul></body></html>
@@ -2377,12 +2403,18 @@ x~y Range: values between x and y
- Ctrl+" for duplicating the current record.
- Ctrl+' for copying the value from the cell above.
- Standard selection and copy/paste operations.
-
+ Oto widok tabeli bazy danych. Możliwe są następujące działania:
+ - Pisanie do przeedytowania wartości w-wierszu.
+ - Dwukrotne kliknięcie na rekordzie, aby edytować jego zawartość w edytorze komórek.
+ - Alt+Del do usunięcia treści komórki i ustawienia NULL.
+ - Ctrl+" do powielenia bieżącego rekordu.
+ - Ctrl+' do skopiowania wartości z komórki powyżej.
+ - Standardowe zaznaczanie/kopiowanie/wklejanie.Warning: this pragma is not readable and this value has been inferred. Writing the pragma might overwrite a redefined LIKE provided by an SQLite extension.
-
+ Uwaga: to polecenie pragma nie jest czytelne, więc ta wartość powstała z domysłu. Zapisanie polecenie pragma może zastąpić LIKE dostarczony przez rozszerzenie SQLite.
@@ -2394,14 +2426,15 @@ x~y Range: values between x and y
This is the structure of the opened database.
You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applications or into another instance of 'DB Browser for SQLite'.
-
+ Oto struktura bieżącej bazy danych.
+Można przeciągać polecenia SQL z wiersza obiektu i upuszczać je na innych aplikacjach lub wstawiać je do innego wystąpienia 'Przeglądarki SQLite'.Browse DataThis has to be equal to the tab title in all the main tabs
- Przeglądaj dane
+ Przeglądarka danych
@@ -2421,7 +2454,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Execute line
-
+ Wykonaj wiersz
@@ -2436,47 +2469,47 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Un/comment block of SQL code
-
+ Dodaj/Usuń uwagę do kawałka kodu SQLUn/comment block
-
+ Dodaj/Usuń uwagę do kawałka koduComment or uncomment current line or selected block of code
-
+ Dodaj lub usuń uwagę do bieżącego wiersza lub zaznaczonego kawałka koduComment or uncomment the selected lines or the current line, when there is no selection. All the block is toggled according to the first line.
-
+ Dodaj lub usuń uwagę do bieżącego wiersza lub zaznaczonych wierszy, gdy jest coś zaznaczone. Cały kawałek przełączany jest wg pierwszego wiersza.Ctrl+/
-
+ Ctrl+/Stop SQL execution
-
+ Zatrzymaj wykonywanie SQLStop execution
-
+ Zatrzymaj wykonywanieStop the currently running SQL script
-
+ Zatrzymaj wykonywanie bieżącego skryptu SQLClear Filters
-
+ Wyczyść filtry
@@ -2487,12 +2520,12 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
This button clears all the filters set in the header input fields for the currently browsed table.
-
+ Ten przycisk wyczyści wszystkie filtry ustawione na polach wejściowych nagłówka dla bieżącej tabeli.Save Table As...
-
+ Zapisz tabelę jako...
@@ -2503,7 +2536,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
<html><head/><body><p>This popup menu provides the following options applying to the currently browsed and filtered table:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export to CSV: this option exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) to a CSV file.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Save as view: this option saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.</li></ul></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>To menu podręczne zawiera następujące ustawienie stosujące się do obecnie oglądanej i filtrowanej tabeli:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Eksportuj do CSV: eksportuje dane oglądanej tabeli tak jak jest obecnie wyświetlana (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) do pliku CSV.</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zapisz jako widok: zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.</li></ul></body></html>...
@@ -2619,7 +2652,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
<html><head/><body><p>This button is used to navigate to the record number specified in the Go to area.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Ten przycisk służy to przejścia do rekordu o podanej numerze w obszarze Przejścia.</p></body></html>
@@ -2634,7 +2667,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Type a record number in this area and click the Go to: button to display the record in the database view
-
+ Wpisz numer rekordu w tym obszarze i naciśnij na Przejdź Do, aby wyświetlić rekord w widoku bazy danych
@@ -2646,7 +2679,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Edit PragmasThis has to be equal to the tab title in all the main tabs
-
+ Polecenia PragmyNone
@@ -2677,7 +2710,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Execute SQLThis has to be equal to the tab title in all the main tabs
- Wykonaj SQL
+ Polecenia SQL
@@ -2697,7 +2730,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
&Edit
- &Edytuj
+ &Edycja
@@ -2712,7 +2745,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
&Tools
-
+ &Narzędzia
@@ -2722,7 +2755,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Edit Database &Cell
- Edytuj &komórkę bazy danych
+ Zmiana komórki bazy dany&ch
@@ -2732,7 +2765,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Show S&QL submitted by
-
+ Pokaż S&QL wydane przez
@@ -2747,7 +2780,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
Error Log
-
+ Dziennik błędów
@@ -2762,22 +2795,22 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
This panel lets you examine a log of all SQL commands issued by the application or by yourself
-
+ Ten panel umożliwia przegląd dziennika wszystkich poleceń SQL wydanych przez aplikację lub przez ciebie&Plot
-
+ &WykresDB Sche&ma
- Sche&mat bazy danych
+ Struktura da&nych&Remote
-
+ &Odległe BD
@@ -2863,7 +2896,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
&Revert Changes
- Odw&róć zmiany
+ &Wycofaj zmiany
@@ -2874,7 +2907,7 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
This option is used to revert the current database file to its last saved state. All changes made since the last save operation are lost.
-
+ Ten działanie służy do przywrócenia bieżącej bazy danych do ostatnio zapisanego stanu. Wszystkie zmiany od czasu ostatniego zapisu zostaną utracone.
@@ -2900,31 +2933,31 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
&Save Project As...
-
+ Zapi&sz projekt jako...Save the project in a file selected in a dialog
-
+ Zapisuje projekt w pliku wskazanym w dialoguSave A&ll
-
+ Zapisz w&szystkoSave DB file, project file and opened SQL files
-
+ Zapisuje plik bazy danych, projektu i otwarte pliki SQLCtrl+Shift+S
-
+ Ctrl+Shift+S
@@ -2932,33 +2965,35 @@ You can drag SQL statements from an object row and drop them into other applicat
You can drag multiple object names from the Name column and drop them into the SQL editor and you can adjust the properties of the dropped names using the context menu. This would help you in composing SQL statements.
You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL editor or into other applications.
-
+ Oto struktura bieżącej bazy danych.
+Można przeciągać wiele nazw obiektów z kolumny nazwy i upuszczać je w edytorze SQL. Następnie można dostosować właściwości upuszczonych nazw poprzez menu podręczne. To ma na celu pomoc w tworzeniu polecenia SQL.
+Można przeciągać polecenia SQL z kolumny schematu i upuszczać je w edytorze SQL lub innych aplikacjach.Print currently browsed table data
-
+ Drukuj dane bieżącej tabeliPrint currently browsed table data. Print selection if more than one cell is selected.
-
+ Drukuj dane bieżącej tabeli. Drukuj zaznaczenie, jeśli zaznaczono więcej niż jedną komórkę.Compact &Database...
-
+ Ściśnij bazę &danych...Compact the database file, removing space wasted by deleted records
-
+ Ściśnij plik bazę danych, usuwając przestrzenie marnowane przez usunięte rekordyCompact the database file, removing space wasted by deleted records.
-
+ Ściśnij plik bazę danych, usuwając przestrzenie marnowane przez usunięte rekordy.
@@ -2978,12 +3013,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Import data from an .sql dump text file into a new or existing database.
-
+ Importuj dane z pliku tekstowego zrzutu .sql do nowej lub istniejącej bazy danych.This option lets you import data from an .sql dump text file into a new or existing database. SQL dump files can be created on most database engines, including MySQL and PostgreSQL.
-
+ To działanie, umożliwia importowanie danych z pliku tekstowego zrzutu .sql do nowej lub istniejącej bazy danych. Pliki zrzutu SQL można utworzyć w większości silników baz danych, włączając w to MySQL oraz PostgreSQL.
@@ -2993,27 +3028,28 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table.
-
+ Otwiera okno pomocnika do importowania danych z pliku CSV do tabeli bazy danych.Open a wizard that lets you import data from a comma separated text file into a database table. CSV files can be created on most database and spreadsheet applications.
-
+ Otwiera okno pomocnika do importowania danych z pliku CSV do tabeli bazy danych.
+Plik CSV można stworzyć na podstawie większości baz danych i aplikacji arkuszy kalkulacyjnych.&Database to SQL file...
- Baza &danych fo pliku SQL…
+ Baza &danych do pliku SQL…Export a database to a .sql dump text file.
-
+ Eksportuj bazę danych do pliku tekstowego zrzutu .sqlThis option lets you export a database to a .sql dump text file. SQL dump files contain all data necessary to recreate the database on most database engines, including MySQL and PostgreSQL.
-
+ To działanie umożliwia eksportowanie bazy danych do pliku tekstowego zrzutu .sql. Plik zrzutu SQL zawiera wszystkie dane niezbędne do odtworzenia bazy danych na większości silników baz danych, włączając w to MySQL oraz PostgreSQL.
@@ -3054,17 +3090,18 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Open the Delete Table wizard, where you can select a database table to be dropped.
-
+ Otwiera pomocnika do Usunięcia Tabeli, gdzie można wybrać tabelę bazy danych do usunięcia.&Modify Table...
- &Modyfikuj tabelę…
+ Z&mień tabelę…Open the Modify Table wizard, where it is possible to rename an existing table. It is also possible to add or delete fields form a table, as well as modify field names and types.
-
+ Otwiera pomocnika do Zmiany Tabeli, gdzie można przemianować istniejącą tabelą.
+Można także dodawać i usuwać pola z tabli, a także zmieniać nazwy oraz rodzaje pól.
@@ -3074,18 +3111,18 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Open the Create Index wizard, where it is possible to define a new index on an existing database table.
-
+ Otwiera pomocnika do Tworzenia Indeksu, gdzie można określić nowy indeks na istniejącej tabeli bazy danych.&Preferences...
- &Preferencje…
+ &Ustawienia...Open the preferences window.
- Otwiera okno preferencji.
+ Otwórz okno ustawień.
@@ -3115,183 +3152,183 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
&About
-
+ O progr&amie&Load Extension...
-
+ &Wczytaj rozszerzenia...&Wiki
-
+ &WikiBug &Report...
-
+ &Zgłoszenie błędu...Feature Re&quest...
-
+ Zgłoszenie ż&yczenia...Web&site
-
+ Strona &sieciowa&Donate on Patreon...
-
+ &Darowizna na Patreon...Open &Project...
-
+ Otwórz &projekt...&Attach Database...
-
+ Dołącz bazę d&anych...&Set Encryption...
-
+ U&staw szyfrowanie...This button saves the content of the current SQL editor tab to a file
-
+ Ten przycisk zapisuje treść bieżącej karty edytora SQL do plikuSQLCipher &FAQ
-
+ &Najczęściej zadawane pytania SQLCipherInsert Values...
-
+ Wstaw wartości...Open a dialog for inserting values in a new record
-
+ Otwiera okno dialogowe do wstawiania wartości do nowego rekorduInsert new record using default values in browsed table
-
+ Wstaw nowy rekord przy użyciu domyślnych wartości bieżącej tabeliNew In-&Memory Database
-
+ Nowa baza danych w-pa&mięciDrag && Drop Qualified Names
-
+ Przeciągnij && upuść nazwy ze strukturyUse qualified names (e.g. "Table"."Field") when dragging the objects and dropping them into the editor
-
+ Używaj nazw ze struktury (np. "Tabela"."Pole") przy przeciąganiu obiektów i upuszczaniu ich w edytorze Drag && Drop Enquoted Names
-
+ Przeciągnij && upuść nazw w cudzysłowachUse escaped identifiers (e.g. "Table1") when dragging the objects and dropping them into the editor
-
+ Używaj nazw w cudzysłowach (np. "Tabela1") przy przeciąganiu obiektów i upuszczaniu ich w edytorze &Integrity Check
-
+ Sprawdzanie spójnośc&iRuns the integrity_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This pragma does an integrity check of the entire database.
-
+ Wykonuje polecenie pragma integrity_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL. To polecenie pragma wykonuje sprawdzenie spójności całej bazy danych.&Foreign-Key Check
-
+ &Sprawdzenie obcego kluczaRuns the foreign_key_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab
-
+ Wykonuje polecenie pragma foreign_key_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL&Quick Integrity Check
-
+ &Szybkie sprawdzenie spójnościRun a quick integrity check over the open DB
-
+ Wykonaj sprawdzenie spójności bieżącej bazy danychRuns the quick_check pragma over the opened database and returns the results in the Execute SQL tab. This command does most of the checking of PRAGMA integrity_check but runs much faster.
-
+ Wykonuje polecenie pragma quick_check na bieżącej bazie danych i zwraca wynik na karcie Wykonywania SQL. To polecenie pragma wykonuje większość tego, co wykonuje polecenie pragma integrity_check lecz robi to znacznie szybciej.&Optimize
-
+ &OptymalizacjaAttempt to optimize the database
-
+ Próba optymalizacji bazy danychRuns the optimize pragma over the opened database. This pragma might perform optimizations that will improve the performance of future queries.
-
+ Wykonuje polecenie pragma optimize na bieżącej bazie danych. To polecenie może wykonać optymalizacje, które zwiększą wydajność przyszłych zapytań.Print
-
+ DrukujPrint text from current SQL editor tab
-
+ Drukuj tekst z bieżącej karty edytora SQLOpen a dialog for printing the text in the current SQL editor tab
-
+ Otwiera okno dialogowe do drukowania tekstu w bieżącej karcie edytora SQLPrint the structure of the opened database
-
+ Drukuj strukturę bieżącej bazy danychOpen a dialog for printing the structure of the opened database
-
+ Otwiera okno dialogowe do drukowania struktury bieżącej bazy danych&About...
@@ -3325,7 +3362,7 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
This button executes the currently selected SQL statements. If no text is selected, all SQL statements are executed.
-
+ Ten przycisk wykona obecnie zaznaczone polecenia SQL. Jeśli nie zaznaczone tekstu, to zostaną wykonane wszystkie polecenia SQL.
@@ -3335,7 +3372,7 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
This button opens a file containing SQL statements and loads it in a new editor tab
-
+ Ten przycisk otwiera plik zawierający polecenia SQL i wczytuje je do nowej karty edytora
@@ -3346,13 +3383,13 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
&Load extension
- &Załaduj rozszerzenie
+ &Wczytaj rozszerzenieExecute current line
- Wykonaj obecny wiersz
+ Wykonaj bieżący wiersz
@@ -3400,7 +3437,7 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
This button lets you save all the settings associated to the open DB to a DB4S project file
-
+ Ten przycisk umożliwia zapisanie wszystkich ustawień potrzebnych do otwarcia BD do pliku projektu DB4SOpen &Project
@@ -3410,12 +3447,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Load a working session from a file
-
+ Wczytaj otoczenie pracy z plikuThis button lets you open a DB4S project file
-
+ Ten przycisk umożliwia otwarcie pliku projektu DB4S&Attach Database
@@ -3425,12 +3462,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Add another database file to the current database connection
-
+ Dodaj kolejny plik bazy danych do połączenia bieżącej bazy danychThis button lets you add another database file to the current database connection
-
+ Ten przycisk umożliwia dodanie kolejnego pliku bazy danych do połączenia bieżącej bazy danych&Set Encryption
@@ -3450,12 +3487,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Copy Create statement
-
+ Skopiuj polecenie tworząceCopy the CREATE statement of the item to the clipboard
-
+ Skopiuj polecenie CREATE elementu do schowka
@@ -3465,17 +3502,17 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Edit the display format of the data in this column
-
+ Zmień sposób wyświetlania danych w tej kolumnieShow rowid column
-
+ Pokaż kolumnę ID wierszaToggle the visibility of the rowid column
-
+ Pokaż/Ukryj kolumnę ID wiersza
@@ -3486,17 +3523,17 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Change the encoding of the text in the table cells
-
+ Zmień kodowanie tekstu w komórkach tabeliSet encoding for all tables
-
+ Ustaw kodowanie dla wszystkich tabelChange the default encoding assumed for all tables in the database
-
+ Zmień domyślne kodowanie przyjęte dla wszystkich table w bazie danychSQLCipher &FAQ...
@@ -3540,12 +3577,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Unlock view editing
-
+ Umożliw zmianę widokuThis unlocks the current view for editing. However, you will need appropriate triggers for editing.
-
+ To umożliwia wprowadzanie zmian w bieżącym widoku. Jednakże potrzebne będą odpowiednie wyzwalacze do zmiany.
@@ -3555,12 +3592,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Save the results view
-
+ Zapisuje widok wynikuThis button lets you save the results of the last executed query
-
+ Ten przycisk umożliwia zapisanie wyników ostatnio wykonanego zapytania
@@ -3571,12 +3608,12 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Find
-
+ ZnajdźThis button opens the search bar of the editor
-
+ Ten przycisk otwiera pasek wyszukiwania edytora
@@ -3592,17 +3629,17 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Find or replace
-
+ Znajdź i zastąpThis button opens the find/replace dialog for the current editor tab
-
+ Ten przycisk otwiera okno dialogowe znajdowania/zastępowania dla bieżącej karty edytoraCtrl+H
- Ctrl+H
+ Ctrl+H
@@ -3660,18 +3697,18 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
This button exports the data of the browsed table as currently displayed (after filters, display formats and order column) as a CSV file.
-
+ Ten przycisk wyeksportuje dane bieżącej tabeli tak jak są obecnie wyświetlane (po filtrach, z formatami wyświetlania i kolejnością kolumn) jako plik CSV.Save the current filter, sort column and display formats as a view
-
+ Zapisuje bieżący filtr, kolumnę do szeregowania oraz formaty wyświetlania jako widokThis button saves the current setting of the browsed table (filters, display formats and order column) as an SQL view that you can later browse or use in SQL statements.
-
+ Ten przycisk zapisuje bieżące ustawienia oglądanej tabeli (filtry, formaty wyświetlania i kolejność kolumn) jako widok SQL, który można później przeglądać lub wstawić do polecenia SQL.
@@ -3708,22 +3745,22 @@ You can drag SQL statements from the Schema column and drop them into the SQL ed
Reset Window Layout
-
+ Wyzeruj układ okienAlt+0
-
+ Alt+0The database is currenctly busy.
-
+ Baza danych jest obecnie zajęta.Click here to interrupt the currently running query.
-
+ Naciśnij tutaj, aby przerwać wykonywanie bieżącego zapytania.
@@ -3825,7 +3862,9 @@ Wszystkie dane powiązane z %1 zostaną utracone.
Setting PRAGMA values or vacuuming will commit your current transaction.
Are you sure?
-
+ Ustawianie wartości PRAGMA lub odkurzanie spowoduje wdrożenie twoich zmian
+z bieżącej transakcji.
+Czy na pewno?Execution aborted by user
@@ -3834,115 +3873,122 @@ Are you sure?
In-Memory database
-
+ Baza danych w-pamięciYou are still executing SQL statements. When closing the database now the execution will be stopped. maybe leaving the database in an incosistent state. Are you sure you want to close the database?
-
+ Nadal wykonujesz polecenia SQL. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu bazy danych, co może spowodować w niej niespójności. Czy na pewno zamknąć tę bazę danych?Are you sure you want to delete the table '%1'?
All data associated with the table will be lost.
-
+ Czy na pewno usunąć tabelę '%1'?
+Wszystkie dane skojarzone z tą tabelą zostaną utracone.Are you sure you want to delete the view '%1'?
-
+ Czy na pewno usunąć widok '%1'?Are you sure you want to delete the trigger '%1'?
-
+ Czy na pewno usunąć wyzwalacz '%1'?
+Are you sure you want to delete the index '%1'?
-
+ Czy na pewno usunąć indeks '%1'?Error: could not delete the table.
-
+ Błąd: nie można usunąć bazy danych.Error: could not delete the view.
-
+ Błąd: nie można usunąć widoku.Error: could not delete the trigger.
-
+ Błąd: nie można usunąć wyzwalacza.Error: could not delete the index.
-
+ Błąd: nie można usunąć indeksu.Message from database engine:
%1
-
+ Wiadomość z silnika bazy danych:
+%1Editing the table requires to save all pending changes now.
Are you sure you want to save the database?
-
+ Zmiana tabeli wymaga zapisania wszystkich oczekujących zmian.
+Czy na pewno zapisać bazę danych?Error checking foreign keys after table modification. The changes will be reverted.
-
+ Błąd sprawdzania kluczy obcych po zmianie tabeli. Zmiany zostaną wycofane.This table did not pass a foreign-key check.<br/>You should run 'Tools | Foreign-Key Check' and fix the reported issues.
-
+ Tabela nie przeszła sprawdzenia klucza obcego.<br/>Należy wykonać 'Narzędzia | Sprawdzenie obcego klucza' i naprawić zgłoszone kłopoty.You are already executing SQL statements. Do you want to stop them in order to execute the current statements instead? Note that this might leave the database in an inconsistent state.
-
+ Już wykonujesz polecenia SQL. Czy zatrzymać je, aby wykonać bieżące polecenia? Działanie to może spowodować niespójność w bazie danych.-- EXECUTING SELECTION IN '%1'
--
-
+ -- WYKONYWANIE ZAZNACZENIA W '%1'
+---- EXECUTING LINE IN '%1'
--
-
+ -- WYKONYWANIE WIERSZA W '%1'
+---- EXECUTING ALL IN '%1'
--
-
+ -- WYKONYWANIE WSZYSTKIEGO W '%1'
+--At line %1:
-
+ W wierszu %1:Result: %2
-
+ Wynik: %2%1 rows returned in %2ms
-
+ Zwrócono %1 wierszy w %2ms
@@ -3959,12 +4005,14 @@ Are you sure you want to save the database?
Error while saving the database file. This means that not all changes to the database were saved. You need to resolve the following error first.
%1
-
+ Nie można zapisać bazy danych. Oznacza to, że nie wszystkie zmiany dało się zapisać w bazie danych. Najpierw trzeba pozbyć się następujących kłopotów.
+
+%1Are you sure you want to undo all changes made to the database file '%1' since the last save?
-
+ Czy na pewno wycofać wszystkie zmiany poczynione na pliku bazy danych '%1' od czasu ostatniego zapisu?
@@ -3982,7 +4030,8 @@ Are you sure you want to save the database?
Do you want to create a new database file to hold the imported data?
If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the current database.
-
+ Czy utworzyć plik nowej bazy danych do przechowania zaimportowanych danych?
+Jeśli nie, to dane zostaną zaimportowane do pliku bieżącej bazy danych.
@@ -3997,7 +4046,7 @@ If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the curre
Import completed. Some foreign key constraints are violated. Please fix them before saving.
-
+ Ukończono import. Nastąpiło przekroczenie niektórych z ograniczeń obcego klucza. Napraw je przed zapisaniem.
@@ -4012,17 +4061,17 @@ If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the curre
Modify View
- Modyfikuj widok
+ Zmień widokDelete Trigger
-
+ Usuń wyzwalaczModify Trigger
-
+ Zmień wyzwalacz
@@ -4032,12 +4081,12 @@ If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the curre
Modify Index
- Modyfikuj indeks
+ Zmień indeksModify Table
- Modyfikuj tabelę
+ Zmień tabelę
@@ -4048,7 +4097,9 @@ If you answer no we will attempt to import the data in the SQL file to the curre
Setting PRAGMA values will commit your current transaction.
Are you sure?
-
+ Ustawianie wartości PRAGMA spowoduje wdrożenie twoich zmian
+z bieżącej transakcji.
+Czy na pewno?
@@ -4082,52 +4133,52 @@ Are you sure?
Execution finished with errors.
-
+ Wykonywanie zakończyło z błędami.Execution finished without errors.
-
+ Wykonywanie zakończyło bez błędów.Do you want to save the changes made to SQL tabs in a new project file?
-
+ Czy chcesz zapisać zmiany poczynione w tabelach SQL do nowego pliku projektu?Do you want to save the changes made to SQL tabs in the project file %1?
-
+ Czy chcesz zapisać zmiany poczynione w tabelach SQL do pliku projektu %1?Do you want to save the changes made to the SQL file %1?
-
+ Czy chcesz zapisać zmiany poczynione w SQL do pliku %1?The statements in this tab are still executing. Closing the tab will stop the execution. This might leave the database in an inconsistent state. Are you sure you want to close the tab?
-
+ Polecenia w tej karcie nadal są wykonywane. Wykonywanie tych poleceń zostanie zatrzymane, po zamknięciu karty, co może spowodować niespójności w bazie danych. Czy na pewno zamknąć tę kartę?Extensions(*.so *.dylib *.dll);;All files(*)
-
+ Rozszerzenia(*.so *.dylib *.dll);;Wszystkie pliki(*)Extension successfully loaded.
- Pomyślnie załadowano rozszerzenie.
+ Pomyślnie wczytano rozszerzenie.Error loading extension: %1
- Błąd ładowania rozszerzenia: %1
+ Nie można wczytać rozszerzenia: %1Could not open find resource file: %1
-
+ Nie można znaleźć pliku zasobów: %1
@@ -4143,7 +4194,7 @@ Are you sure?
A new DB Browser for SQLite version is available (%1.%2.%3).<br/><br/>Please download at <a href='%4'>%4</a>.
-
+ Dostępna jest nowa wersja Przeglądarki SQLite (%1.%2.%3).<br/><br/>Pobierz z <a href='%4'>%4</a>.
@@ -4154,28 +4205,29 @@ Are you sure?
DB Browser for SQLite project file (*.sqbpro)
- Plik projektu Przeglądarki baz danych SQLite (*.sqbpro)
+ Plik projektu Przeglądarki SQLite (*.sqbpro)This project file is using an old file format because it was created using DB Browser for SQLite version 3.10 or lower. Loading this file format is still fully supported but we advice you to convert all your project files to the new file format because support for older formats might be dropped at some point in the future. You can convert your files by simply opening and re-saving them.
-
+ Ten plik projektu używa starego formatu pliku, bo został stworzony przy użyciu Przeglądarki SQLite w wersji 3.10 lub niższej. Wczytywanie tego formatu pliku jest nadal w pełni obsługiwane, lecz zalecamy przekształcenie wszystkich plików projektu na nowy format pliku, bo obsługa starych formatów może zniknąć w przyszłości. Aby przekształcić plik, wystarczy go otworzyć i zapisać.Could not open project file for writing.
Reason: %1
-
+ Nie można otworzyć pliku projektu do zapisu.
+Powód: %1Duplicate records
-
+ Powielone rekordyDuplicate record
-
+ Powielony rekord
@@ -4196,7 +4248,8 @@ Reason: %1
%1
Leave the field empty for using the database encoding.
-
+ %1
+Pozostaw pole pustym, aby użyć kodowania bazy danych.
@@ -4206,29 +4259,31 @@ Leave the field empty for using the database encoding.
Please enter a pseudo-primary key in order to enable editing on this view. This should be the name of a unique column in the view.
-
+ Podaj pseudo-główny klucz, aby rozpocząć edytowanie w tym widoku. Powinna to być nazwa niepowtarzalnej kolumny w widoku.Collation needed! Proceed?
-
+ Potrzebne zestawianie! Postąpić naprzód?A table in this database requires a special collation function '%1' that this application can't provide without further knowledge.
If you choose to proceed, be aware bad things can happen to your database.
Create a backup!
-
+ Tabela w tej bazie danych wymaga wyjątkowej funkcji zestawienia '%1' której ta aplikacja nie może dostarczyć bez dalszej wiedzy.
+Pójścia z tym dalej, może spowodować uszkodzenia w bazie danych.
+Stwórz kopię zapasową!creating collation
-
+ tworzenie zestawieniaSet a new name for the SQL tab. Use the '&&' character to allow using the following character as a keyboard shortcut.
-
+ Przemianowuje kartę SQL. Wstaw znaku '&&' aby móc wykorzystać następujący po nim znak jako skrót klawiszowy.
@@ -4238,7 +4293,7 @@ Create a backup!
There is already an object with that name. Please choose a different name.
-
+ Istnieje już obiekt o tej nazwie. Nadaj inną nazwę.
@@ -4263,17 +4318,17 @@ Create a backup!
This action will open a new SQL tab for running:
-
+ To działanie otworzy nową kartę SQL aby wykonać:Press Help for opening the corresponding SQLite reference page.
-
+ Naciśnij Pomoc, aby otworzyć powiązaną stronę w podręczniku SQLite.Busy (%1)
-
+ Zajęty (%1)
@@ -4281,12 +4336,12 @@ Create a backup!
Set to NULL
- Ustaw jako NULL
+ Ustaw na NULLAlt+Del
- Alt+Del
+ Alt+Del
@@ -4299,7 +4354,7 @@ Create a backup!
<html><head/><body><p>This pane shows the list of columns of the currently browsed table or the just executed query. You can select the columns that you want to be used as X or Y axis for the plot pane below. The table shows detected axis type that will affect the resulting plot. For the Y axis you can only select numeric columns, but for the X axis you will be able to select:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date/Time</span>: strings with format "yyyy-MM-dd hh:mm:ss" or "yyyy-MM-ddThh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Date</span>: strings with format "yyyy-MM-dd"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Time</span>: strings with format "hh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Label</span>: other string formats. Selecting this column as X axis will produce a Bars plot with the column values as labels for the bars</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Numeric</span>: integer or real values</li></ul><p>Double-clicking the Y cells you can change the used color for that graph.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>To okno pokazuje wykaz wszystkich kolumn w bieżącej tabeli lub właśnie wykonane zapytanie. Można wybrać kolumny wykorzystywane jako oś X lub Y do okna wykresu poniżej. Tabela pokazuje wykryty rodzaj osi, który wpłynie na wynikowy wykres. Dla osi Y można wybrać tylko kolumny liczbowe, a dla osi X można wybrać:</p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Data/Czas</span>: ciągi znaków o formacie "yyyy-MM-dd hh:mm:ss" lub "yyyy-MM-ddThh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Data</span>: ciągi znaków o formacie "yyyy-MM-dd"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Czas</span>: ciągi znaków o formacie "hh:mm:ss"</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Etykieta</span>: inne ciągi znaków. Wybranie tej kolumny jako osi X utworzy wykres słupkowy z wartościami z kolumny będącymi etykietami dla słupków</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Liczbowe</span>: liczby całkowite lub rzeczywiste</li></ul><p>Aby zmienić barwy wykresu, należy kliknąć dwukrotnie na komórkach Y.</p></body></html>
@@ -4309,7 +4364,7 @@ Create a backup!
X
-
+ X
@@ -4330,7 +4385,13 @@ Click on points to select them in the plot and in the table. Ctrl+Click for sele
Use mouse-wheel for zooming and mouse drag for changing the axis range.
Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
-
+ Tutaj rysowany jest wykres po wybraniu wartości x oraz y powyżej.
+
+Aby zaznaczyć punkt na wykresie i w tabeli, należy kliknąć na niego. Ctrl+Klik aby zaznaczyć zakres punktów.
+
+Aby zmienić zakres osi, należy kliknąć i przeciągnąć myszą. Aby powiększyć należy przewinąć rolką myszy.
+
+Aby przeciągnąć i powiększyć tylko w jedną stronę, należy wybrać osie lub etykiety osi.
@@ -4351,17 +4412,17 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
StepLeft
-
+ Krok w lewoStepRight
-
+ Krok w prawoStepCenter
-
+ Krok do środka
@@ -4416,48 +4477,48 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
TriangleInverted
-
+ Trójkąt odwróconyCrossSquare
-
+ Krzyż w kwadraciePlusSquare
-
+ Plus w kwadracieCrossCircle
-
+ Krzyż w okręguPlusCircle
-
+ Plus w okręguPeace
-
+ Znak pokoju<html><head/><body><p>Save current plot...</p><p>File format chosen by extension (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Zapisz bieżący wykres...</p><p>Format pliku wybierany na podstawie rozszerzenia (png, jpg, pdf, bmp)</p></body></html>Save current plot...
- Zapisz obecny wykres…
+ Zapisz bieżący wykres…Load all data and redraw plot
-
+ Wczytaj wszystkie dane i przerysuj wykres
@@ -4467,17 +4528,17 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
Print...
- Drukuj...
+ Drukuj...Show legend
-
+ Pokaż legendęStacked bars
-
+ Słupki na stosie
@@ -4498,7 +4559,7 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
Numeric
-
+ Liczbowa
@@ -4515,18 +4576,19 @@ Select the axes or axes labels to drag and zoom only in that orientation.
Row #
- Rząd #
+ Nr wierszaLoad all data and redraw plot.
Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fetch mechanism.
-
+ Wczytaj wszystkie dane i przerysuj wykres.
+Uwaga: jeszcze nie wczytano wszystkich danych z tabeli ze względu na mechanizm częściowego wczytywania.Choose an axis color
- Wybierz kolor osi
+ Wybierz barwę osi
@@ -4541,7 +4603,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
There are curves in this plot and the selected line style can only be applied to graphs sorted by X. Either sort the table or query by X to remove curves or select one of the styles supported by curves: None or Line.
-
+ W tym wykresie występują krzywe, a wybrany wygląd linii można zastosować tylko dla wykresów uszeregowanych po X. Uszereguj tabelę lub zapytaj po X, aby usunąć krzywe lub wybierz jeden z wyglądów obsługiwanych przez krzywe: Brak lub Linia.
@@ -4549,7 +4611,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Preferences
- Preferencje
+ Ustawienia
@@ -4574,7 +4636,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Remember last location for session only
- Pamiętaj ostatnie położenie tylko przez jedną sesję
+ Pamiętaj ostatnie położenie tylko podczas tego uruchomienia
@@ -4591,7 +4653,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Toolbar style
- Styl paska narzędzi
+ Wygląd paska narzędzi
@@ -4600,7 +4662,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Only display the icon
- Wyświetlaj tylko ikonę
+ Wyświetl tylko ikonę
@@ -4609,7 +4671,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Only display the text
- Wyświetlaj tylko tekst
+ Wyświetl tylko tekst
@@ -4636,12 +4698,12 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Follow the style
- Zgodnie ze stylem
+ Domyślnie dla wygląduShow remote options
-
+ Pokaż ustawienia odległych BD
@@ -4653,12 +4715,12 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
enabled
-
+ włączoneAutomatic &updates
- A&utomatyczne aktualizacje
+ Sam &uaktualniaj
@@ -4673,47 +4735,48 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Main Window
-
+ Główne oknoDatabase Structure
- Struktura bazy danych
+ Struktura danychBrowse Data
- Przeglądaj dane
+ Przeglądarka danychExecute SQL
- Wykonaj SQL
+ Wykonaj SQLEdit Database Cell
-
+ Zmiana komórki bazy danychWhen this value is changed, all the other color preferences are also set to matching colors.
-
+ Po zmianie tej wartości, wszystkie inne ustawienia barw zostaną także ustawione na
+pasujące barwy.Follow the desktop style
-
+ Zgodny z systememDark style
-
+ CiemnyApplication style
-
+ Wygląd programu
@@ -4728,27 +4791,27 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Open databases with foreign keys enabled.
-
+ Otwiera bazy danych z włączonymi kluczami obcymi.&Foreign keys
-
+ &Obce kluczeRemove line breaks in schema &view
-
+ Usuń podziały wierszy w &widoku schematuWhen enabled, the line breaks in the Schema column of the DB Structure tab, dock and printed output are removed.
-
+ Po zaznaczeniu, usuwany jest znak łamania wiersza w kolumnie schematu karty struktury bazy danych, doku oraz drukowanym wyniku.Prefetch block si&ze
-
+ Ro&zmiar obszaru wczytanego z wyprzedzeniem
@@ -4763,7 +4826,7 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Default field type
- Domyślny rodzaj typu
+ Domyślny rodzaj pola
@@ -4793,19 +4856,20 @@ Warning: not all data has been fetched from the table yet due to the partial fet
Symbol limit in cell
- Limit znaków w komórce
+ Graniczna liczba znaków w komórceThis is the maximum number of rows in a table for enabling the value completion based on current values in the column.
Can be set to 0 for disabling completion.
-
+ Jest to graniczna liczba wierszy w tabeli do włączenia uzupełniania wartości na podstawie wartości znajdujących się już w kolumnie.
+Można ustawić na 0, aby wyłączyć uzupełnianie.Row count threshold for completion
-
+ Próg liczby wierszy do uzupełniania
@@ -4820,7 +4884,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Binary
- Wartość binarna
+ Dwójkowa
@@ -4830,7 +4894,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Regular
-
+ Zwykłe
@@ -4840,22 +4904,22 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Click to set this color
-
+ Naciśnij, aby ustawić tę barwęText color
- Kolor tekstu
+ Barwa tekstuBackground color
- Kolor tła
+ Barwa tłaPreview only (N/A)
-
+ Tylko do podglądu (ND)
@@ -4870,12 +4934,12 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Delay time (&ms)
- Czas odstępu (&ms)
+ Czas opóźnienia (&ms)Set the waiting time before a new filter value is applied. Can be set to 0 for disabling waiting.
-
+ Ustaw czas oczekiwania przed zastosowaniem nowej wartości filtra. Może być ustawiony na 0, aby wyłączyć oczekiwanie.
@@ -4890,12 +4954,12 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Context
- Kontekst
+ WystępowanieColour
-
+ Barwa
@@ -4930,7 +4994,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Comment
- Komentarz
+ Uwaga
@@ -4945,7 +5009,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Current line
- Obecny wiersz
+ Bieżący wiersz
@@ -4980,32 +5044,32 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
&Wrap lines
-
+ Za&wijaj wiersze&Quotes for identifiers
-
+ &Cudzysłowy dla identyfikatorówChoose the quoting mechanism used by the application for identifiers in SQL code.
-
+ Wybierz zapis cudzysłowów stosowany w aplikacji do identyfikatorów w kodzie SQL."Double quotes" - Standard SQL (recommended)
-
+ "Podwójne cudzysłowy" - Standard SQL (zalecane)`Grave accents` - Traditional MySQL quotes
-
+ `Pojedyncze cudzysłowy` - Tradycyjne cudzysłowy MySQL[Square brackets] - Traditional MS SQL Server quotes
-
+ [Nawiasy kwadratowe] - Tradycyjne cudzysłowy MS SQL Server
@@ -5015,12 +5079,12 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Keywords in &UPPER CASE
-
+ Słowa kl&uczowe WIELKIMI LITERAMIWhen set, the SQL keywords are completed in UPPER CASE letters.
-
+ Po zaznaczeniu, polecenia SQL są uzupełniane wielkimi literami.
@@ -5030,17 +5094,17 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
When set, the SQL code lines that caused errors during the last execution are highlighted and the results frame indicates the error in the background
-
+ Po zaznaczeniu, wiersze kodu SQL, które powodowały błędy podczas ostatniego wykonywania, są podświetlana, a okno wyniku pokazuje błąd w tleHori&zontal tiling
-
+ Kafelki w po&ziomieIf enabled the SQL code editor and the result table view are shown side by side instead of one over the other.
-
+ Po zaznaczeniu, edytor kodu SQL oraz widok tabeli wynikowej będą wyświetlane obok siebie zamiast jedno nad drugim.
@@ -5050,17 +5114,17 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
At word boundaries
-
+ Na granicach słówAt character boundaries
-
+ Na granicach znakówAt whitespace boundaries
-
+ Na granicach białych znakówWrap lines
@@ -5074,7 +5138,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Select extensions to load for every database:
- Wybierz rozszerzenia ładowane w każdej bazie danych:
+ Wybierz rozszerzenia wczytywane dla każdej bazy danych:
@@ -5089,7 +5153,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
<html><head/><body><p>While supporting the REGEXP operator SQLite doesn't implement any regular expression<br/>algorithm but calls back the running application. DB Browser for SQLite implements this<br/>algorithm for you to let you use REGEXP out of the box. However, as there are multiple possible<br/>implementations of this and you might want to use another one, you're free to disable the<br/>application's implementation and load your own by using an extension. Requires restart of the application.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Mimo obsługi polecenia REGEXP, SQLite nie implementuje żadnego z algorytmu wyrażeń regularnych<br/>lecz zwraca się z powrotem do aplikacji, która je uruchomiła. Przeglądarka SQLite implementuje ten<br/>algorytm, aby móc od razu korzystać z REGEXP. Jednakże, ze względu na to, że istnieje wiele możliwych<br/>implementacji wyrażeń regularnych, to można wyłączyć ten wbudowany<br/>i wczytać swój własny. Wymaga to jednak ponownego uruchomienia aplikacji.</p></body></html>
@@ -5099,38 +5163,38 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
<html><head/><body><p>SQLite provides an SQL function for loading extensions from a shared library file. Activate this if you want to use the <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> function from SQL code.</p><p>For security reasons, extension loading is turned off by default and must be enabled through this setting. You can always load extensions through the GUI, even though this option is disabled.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>SQLite dostarcza funkcję SQL do wczytywania rozszerzeń z pliku biblioteki współdzielonej. Zaznacz to, aby używać funkcji <span style=" font-style:italic;">load_extension()</span> z kodu SQL.</p><p>Ze względu na bezpieczeństwo, wczytywanie rozszerzeń jest domyślnie wyłączone i musi zostać włączone przez to ustawienie. Zawsze można wczytywać rozszerzenia przez interfejs użytkownika, nawet gdy pole to jest odznaczone.</p></body></html>Allow loading extensions from SQL code
-
+ Zezwól na wczytywanie rozszerzeń z kodu SQLRemote
- Zdalne działania
+ Odległe BDCA certificates
- Certyfikaty CA
+ Certyfikaty UCSubject CN
- Temat CN
+ NP podmiotuCommon Name
-
+ Nazwa powszechnaSubject O
-
+ O podmiotu
@@ -5168,22 +5232,22 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Subject Common Name
-
+ Wspólna nazwa podmiotuIssuer CN
-
+ NP wydawcyIssuer Common Name
-
+ Nazwa powszechna wydawcyClone databases into
- Klonuj bazy danych do
+ Pobieraj bazy danych do
@@ -5208,7 +5272,7 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Extensions(*.so *.dylib *.dll);;All files(*)
-
+ Rozszerzenia(*.so *.dylib *.dll);;Wszystkie pliki(*)
@@ -5223,13 +5287,14 @@ Can be set to 0 for disabling completion.
Are you sure you want do remove this certificate? All certificate data will be deleted from the application settings!
-
+ Czy na pewno usunąć ten certyfikat? Wszystkie dane certyfikatu zostaną usunięte z ustawień aplikacji!Are you sure you want to clear all the saved settings?
All your preferences will be lost and default values will be used.
-
+ Czy na pewno wyczyścić wszystkie zapisane ustawienia?
+Wszystkie zapisane ustawienia zostaną utracone i zastąpione domyślnymi.
@@ -5264,7 +5329,7 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Cancel
- Anuluj
+ Zaniechaj
@@ -5278,7 +5343,8 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Error when connecting to %1.
%2
- Wystąpił błąd podczas łączenia z %1. %2
+ Nie można połączyć się z %1.
+%2
@@ -5290,57 +5356,61 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Error: Invalid client certificate specified.
-
+ Błąd: Podano nieprawidłowy certyfikat klienta.Please enter the passphrase for this client certificate in order to authenticate.
-
+ Podaj hasło dla certyfikatu tego klienta, aby się uwierzytelnić.Cancel
- Anuluj
+ ZaniechajUploading remote database to
%1
-
+ Wysyłanie odleglej bazy danych do
+%1Downloading remote database from
%1
-
+ Pobieranie zdalnej bazy danych z
+%1Error: The network is not accessible.
-
+ Błąd: Sieć jest niedostępna.Error: Cannot open the file for sending.
-
+ Błąd: Nie można otworzyć pliku do wysłania.Error opening local databases list.
%1
-
+ Nie można otworzyć wykazu lokalnych baz danych.
+%1Error creating local databases list.
%1
-
+ Nie można utworzyć wykazu lokalnych baz danych.
+%1The remote database has been updated since the last checkout. Do you want to update the local database to the newest version? Note that this discards any changes you have made locally! If you don't want to lose local changes, click No to open the local version.
-
+ Uaktualniono odległą bazę danych od czasu jej ostatniego pobrania. Czy uaktualnić lokalną bazę danych do najnowszej wersji? Spowoduje to utratę wszystkich zmian poczynionych lokalnie! Aby nie utracić lokalnych zmian, naciśnij Nie, aby otworzyć lokalną wersję.
@@ -5348,17 +5418,18 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Remote
- Zdalne działania
+ Odległe BDIdentity
-
+ TożsamośćConnect to the remote server using the currently selected identity. The correct server is taken from the identity as well.
-
+ Połącz się z odległym serwerem przy użyciu obecne wybranej tożsamości. Poprawny serwer
+jest brany także z tożsamości.
@@ -5368,17 +5439,17 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Push currently opened database to server
-
+ Wypchnij bieżącą bazę danych na serwer<html><head/><body><p>In this pane, remote databases from dbhub.io website can be added to DB4S. First you need an identity:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Login to the dbhub.io website (use your GitHub credentials or whatever you want)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click the button to create a DB4S certificate (that's your identity). That'll give you a certificate file (save it to your local disk).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Go to the Remote tab in DB4S Preferences. Click the button to add a new certificate to DB4S and choose the just downloaded certificate file.</li></ol><p>Now the Remote panel shows your identity and you can add remote databases.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>W tym oknie, można dodać zdalne bazy danych ze strony sieciowej dbhub.io do DB4S. Aby to zrobić, należy posiadać tożsamość:</p><ol style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Zaloguj się na stronie dbhub.io (po podaniu danych dostępowych GitHub lub dowolnych innych)</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kliknij na przycisku, aby utworzyć certyfikat DB4S (to twoja tożsamość). Otrzymasz plik certyfikatu (zapisz go na swoim dysku).</li><li style=" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Przejdź do karty Zdalnych w Ustawieniach DB4S. Kliknij na przycisk, aby dodać nowy certyfikat do DB4S i wskaż dopiero co pobrany plik certyfikatu.</li></ol><p>Od teraz okno Zdalne pokazuje twoją tożsamość i możesz dodawać zdalne bazy danych.</p></body></html><html><head/><body><p>No DBHub.io account yet? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Create one now</span></a> and import your certificate <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a> to share your databases.</p><p>For online help visit <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">here</span></a>.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Jeszcze nie masz konta na DBHub.io? <a href="https://dbhub.io/"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Stwórz je teraz</span></a> i zaimportuj swój certyfikat <a href="#preferences"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">tutaj</span></a>, aby współdzielić swoje bazy danych.</p><p>Aby uzyskać pomoc wystarczy odwiedzić <a href="https://dbhub.io/about"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">to miejsce</span></a>.</p></body></html>
@@ -5391,12 +5462,12 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Commit
-
+ WdrożLast modified
- Ostatnia modyfikacja
+ Ostatnia zmiana
@@ -5414,17 +5485,17 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
Push database
-
+ Wypchnij bazę danychDatabase na&me to push to
-
+ &Nazwa bazy danych, do której wypchnąćCommit message
-
+ Opis wdrożenia
@@ -5433,7 +5504,11 @@ All your preferences will be lost and default values will be used.
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
-
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Oxygen-Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html>
@@ -5453,7 +5528,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Force push
-
+ Wymuś wypchnięcie
@@ -5468,7 +5543,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Use with care. This can cause remote commits to be deleted.
-
+ Zachowaj ostrożność. Może to usunąć wdrożenia z odległych miejsc.
@@ -5481,22 +5556,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Execution aborted by user
- Wykonywanie przerwane przez użytkownika
+ Wykonywanie przerwane przez użytkownika, %1 rows affected
-
+ , dotyczyło %1 wierszaquery executed successfully. Took %1ms%2
-
+ pomyślnie wykonano zapytanie. Zajęło to %1ms%2executing query
-
+ wykonywanie zapytania
@@ -5514,7 +5589,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Find previous match with mapping
-
+ Znajdź poprzednie pasujące z zawijaniem
@@ -5524,7 +5599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The found pattern must be a whole word
-
+ Wzorzec do znalezienia musi być całym słowem
@@ -5534,7 +5609,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Text pattern to find considering the checks in this frame
-
+ Wzorzec tekstu do znalezienia, biorąc pod uwagę pola zaznaczone w tym oknie
@@ -5544,7 +5619,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
The found pattern must match in letter case
-
+ Wzorzec do znalezienia musi pasować wielkością liter
@@ -5559,7 +5634,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Find next match with wrapping
-
+ Znajdź następne pasujące z zawijaniem
@@ -5569,12 +5644,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Interpret search pattern as a regular expression
-
+ Rozpatrz wzorzec wyszukiwania jako wyrażenie regularne<html><head/><body><p>When checked, the pattern to find is interpreted as a UNIX regular expression. See <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Regular Expression in Wikibooks</a>.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Po zaznaczeniu, wzorzec do znalezienia jest rozważany jako wyrażenie regularne UNIX. Zajrzyj do <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/Regular_Expressions">Wyrażeń Regularnych w Wikibooks</a>.</p></body></html>
@@ -5585,22 +5660,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Close Find Bar
-
+ Zamknij pasek wyszukiwania<html><head/><body><p>Results of the last executed statements.</p><p>You may want to collapse this panel and use the <span style=" font-style:italic;">SQL Log</span> dock with <span style=" font-style:italic;">User</span> selection instead.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Wynik ostatnio wykonanych poleceń.</p><p>Zalecamy zwinięcie tego okna i otworzenie doku <span style=" font-style:italic;">Dziennika SQL</span> z wyborem <span style=" font-style:italic;">Użytkownika</span>.</p></body></html>Results of the last executed statements
-
+ Wyniki ostatnio wykonanych poleceńThis field shows the results and status codes of the last executed statements.
-
+ To pole pokazuje wyniki i kody wyjścia ostatnio wykonanych poleceń
@@ -5608,7 +5683,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ctrl+/
-
+ Ctrl+/
@@ -5616,199 +5691,202 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
(X) The abs(X) function returns the absolute value of the numeric argument X.
-
+ (X) Funkcja abs(X) zwraca wartość bezwzględną argumentu liczbowego X.() The changes() function returns the number of database rows that were changed or inserted or deleted by the most recently completed INSERT, DELETE, or UPDATE statement.
-
+ () Funkcja changes() zwraca liczbę wierszy bazy danych, które zostały wstawiony lub usunięte przez ostatnio ukończone polecenie INSERT, DELETE, or UPDATE.(X1,X2,...) The char(X1,X2,...,XN) function returns a string composed of characters having the unicode code point values of integers X1 through XN, respectively.
-
+ (X1,X2,...) Funkcja char(X1,X2,...,XN) zwraca ciąg znaków składający się ze znaków mających wartości punków kodu unikod będących liczbami całkowitymi w zakresie od X1 do XN, odpowiednio. (X,Y,...) The coalesce() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if all arguments are NULL
-
+ (X,Y,...) Funkcja coalesce() zwraca kopię swojego pierwszego argumentu nie-NULL lub NULL, jeśli wszystkie argumenty są NULL(X,Y) The glob(X,Y) function is equivalent to the expression "Y GLOB X".
-
+ (X,Y) Funkcja glob(X,Y) jest tożsama wyrażeniu "Y GLOB X".(X,Y) The ifnull() function returns a copy of its first non-NULL argument, or NULL if both arguments are NULL.
-
+ (X,Y) Funkcja ifnull() zwraca kopię swojego pierwszego argumentu nie-NULL lub NULL, jeśli oba argumenty są NULL.(X,Y) The instr(X,Y) function finds the first occurrence of string Y within string X and returns the number of prior characters plus 1, or 0 if Y is nowhere found within X.
-
+ (X,Y) Funkcja instr(X,Y) znajduje pierwsze wystąpienie ciągu znaków Y wewnątrz ciągu znaków X i zwraca liczbę znaków poprzedzających plus 1, lub 0, jeśli nie można znaleźć Y w X.(X) The hex() function interprets its argument as a BLOB and returns a string which is the upper-case hexadecimal rendering of the content of that blob.
-
+ (X) Funkcja hex() interpretuje swoje argumenty jako KAWAŁKI i zwraca ciągi znaków, które są przedstawieniem szesnastkowym treści kawałka, zapisanym wielkimi literami.() The last_insert_rowid() function returns the ROWID of the last row insert from the database connection which invoked the function.
-
+ () Funkcja last_insert_rowid() zwraca ROWID ostatniego wstawionego wiersza z połączenia bazy danych, która wywołała tę funkcję.(X) For a string value X, the length(X) function returns the number of characters (not bytes) in X prior to the first NUL character.
-
+ (X) Dla wartości ciągu znaków X, funkcja length(X) zwraca liczbę znaków (nie bajtów) w X do chwili napotkania pierwszego znaku NUL.(X,Y) The like() function is used to implement the "Y LIKE X" expression.
-
+ (X,Y) Funkcja like() jest używana do implementacji wyrażenia "Y LIKE X".(X,Y,Z) The like() function is used to implement the "Y LIKE X ESCAPE Z" expression.
-
+ (X,Y,Z) Funkcja like() jest używana do implementacji wyrażenia "Y LIKE X ESCAPE Z".(X) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X.
Use of this function must be authorized from Preferences.
-
+ (X) Funkcja load_extension(X) wczytuje rozszerzenia SQLite z pliku biblioteki współdzielonej o nazwie X.
+Aby użyć tej funkcji, należy wyrazić zgodę w Ustawieniach.(X,Y) The load_extension(X) function loads SQLite extensions out of the shared library file named X using the entry point Y.
Use of this function must be authorized from Preferences.
-
+ (X,Y) Funkcja load_extension(X) wczytuje rozszerzenia SQLite z pliku biblioteki współdzielonej o nazwie X przy użyciu punktu wejściowego Y.
+Aby użyć tej funkcji, należy wyrazić zgodę w Ustawieniach.(X) The lower(X) function returns a copy of string X with all ASCII characters converted to lower case.
-
+ (X) Funkcja lower(X) zwraca kopię ciągu znaków X po przekształceniu wszystkich znaków ASCII na pisane małymi literami.(X) ltrim(X) removes spaces from the left side of X.
-
+ (X) ltrim(X) usuwa odstępy z lewej strony X.(X,Y) The ltrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the left side of X.
-
+ (X,Y) Funkcja ltrim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z lewej strony X.(X,Y,...) The multi-argument max() function returns the argument with the maximum value, or return NULL if any argument is NULL.
-
+ (X,Y,...) Funkcja wieloargumentowa max() zwraca argument o wartości największej lub NULL, jeśli dowolny argument jest NULL.(X,Y,...) The multi-argument min() function returns the argument with the minimum value.
-
+ (X,Y,...) Funkcja wieloargumentowa min() zwraca argument o wartości najmniejszej.(X,Y) The nullif(X,Y) function returns its first argument if the arguments are different and NULL if the arguments are the same.
-
+ (X,Y) Funkcja nullif(X,Y) zwraca swój pierwszy argument, jeśli argumenty są różne i NULL, jeśli argumenty są te same.(FORMAT,...) The printf(FORMAT,...) SQL function works like the sqlite3_mprintf() C-language function and the printf() function from the standard C library.
-
+ (FORMAT,...) Funkcja SQL printf(FORMAT,...) działa jak funkcja sqlite3_mprintf() języka C oraz printf() ze standardowej biblioteki C.(X) The quote(X) function returns the text of an SQL literal which is the value of its argument suitable for inclusion into an SQL statement.
-
+ (X) Funkcja quote(X) zwraca dosłowny tekst SQL, który jest wartością jego argumentów
+gotową do wstawienia w polecenie SQL.() The random() function returns a pseudo-random integer between -9223372036854775808 and +9223372036854775807.
-
+ () Funkcja random() zwraca pseudo-losową liczbę całkowitą z zakresu od -9223372036854775808 do +9223372036854775807.(N) The randomblob(N) function return an N-byte blob containing pseudo-random bytes.
-
+ (N) Funkcja randomblob(N) zwraca N-bajtowy kawałek zawierający pseudo-losowe bajty.(X,Y,Z) The replace(X,Y,Z) function returns a string formed by substituting string Z for every occurrence of string Y in string X.
-
+ (X,Y,Z) Funkcja replace(X,Y,Z) zwraca ciąg znaków utworzony poprzez podmianę ciągu znaków Z dla każdego wystąpienia ciągu znaków Y w ciągu znaków X.(X) The round(X) function returns a floating-point value X rounded to zero digits to the right of the decimal point.
-
+ (X) Funkcja round(X) zwraca wartość liczby zmiennoprzecinkowej X zaokrąglonej do części całkowitej.(X,Y) The round(X,Y) function returns a floating-point value X rounded to Y digits to the right of the decimal point.
-
+ (X,Y) Funkcja round(X,Y) zwraca wartość liczby zmiennoprzecinkowej X zaokrąglonej do liczby znaków dziesiętnych określonych przez Y.(X) rtrim(X) removes spaces from the right side of X.
-
+ (X) rtrim(X) usuwa odstępy z prawej strony X.(X,Y) The rtrim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from the right side of X.
-
+ (X,Y) Funkcja rtrim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z prawej strony X.(X) The soundex(X) function returns a string that is the soundex encoding of the string X.
-
+ (X) Funkcja soundex(X) zwraca ciąg znaków X zakodowany jako soundex.(X,Y) substr(X,Y) returns all characters through the end of the string X beginning with the Y-th.
-
+ (X,Y) substr(X,Y) zwraca wszystkie znaki do końca ciągu znaków X zaczynając od Y-tego.(X,Y,Z) The substr(X,Y,Z) function returns a substring of input string X that begins with the Y-th character and which is Z characters long.
-
+ (X,Y,Z) Funkcja substr(X,Y,Z) zwraca podciąg znaków ciągu wejściowego znaków X, który zaczyna się na Y-tym znaku i który jest długi na Z znaków.() The total_changes() function returns the number of row changes caused by INSERT, UPDATE or DELETE statements since the current database connection was opened.
-
+ () Funkcja total_changes() zwraca liczbę zmienionych wierszy przez polecenia INSERT, UPDATE lub DELETE od chwili nawiązania połączenia z bazą danych.(X) trim(X) removes spaces from both ends of X.
-
+ (X) trim(X) usuwa odstępy z obu stron X.(X,Y) The trim(X,Y) function returns a string formed by removing any and all characters that appear in Y from both ends of X.
-
+ (X,Y) Funkcja trim(X,Y) zwraca ciąg znaków utworzony po usunięciu dowolnego i wszystkich znaków, które ukazują się w Y z obu stron X.(X) The typeof(X) function returns a string that indicates the datatype of the expression X.
-
+ (X) Funkcja typeof(X) zwraca ciąg znaków, który wskazuje na rodzaj danych wyrażenia X.(X) The unicode(X) function returns the numeric unicode code point corresponding to the first character of the string X.
-
+ (X) Funkcja unicode(X) zwraca punkt numerycznego kodu unikodu odpowiadający pierwszemu znakowi ciągu X.(X) The upper(X) function returns a copy of input string X in which all lower-case ASCII characters are converted to their upper-case equivalent.
-
+ (X) Funkcja upper(X) zwraca kopię ciągu znaków X po przekształceniu wszystkich znaków ASCII na pisane wielkimi literami.(N) The zeroblob(N) function returns a BLOB consisting of N bytes of 0x00.
-
+ (N) Funkcja zeroblob(N) zwraca KAWAŁEK składający się z N bajtów 0x00.
@@ -5816,119 +5894,121 @@ Use of this function must be authorized from Preferences.
(timestring,modifier,modifier,...)
-
+ (ciąg_znaków_czasu,zmieniacz,zmieniacz,...)(format,timestring,modifier,modifier,...)
-
+ (format,ciąg_znaków_czasu,zmieniacz,zmieniacz,...)(X) The avg() function returns the average value of all non-NULL X within a group.
-
+ (X) Funkcja avg() zwraca wartość średnią wszystkich nie-NULL X wewnątrz grupy.(X) The count(X) function returns a count of the number of times that X is not NULL in a group.
-
+ (X) Funkcja count(X) zwraca liczbę tego ile razy X nie jest NULL w grupie.(X) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X.
-
+ (X) Funkcja group_concat() zwraca ciąg znaków, który jest złączeniem wszystkich wartości nie-NULL X.(X,Y) The group_concat() function returns a string which is the concatenation of all non-NULL values of X. If parameter Y is present then it is used as the separator between instances of X.
-
+ (X,Y) Funkcja group_concat() zwraca ciąg znaków będący złączeniem wszystkich wartości nie-NULL X. Jeśli obecne jest Y, to służy jako znak oddzielający wystąpienia X.(X) The max() aggregate function returns the maximum value of all values in the group.
-
+ (X) Funkcja max() zwraca najwyższą wartość z wartości w grupie.(X) The min() aggregate function returns the minimum non-NULL value of all values in the group.
-
+ (X) Funkcja min() zwraca najmniejszą wartość nie-NULL z wartości w grupie.(X) The sum() and total() aggregate functions return sum of all non-NULL values in the group.
-
+ (X) Funkcje sum() oraz total() zwracają sumę wszystkich wartości nie-NULL w grupie.() The number of the row within the current partition. Rows are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition, or in arbitrary order otherwise.
-
+ () Numer wiersza wewnątrz bieżącej partycji. Partycje są ponumerowane od 1 w kolejności określonej przez wyrażenie ORDER BY w określeniu okna lub w dowolnej kolejności.() The row_number() of the first peer in each group - the rank of the current row with gaps. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1.
-
+ () Numer wiersza row_number() pierwszego członka w każdej grupie - ranga bieżącego wiersza w rozstępach. Jeśli brak polecenia ORDER BY, to wszystkie wiersze są rozważane jako członkowie i funkcja zawsze zwraca 1.() The number of the current row's peer group within its partition - the rank of the current row without gaps. Partitions are numbered starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause in the window definition. If there is no ORDER BY clause, then all rows are considered peers and this function always returns 1.
-
+ () Numer grupy bieżącego wiersza wewnątrz jego partycji - ranga bieżącego wiersza bez przerw. Partycje są ponumerowane od 1 w kolejności określonej przez wyrażenie ORDER BY w określeniu okna. Jeśli brak wyrażenia ORDER BY, to wszystkie wiersze są rozważane jako leżące obok siebie, a funkcja ta zwraca 1. () Despite the name, this function always returns a value between 0.0 and 1.0 equal to (rank - 1)/(partition-rows - 1), where rank is the value returned by built-in window function rank() and partition-rows is the total number of rows in the partition. If the partition contains only one row, this function returns 0.0.
-
+ () Pomimo nazwy, funkcja ta zawsze zwraca wartość pomiędzy 0.0 oraz 1.0 równą (rank - 1)/(wiersze-partycji - 1), gdzie rank jest wartością zwracaną przez wbudowaną funkcję rank() okna, a wiersze-partycji jest całkowitą liczbą wierszy w partycji. Jeśli partycja zawiera tylko jeden wiersz, to ta funkcja zwraca 0.0. () The cumulative distribution. Calculated as row-number/partition-rows, where row-number is the value returned by row_number() for the last peer in the group and partition-rows the number of rows in the partition.
-
+ () Rozkład nagromadzony. Obliczany jako numer-wiersza/wiersze-partycji, gdzie
+numer-wiersza jest wartością zwracaną przez row_number() dla ostatniego
+elementu w grupie, a wiersze-partycji to liczba wierszy w partycji.(N) Argument N is handled as an integer. This function divides the partition into N groups as evenly as possible and assigns an integer between 1 and N to each group, in the order defined by the ORDER BY clause, or in arbitrary order otherwise. If necessary, larger groups occur first. This function returns the integer value assigned to the group that the current row is a part of.
-
+ (N) Argument N jest rozważany jako liczba całkowita. Ta funkcja dzieli partycję na N grup tak równo jak to możliwe i przypisuje liczbę całkowitą z zakresu od 1 do N każdej grupie w kolejności określonej przez polecenie ORDER BY lub dowolnej. Jeśli zajdzie taka potrzeba, to większe grupy wystąpią jako pierwsze. Ta funkcja zwraca liczbę całkowitą przypisaną do grupy, do której bieżący wiersz należy.(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the previous row in the partition. Or, if there is no previous row (because the current row is the first), NULL.
-
+ (expr) Zwraca wynik obliczania wyrażenia expr na poprzednim wierszu w partycji. Lub, jeśli nie ma poprzedniego wiersza (bo bieżący wiersz jest pierwszym), NULL.(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows before the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows before the current row, NULL is returned.
-
+ (expr,przesunięcie) Jeśli podano argument przesunięcia, to musi on być nieujemną liczbą całkowitą. W tym przypadku wartością zwracaną jest wynik obliczenia wyrażenia na wierszu przesuniętym o daną liczbę wierszy wstecz względem bieżącego wiersza. Jeśli nie będzie takiego wiersza, to zwracane jest NULL.(expr,offset,default) If default is also provided, then it is returned instead of NULL if the row identified by offset does not exist.
-
+ (expr,przesunięcie,domyślne) Jeśli podano także domyślne, to jest to wartości zwracana zamiast NULL, jeśli wiersz określony przez przesunięcie nie istnieje.(expr) Returns the result of evaluating expression expr against the next row in the partition. Or, if there is no next row (because the current row is the last), NULL.
-
+ (expr) Zwraca wynik obliczania wyrażenia expr na następnym wierszu w partycji. Lub, jeśli nie ma następnego wiersza (bo bieżący wiersz jest ostatnim), NULL.(expr,offset) If the offset argument is provided, then it must be a non-negative integer. In this case the value returned is the result of evaluating expr against the row offset rows after the current row within the partition. If offset is 0, then expr is evaluated against the current row. If there is no row offset rows after the current row, NULL is returned.
-
+ (expr,przesunięcie) Jeśli podano argument przesunięcia, to musi on być nieujemną liczbą całkowitą. W tym przypadku wartością zwracaną jest wynik obliczenia wyrażenia na wierszu przesuniętym o daną liczbę wierszy wprzód względem bieżącego wiersza. Jeśli nie będzie takiego wiersza, to zwracane jest NULL.(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the first row in the window frame for each row.
-
+ (expr) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na pierwszym wierszu ramy okna dla każdego wiersza.(expr) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the last row in the window frame for each row.
-
+ (expr) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na ostatnim wierszu ramy okna dla każdego wiersza.(expr,N) This built-in window function calculates the window frame for each row in the same way as an aggregate window function. It returns the value of expr evaluated against the row N of the window frame. Rows are numbered within the window frame starting from 1 in the order defined by the ORDER BY clause if one is present, or in arbitrary order otherwise. If there is no Nth row in the partition, then NULL is returned.
-
+ (expr,N) Ta wbudowana funkcja okna oblicza ramę okna dla każdego wiersza w ten sam sposób jak funkcja okna złożonego. Zwraca wartość expr obliczoną na N-tym wierszu ramy okna. Wiersze są numerowane wewnątrz ramy okna poczynając od 1 w kolejności określonej przez polecenie ORDER BY jeśli jest obecne lub w dowolnej kolejności. Jeśli N-ty wiersz nie istnieje w partycji, to zwracane jest NULL.
@@ -5936,18 +6016,19 @@ Use of this function must be authorized from Preferences.
reading rows
-
+ czytanie wierszyloading...
- ładowanie…
+ wczytywanie...References %1(%2)
Hold %3Shift and click to jump there
-
+ Odwołania %1(%2)
+Przyciśnij %3Shift i kliknij, aby tu przejść
@@ -5969,7 +6050,7 @@ Hold %3Shift and click to jump there
Cancel
- Anuluj
+ Zaniechaj
@@ -5977,17 +6058,17 @@ Hold %3Shift and click to jump there
Compact Database
-
+ Ściśnij bazę danych...Warning: Compacting the database will commit all of your changes.
-
+ Uwaga: Ściskanie bazy danych spowoduje wdrożenie wszystkich twoich zmian.Please select the databases to co&mpact:
-
+ Wybierz bazę danych do ściś&nięcia: