mirror of
https://github.com/keycloak/keycloak.git
synced 2025-12-21 06:20:05 -06:00
Translations update from Hosted Weblate (#42539)
* Updated translation for German Language: de Co-authored-by: Alexander Schwartz <alexander.schwartz@gmx.net> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Alexander Schwartz <alexander.schwartz@gmx.net> Signed-off-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Updated translation for Catalan Language: ca Co-authored-by: Ecron <ecron_89@hotmail.com> Signed-off-by: Ecron <ecron_89@hotmail.com> Signed-off-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Updated translation for Dutch Language: nl Co-authored-by: Erik Jan de Wit <edewit@redhat.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Erik Jan de Wit <edewit@redhat.com> Signed-off-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> * Updated translation for French Language: fr Updated translation for French Language: fr Updated translation for French Language: fr Updated translation for French Language: fr Updated translation for French Language: fr Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Sylvain Pichon <service@spichon.fr> Signed-off-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Sylvain Pichon <service@spichon.fr> * Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Translation: Keycloak/Theme base/admin Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/keycloak/theme-baseadmin/zh_Hant/ Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Updated translation for Chinese (Traditional Han script) Language: zh_Hant Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: 秉虎 <s96016641@gmail.com> Signed-off-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: 秉虎 <s96016641@gmail.com> --------- Signed-off-by: Alexander Schwartz <alexander.schwartz@gmx.net> Signed-off-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Signed-off-by: Ecron <ecron_89@hotmail.com> Signed-off-by: Erik Jan de Wit <edewit@redhat.com> Signed-off-by: Sylvain Pichon <service@spichon.fr> Signed-off-by: 秉虎 <s96016641@gmail.com> Co-authored-by: Alexander Schwartz <alexander.schwartz@gmx.net> Co-authored-by: Ecron <ecron_89@hotmail.com> Co-authored-by: Erik Jan de Wit <edewit@redhat.com> Co-authored-by: Sylvain Pichon <service@spichon.fr> Co-authored-by: 秉虎 <s96016641@gmail.com>
This commit is contained in:
@@ -217,7 +217,7 @@ refresh=重新整理
|
||||
termsAndConditionsDeclined=您需要同意使用者條款以繼續
|
||||
defaultLocale=選擇...
|
||||
webauthn-authenticator-provider=驗證器提供者
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的 local-part 只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的域內部分只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
invalid_request=無效的請求
|
||||
unauthorized_client=未授權的應用程式
|
||||
access_denied=拒絕存取
|
||||
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ flowUsedBy=Verwendung von diesem Flow
|
||||
client-updater-trusted-hosts.label=Vertrauenswürdige Hosts
|
||||
updateExecutorSuccess=Ausführung erfolgreich aktualisiert
|
||||
assertionLifespan=Assertion Gültigkeitsdauer
|
||||
claimFilterNameHelp=Name des essentiellen Anspruchs
|
||||
claimFilterNameHelp=Name des essentiellen Claims
|
||||
eventTypes.LOGIN_ERROR.description=Fehlgeschlagene Anmeldung
|
||||
eventTypes.SEND_RESET_PASSWORD_ERROR.name=Fehler beim Senden der Passwortrücksetzung
|
||||
eventTypes.IDENTITY_PROVIDER_FIRST_LOGIN.name=Erste Anmeldung am Identity Provider
|
||||
@@ -1422,7 +1422,7 @@ clientRolesHelp=Die Bedingung prüft, ob eine der spezifizierten Client Rollen a
|
||||
mapperTypeFullNameLdapMapper=full-name-ldap-mapper
|
||||
webAuthnPolicyRpEntityNameHelp=Vom Menschen lesbarer Servername als WebAuthn Relying Party
|
||||
postBrokerLoginFlowAlias=Post Login Flow
|
||||
flow.firstBrokerLogin=Erster Broker Login Flow
|
||||
flow.firstBrokerLogin=Flow für erste Broker Anmeldung
|
||||
attributeImporter=Importiere deklariertes SAML-Attribut wenn die Assertion existiert in die Benutzereigenschaft oder das Attribut.
|
||||
mapperTypeHardcodedAttributeMapper=hardcoded-attribute-mapper
|
||||
attributeConsumingServiceIndexHelp=Index des Attribut Consuming Service-Profils, um während der Authentifizierung anzufordern.
|
||||
@@ -1502,7 +1502,7 @@ changeTypeIntro={{count}} ausgewählte Client-Scopes werden geändert zu
|
||||
secretSizeHelp=Größe in Byte für das generierte Secret
|
||||
clientSecret=Client-Secret
|
||||
inputType=Eingabetyp
|
||||
claimHelp=Name des Anspruchs, nach dem im Token gesucht werden soll. Sie können auf verschachtelte Ansprüche verweisen, indem Sie einen "." verwenden, zum Beispiel "address.locality". Um einen Punkt (.) wörtlich zu verwenden, müssen Sie ihn mit einem Backslash (\\) maskieren.
|
||||
claimHelp=Name des Claims, nach dem im Token gesucht werden soll. Sie können auf verschachtelte Claims verweisen, indem Sie einen "." verwenden, zum Beispiel "address.locality". Um einen Punkt (.) wörtlich zu verwenden, müssen Sie ihn mit einem Backslash (\\) maskieren.
|
||||
regexClaimValues=Regex Claim Werte
|
||||
allowed-protocol-mappers.label=Zulässige Protokoll-Mapper
|
||||
addAssociatedRolesText=Zugehörige Rollen hinzufügen
|
||||
@@ -1518,7 +1518,7 @@ max-clients.label=Maximale Anzahl von Clients pro Realm
|
||||
requestObjectSignatureAlgorithm=Anfrage Objekt-Signaturalgorithmus
|
||||
noRolesAssociated=Keine zugehörigen Rollen
|
||||
emptyStateMessage=Keine Attributgruppen
|
||||
oidcAttributeImporter=Importiere den deklarierten Claim, falls er in der ID, dem Zugriffstoken oder dem vom Benutzerprofil-Endpunkt zurückgegebenen Anspruchssatz vorhanden ist, in die angegebene Benutzereigenschaft oder das angegebene Benutzerattribut.
|
||||
oidcAttributeImporter=Importiere den deklarierten Claim, falls er im ID-Token, Access-Token oder in den vom Benutzerprofil-Endpunkt zurückgegebenen Claims vorhanden ist in die angegebene Benutzereigenschaft oder das angegebene Benutzerattribut.
|
||||
waitIncrementSeconds=Warte-Inkrement
|
||||
clientScopeSuccess=Scope-Zuordnung aktualisiert
|
||||
webAuthnPolicyCreateTimeoutHelp=Der Zeitüberschreitungswert für die Erstellung der öffentlichen Schlüsselanmeldeinformationen des Benutzers in Sekunden. Bei einer Einstellung von 0 wird diese Zeitüberschreitungsoption nicht angewendet.
|
||||
@@ -1650,8 +1650,8 @@ addIdPMapper=Identitätsanbieter-Mapper hinzufügen
|
||||
createPermissionSuccess=Die Berechtigung wurde erfolgreich erstellt
|
||||
roleAuthentication=Authentifizierungsrolle
|
||||
homeURL=Home-URL
|
||||
firstBrokerLoginFlowAlias=Erster Anmelde-Flow
|
||||
firstBrokerLoginFlowAliasOverride=Überschreiben des ersten Anmelde-Flows
|
||||
firstBrokerLoginFlowAlias=Flow für erste Anmeldung
|
||||
firstBrokerLoginFlowAliasOverride=Überschreiben des Flows für die erste Anmeldung
|
||||
testConnectionError=Fehler! {{error}}
|
||||
deleteClientPolicyProfileSuccess=Profil erfolgreich aus der Richtlinie entfernt.
|
||||
reGenerateSigningExplain=Wenn Sie den Signaturschlüssel für den Client neu generieren, wird die Keycloak-Datenbank aktualisiert, und Sie müssen möglicherweise einen neue Adapter-Konfiguration für diesen Client herunterladen.
|
||||
|
||||
@@ -993,7 +993,7 @@ searchForUserDescription=Ce domaine peut avoir un fournisseur fédéré. Voir to
|
||||
expirationHelp=Saisir l'expiration pour les évènements. Les évènements expirés sont périodiquement supprimés de la base de données.
|
||||
editModeKerberosHelp=READ_ONLY signifie que les mises à jour de mot de passe ne sont pas autorisées et l'utilisateur s'authentifie toujours avec son mot de passe Kerberos. UNSYNCED signifie que l'utilisateur peut changer son mot de passe dans la base de données Keycloak et celui ci sera utilisé à la place du mot de passe Kerberos.
|
||||
targetHelp=Champ de destination pour le mappeur. LOCAL (par défaut)signifie que les changements sont appliqués au nom d'utilisateur stocké dans la base de données locale lors de l'import de l'utilisateur. BROKER_ID et BROKER_USERNAME signifie que les changements seront stockés dans l'ID ou le nom d'utilisateur utilisé respectivement pour la recherche du regroupement d'utilisateur.
|
||||
signingKeysConfigExplain=Si vous activez la 'Signature client requise' ci dessous vous devez configurer les clés en générant ou important des clés et le client signera ses requêtes et réponses SAML. La signature sera validée.
|
||||
signingKeysConfigExplain=Si vous activez la "Signature client requise" ci-dessous, le client devrait signer ses requêtes et réponses SAML et la signature sera validée par le serveur. Si le client fournit une URL de description des métadonnées du fournisseur de services avec ses clés de signature et chiffrement, vous pouvez activer la gestion automatique des clés avec l'option "Utiliser l'URL de description des métadonnées" dans la section "Signature et chiffrement" de l'onglet "Paramètres". Vous pouvez aussi configurer manuellement la clé de chiffrement en la générant ou en l'important à l'activation.
|
||||
enabledWhenTooltip=Spécifie quand l'attribut est disponible. Quand les périmètres sont utilisés, l'attribut est disponible si au moins un des périmètres configurés est appliqué dans la requête de connexion. Les périmètres par défaut et optionnels de la requête courante seront évalués. Dans les contexte de console Admin et de la console Compte les périmètres ne sont pas évalués et l'attribut est toujours visible (si non restreint par les autorisations).
|
||||
deleteProviderConfirm=Etes vous sûr de vouloir supprimer définitivement le fournisseur de clé {{provider}} ?
|
||||
whoWillAppearPopoverTextUsers=Les groupes sont hiérarchiques, quand vous sélectionner l'appartenance directe vous voyez seulement le groupe enfant que l'utilisateur a rejoint. Les groupes parents ne sont pas inclus.
|
||||
@@ -2918,7 +2918,7 @@ artifactResolutionService=Service de résolution d'artifact
|
||||
usernameLdapAttributeHelp=Nom de l'attribut LDAP qui est mappé comme nom d'utilisateur Keycloak. Pour la plupart des fournisseurs de serveur LDAP ça peut être 'uid'. Pour l'Active Directory ça peut être 'sAMAccountName' ou 'cn'. L'attribut doit être rempli pour tous les enregistrements utilisateur LDAP que vous voulez importer depuis le LDAP vers Keycloak.
|
||||
addClientScope=Ajouter un périmètre client
|
||||
connectionPoolingHelp=Détermine si Keycloak doit utiliser l'interrogation régulière de connexion pour accéder au serveur LDAP. L'interrogation régulière de connexion ne peut pas être utilisée si StartTLS est activé.
|
||||
encryptionKeysConfigExplain=Si vous activez le "Chiffrement des assertions" ci-dessous, vous devez configurer les clés de chiffrement en générant ou important des clés ; et les assertions SAML seront chiffrées avec la clé publique du client. Quand activée, les détails du chiffrement sont modifiables dans l'onglet "Paramètres", section "Signature et chiffrement".
|
||||
encryptionKeysConfigExplain=Si vous activez le "Chiffrement des assertions" ci-dessous, les assertions SAML seront chiffrées avec la clé publique du client. Si le client fournit une URL de description des métadonnées du fournisseur de services avec ses clés de signature et chiffrement, vous pouvez activer la gestion automatique des clés avec l'option "Utiliser l'URL de description des métadonnées" dans la section "Signature et chiffrement" de l'onglet "Paramètres". Vous pouvez aussi configurer manuellement la clé de chiffrement en la générant ou en l'important à l'activation. Quand cette option est activée, les détails du chiffrement sont modifiables dans l'onglet "Paramètres", section "Signature et chiffrement".
|
||||
webAuthnPolicyPasswordlessFormHelp=Politique sans mot de passe pour l'authentification WebAuthn. Cette politique est utilisée par l'action obligatoire 'L'enregistrement sans mot de passe WebAuthn' et par l'authentificateur 'Authentificateur sans mot de passe WebAuthn'. Une utilisation typique est lorsque WebAuthn est utilisé comme premier facteur d'authentification. Avoir une 'Politique WebAuthn' et une 'Politique sans mot de passe WebAuthn' permet d'utiliser WebAuthn comme authenticateur premier et second facteur dans le même domaine.
|
||||
providers=Fournisseurs
|
||||
filenamePlaceholder=Uploader un fichier PEM ou coller la clé ci dessous
|
||||
@@ -3540,3 +3540,11 @@ interaction_required=Interaction nécessaire
|
||||
invalid_request=Requête invalide
|
||||
supportsClientAssertions=Prise en charge des assertions client
|
||||
supportsClientAssertionReuse=Autoriser les assertions client à être réutilisées
|
||||
addSpiffeProvider=Ajouter un fournisseur SPIFFE
|
||||
spiffeTrustDomain=Nom du domaine de confiance de SPIFFE
|
||||
spiffeBundleEndpoint=Point de terminaison du bundle SPIFFE
|
||||
fileUploadPreviewDisabled=Prévisualisation désactivée car le contenu est trop long.
|
||||
samlClientUseMetadataDescriptorUrl=Utiliser l'URL de description des métadonnées
|
||||
samlClientMetadataDescriptorUrl=URL de description des métadonnées
|
||||
samlClientMetadataDescriptorUrlHelp=URL externe où le fournisseur de services publie les informations sur les métadonnées nécessaires au serveur (certificats, clés, autres URL, ...).
|
||||
samlClientUseMetadataDescriptorUrlHelp=Si cette option est activée, les clés pour valider les signatures et chiffrements des assertions sera téléchargée et mise en cache depuis la valeur définie dans "URL de description des métadonnées". Si l'option est désactivée, les clés devront être générées manuellement ou importées dans l'onglet "Clés".
|
||||
|
||||
@@ -1 +1,3 @@
|
||||
|
||||
fileUploadPreviewDisabled=Voorvertoning uitgeschakeld omdat de inhoud te lang is.
|
||||
addProvider_one=Voeg {{provider}} provider toe
|
||||
editUSernameHelp=Wanneer ingeschakeld, kunt u de gebruikersnaam bewerken. Anders is deze alleen-lezen.
|
||||
|
||||
@@ -65,7 +65,7 @@ eventExplain=事件是此領域中使用者與管理員操作的歷史記錄。
|
||||
eventConfigs=事件設定
|
||||
realmSettings=領域設定
|
||||
title=驗證
|
||||
authentication=驗證流程
|
||||
authentication=驗證
|
||||
titleAuthentication=驗證流程
|
||||
identityProviders=身分提供者
|
||||
userFederation=使用者聯邦
|
||||
@@ -1058,3 +1058,120 @@ request_not_supported=不支援此請求
|
||||
request_uri_not_supported=不支援此請求 URI
|
||||
registration_not_supported=不支援註冊
|
||||
logo=Logo
|
||||
allowutf8=允許 UTF-8
|
||||
showInAccountConsole=在帳號控制台中顯示
|
||||
showInAccountConsole.always=總是顯示
|
||||
showInAccountConsole.when_linked=當有連結時
|
||||
showInAccountConsole.never=永不顯示
|
||||
addSpiffeProvider=新增 SPIFFE 提供者
|
||||
spiffeTrustDomain=SPIFFE 信任域名
|
||||
spiffeBundleEndpoint=SPIFFE 綑綁端點
|
||||
add-providers=新增提供者
|
||||
allowutf8Help=啟用來允許在電子郵件地址中的域內部分使用 UTF-8 字元。這應該只有當郵件伺服器使用 SMTPUTF8 擴展提供 UTF-8 支援的時候啟用。如果禁用,域名如果包含 UTF-8 字元將會使用國際化域名編碼 (punycode) 進行編碼,域內部分如果包含 UTF-8 將會回傳一個錯誤。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的域內部分只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
invalid_request=無效的請求
|
||||
enableDebugSMTP=啟用 SMTP 除錯
|
||||
testConnection=測試連線
|
||||
testConnectionHint.withoutEmail=為了測試連線,您必須為目前的使用者 {{userName}} 設定一組電子郵件地址。
|
||||
testConnectionHint.withoutEmailAction=設定電子郵件地址
|
||||
required=必填的欄位
|
||||
usersExplain=使用者是在目前領域中的使用者。
|
||||
loginScreenCustomization=自訂登入畫面
|
||||
loginWithEmailAllowed=使用電子信箱登入
|
||||
loginTimeout=登入逾時
|
||||
prompts.login=登入
|
||||
login=登入
|
||||
emailSettings=電子信箱設定
|
||||
emailAsUsernameHelpText=允許使用者設定電子信箱作為使用者名稱。
|
||||
registrationEmailAsUsername=電子信箱作為使用者名稱
|
||||
enableSwitchSuccess=成功修改 {{switch}}
|
||||
updateCredentialUserLabelSuccess=成功修改使用者標籤。
|
||||
duplicateEmailsAllowed=複用電子信箱
|
||||
verifyEmail=驗證電子信箱
|
||||
verifyEmailHelpText=要求使用者在初次登入或電子信箱地址有更新後驗證他們的電子信箱地址。
|
||||
userInfoSettings=使用者資訊設定
|
||||
rememberMe=記住我
|
||||
rememberMeHelpText=在登入畫面顯示勾選框來允許使用者在瀏覽器重新啟動中保持登入狀態,直到登入階段過期。
|
||||
userRegistration=使用者註冊
|
||||
userRegistrationHelpText=啟用/禁用註冊畫面。會在登入畫面中顯示一個註冊連結。
|
||||
registrationAllowed=註冊使用者
|
||||
forgotPasswordHelpText=在登入畫面中顯示一個連結給那些忘記自己憑證的使用者。
|
||||
loginWithEmailHelpText=允許使用者透過他們的電子信箱地址登入。
|
||||
duplicateEmailsHelpText=允許多個使用者使用相同的電子信箱地址。變更這個設定也會清除使用者快取。建議在關閉此功能後手動更新目前資料庫中存在的使用者的電子信箱關聯。
|
||||
editUsernameAllowed=編輯使用者名稱
|
||||
editUsernameHelp=如果啟用,將可編輯使用者名稱欄位,否則將保持唯讀屬性。
|
||||
temporaryPasswordHelpText=如果啟用,使用者必須在下次登入時變更密碼
|
||||
editUSernameHelp=如果啟用,將可編輯使用者名稱,否則將保持唯讀屬性。
|
||||
editUsername=如果啟用,將可編輯使用者名稱欄位,否則將保持唯讀屬性。
|
||||
userList=使用者列表
|
||||
localization=本地化
|
||||
acrToLoAMapping=ACR 到 LoA 的映射
|
||||
securityDefences=安全性防禦
|
||||
accessTokens=存取權杖
|
||||
tokens=權杖
|
||||
noClientPolicies=沒有應用程式政策
|
||||
clientPolicies=應用程式政策
|
||||
updateClientPoliciesError=無法更新應用程式政策:{{error}}
|
||||
clientPoliciesTab=應用程式政策頁
|
||||
clientPoliciesSubTab=應用程式政策子頁
|
||||
clientPoliciesPolicies=應用程式政策
|
||||
policiesConfigType=使用以下方式設定:
|
||||
profilesConfigType=使用以下方式設定:
|
||||
columnDisplayDescription=顯示描述
|
||||
displayDescription=顯示描述
|
||||
userProfile=使用者設定檔
|
||||
addTranslationsModalSubTitle=您能根據您的語系或偏好語言翻譯「{{fieldName}}」。此外,您也能在 <1>領域設定 > 本地化 > 領域覆寫 </1> 中新建或編輯「{{fieldName}}」翻譯
|
||||
realmOverrides=領域覆寫
|
||||
attributeName=屬性 [名稱]
|
||||
added=已新增
|
||||
addAttribute=新增 {{label}}
|
||||
addTranslation=新增翻譯
|
||||
addAttributeTranslationBtn=新增翻譯按鈕
|
||||
addTranslationsModalTitle=新增翻譯
|
||||
missingAttributes={{label}} 尚未被定義。點擊下方的按鈕來新增 {{label}},每組金鑰對都需要金鑰跟數值。
|
||||
organizationsEnabled=組織
|
||||
organizationsEnabledHelp=如果啟用,允許管理組織。否則,目前的組織會被保留但您將無法管理或驗證他們的成員。
|
||||
organizations=組織
|
||||
organizationsList=組織
|
||||
emptyOrganizations=沒有組織
|
||||
organizationsExplain=管理您的組織及成員。
|
||||
emptyUserOrganizations=沒有組織
|
||||
organizationRemovedSuccess=成員從組織中移除
|
||||
organizationRemoveError=無法從組織中移除成員:{{error}}
|
||||
userAddedOrganizationError=無法添加成員到組織:{{error}}
|
||||
fileUploadPreviewDisabled=因為內容過長所以無法預覽。
|
||||
template=範本
|
||||
from=寄件者
|
||||
smtpFromPlaceholder=寄件者電子信箱
|
||||
smtpFromDisplayPlaceholder=寄件者電子信箱顯示名稱
|
||||
replyToEmailPlaceholder=回覆至電子信箱
|
||||
replyToDisplayPlaceholder=「回覆至」電子信箱顯示名稱
|
||||
senderEnvelopePlaceholder=寄件者信封地址 (envelope address)
|
||||
smtpPortPlaceholder=SMTP 連接埠 (預設為 25)
|
||||
fromDisplayName=寄件者顯示名稱
|
||||
replyToDisplayName=回覆至顯示名稱
|
||||
replyTo=回覆至
|
||||
envelopeFrom=信封來自
|
||||
host=主機位置
|
||||
port=連接埠
|
||||
encryption=加密
|
||||
connectionAndAuthentication=連線及驗證
|
||||
enableSSL=啟用 SSL
|
||||
enableStartTLS=啟用 StartTLS
|
||||
enableStartTls=啟用 StartTLS
|
||||
loginUsernamePlaceholder=登入帳號
|
||||
authenticationType=驗證類型
|
||||
password=密碼
|
||||
authenticationTypeBasicAuth=密碼
|
||||
authenticationTypeTokenAuth=權杖
|
||||
authTokenUrl=驗證權杖 URL
|
||||
tokenTokenUrlHelp=用於生成權杖的端點,Keycloak 範例:http://localhost/auth/realms/my-realm/protocol/openid-connect/token
|
||||
authTokenScope=驗證權杖範圍
|
||||
authTokenScopeHelp=這些範圍使用空格分隔,會被用於生成權杖中的範圍參數,例如「basic sendmail」
|
||||
authTokenClientId=驗證權杖 ClientId
|
||||
authTokenClientIdHelp=client_id 用於生成權杖,例如「mykeycloak-sendmail-client」
|
||||
authTokenClientSecret=驗證權杖應用程式密鑰
|
||||
passwordHelp=SMTP 密碼。這個欄位可使用來自 vault 的數值,使用 ${valut.ID} 格式。
|
||||
fromDisplayNameHelp=一個使用者友善的名字用於「寄件者」地址 (選擇性)。
|
||||
replyToDisplayNameHelp=一個使用者友善的名字用於「回覆給」地址 (選擇性)。
|
||||
envelopeFromHelp=用於 bounces 的電子信箱位置 (選擇性)。
|
||||
|
||||
@@ -357,4 +357,4 @@ error-invalid-date=無效的日期。
|
||||
error-user-attribute-read-only=屬性 {0} 是唯讀的。
|
||||
error-username-invalid-character=使用者名稱包含無效字元。
|
||||
error-person-name-invalid-character=名字包含無效字元。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的 local-part 只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的域內部分只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
|
||||
@@ -69,4 +69,4 @@ client_security-admin-console=安全管理員控制台
|
||||
client_admin-cli=管理員命令行介面
|
||||
client_realm-management=領域管理
|
||||
client_broker=Broker
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的 local-part 只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的域內部分只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
|
||||
@@ -498,3 +498,8 @@ requiredAction.update_user_locale=Actualitza la configuració regional de l’us
|
||||
emailVerifiedMessageHeader=Adreça de correu electrònic verificada
|
||||
emailVerifiedAlreadyMessageHeader=Adreça de correu electrònic verificada
|
||||
confirmEmailAddressVerificationHeader=Validació de l’adreça de correu electrònic
|
||||
codeSuccess=Codi d''èxit
|
||||
code-clipboard-label=Mostra el contingut
|
||||
code-copy-label=Copia al porta-retalls
|
||||
code-copy-success=El codi s''ha copiat al porta-retalls
|
||||
code-copy-failure=No s''ha pogut copiar el codi al porta-retalls
|
||||
|
||||
@@ -496,3 +496,8 @@ requiredAction.idp_link=Association du fournisseur d''identités
|
||||
emailVerifiedMessageHeader=Adresse de courriel vérifiée
|
||||
emailVerifiedAlreadyMessageHeader=Adresse de courriel vérifiée
|
||||
confirmEmailAddressVerificationHeader=Validation de l''adresse de courriel
|
||||
code-clipboard-label=Afficher le contenu
|
||||
code-copy-label=Copier dans le presse-papier
|
||||
code-copy-success=Code copié dans le presse-papier
|
||||
code-copy-failure=Erreur de copie du code dans le presse-papier
|
||||
codeSuccess=Code de succès
|
||||
|
||||
@@ -493,7 +493,7 @@ organization.select=選擇組織以繼續:
|
||||
notMemberOfOrganization=使用者不是組織 {0} 的成員
|
||||
notMemberOfAnyOrganization=使用者不是任何組織的成員
|
||||
emailVerifySendCooldown=您必須等待 {0} 秒後才能重新寄送認證郵件。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的 local-part 只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
error-non-ascii-local-part-email=電子郵件地址中的域內部分只允許出現 ASCII 字元。
|
||||
emailVerifiedMessageHeader=已驗證電子郵件地址
|
||||
emailVerifiedAlreadyMessageHeader=已驗證電子郵件地址
|
||||
confirmEmailAddressVerificationHeader=驗證電子郵件地址
|
||||
@@ -503,3 +503,8 @@ requiredAction.VERIFY_PROFILE=驗證身分檔
|
||||
requiredAction.delete_credential=刪除憑證
|
||||
requiredAction.idp_link=綁定身分提供者
|
||||
requiredAction.update_user_locale=更新使用者語系
|
||||
code-copy-label=複製到剪貼簿
|
||||
code-copy-success=代碼已複製到剪貼簿
|
||||
code-copy-failure=無法複製代碼到剪貼簿
|
||||
codeSuccess=成功代碼
|
||||
code-clipboard-label=顯示內容
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user