mirror of
https://github.com/opencloud-eu/opencloud.git
synced 2025-12-30 00:40:27 -06:00
[tx] updated from transifex
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,102 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:44
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "beskrivning"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:43
|
||||
msgid "display name"
|
||||
msgstr "visningsnamn"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:42
|
||||
msgid "expiration date"
|
||||
msgstr "utgångsdatum"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:41
|
||||
msgid "password"
|
||||
msgstr "lösenord"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:40
|
||||
msgid "permission"
|
||||
msgstr "behörighet"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:39
|
||||
msgid "some field"
|
||||
msgstr "något fält"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:26
|
||||
msgid "{resource} was downloaded via public link {token}"
|
||||
msgstr "{resource} hämtades via en offentlig länk {token}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:24
|
||||
msgid "{user} added {resource} to {folder}"
|
||||
msgstr "{user} lade till {resource} till {folder}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:36
|
||||
msgid "{user} added {sharee} as member of {space}"
|
||||
msgstr "{user} lade till {sharee} som medlem av {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:27
|
||||
msgid "{user} deleted {resource} from {folder}"
|
||||
msgstr "{user} raderade {resource} från {folder}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:28
|
||||
msgid "{user} moved {resource} to {folder}"
|
||||
msgstr "{user} flyttade {resource} till {folder}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:35
|
||||
msgid "{user} removed link to {resource}"
|
||||
msgstr "{user} tog bort länk till {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:32
|
||||
msgid "{user} removed {sharee} from {resource}"
|
||||
msgstr "{user} tog bort {sharee} från {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:37
|
||||
msgid "{user} removed {sharee} from {space}"
|
||||
msgstr "{user} tog bort {sharee} från {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:29
|
||||
msgid "{user} renamed {oldResource} to {resource}"
|
||||
msgstr "{user} döpte om {oldResource} till {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:33
|
||||
msgid "{user} shared {resource} via link"
|
||||
msgstr "{user} delade {resource} via länk"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:30
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with {sharee}"
|
||||
msgstr "{user} delade {resource} med {sharee}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:34
|
||||
msgid "{user} updated {field} for a link {token} on {resource}"
|
||||
msgstr "{user} uppdaterade {field} för en länk {token} på {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:31
|
||||
msgid "{user} updated {field} for the {resource}"
|
||||
msgstr "{user} uppdaterade {field} för {resource}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/response.go:25
|
||||
msgid "{user} updated {resource} in {folder}"
|
||||
msgstr "{user} uppdaterade {resource} i {folder}"
|
||||
137
services/graph/pkg/l10n/locale/sv/LC_MESSAGES/graph.po
Normal file
137
services/graph/pkg/l10n/locale/sv/LC_MESSAGES/graph.po
Normal file
@@ -0,0 +1,137 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Editor, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole EditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole FileEditor, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:116 pkg/unifiedrole/roles.go:122
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:128 pkg/unifiedrole/roles.go:140
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:146
|
||||
msgid "Can edit"
|
||||
msgstr "Kan redigera"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role DisplayName (resolves
|
||||
#. directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:134
|
||||
msgid "Can edit without versions"
|
||||
msgstr "Kan redigera utan versioner"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Manager, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:158
|
||||
msgid "Can manage"
|
||||
msgstr "Kan hantera"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole EditorLite, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:152
|
||||
msgid "Can upload"
|
||||
msgstr "Kan skicka upp"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole Viewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaseViewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:98 pkg/unifiedrole/roles.go:104
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:110
|
||||
msgid "Can view"
|
||||
msgstr "Kan visa"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SecureViewer, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:164
|
||||
msgid "Can view (secure)"
|
||||
msgstr "Kan visa (säkert)"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FullDenial, Role DisplayName (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:170
|
||||
msgid "Cannot access"
|
||||
msgstr "Kan inte komma åt"
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FullDenial, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:167
|
||||
msgid "Deny all access."
|
||||
msgstr "Neka all åtkomst."
|
||||
|
||||
#. default description for new spaces
|
||||
#: pkg/service/v0/spacetemplates.go:32
|
||||
msgid "Here you can add a description for this Space."
|
||||
msgstr "Här kan du lägga till en beskrivning av denna arbetsyta."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Viewer, Role Description (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaceViewer, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:95 pkg/unifiedrole/roles.go:107
|
||||
msgid "View and download."
|
||||
msgstr "Visa och hämta ner."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SecureViewer, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:161
|
||||
msgid "View only documents, images and PDFs. Watermarks will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa endast dokument, bilder och PDF. Vattenstämplar kommer att tillämpas."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FileEditor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:137
|
||||
msgid "View, download and edit."
|
||||
msgstr "Visa, hämta ner och redigera."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole ViewerListGrants, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:101
|
||||
msgid "View, download and show all invited people."
|
||||
msgstr "Visa, hämta ner och visa alla inbjudna personer."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole EditorLite, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:149
|
||||
msgid "View, download and upload."
|
||||
msgstr "Visa. hämta ner och skicka upp."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole FileEditorListGrants, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:143
|
||||
msgid "View, download, edit and show all invited people."
|
||||
msgstr "Visa, hämta ner, redigera och visa alla inbjudna personer."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Editor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditorWithoutVersions, Role Description (resolves
|
||||
#. directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:113 pkg/unifiedrole/roles.go:131
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add and delete."
|
||||
msgstr "Visa, hämta ner, skicka upp, redigera, lägga till och ta bort."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole Manager, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:155
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and manage members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa, hämta ner, skicka upp, redigera, lägga till, ta bort och hantera "
|
||||
"medlemmar."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRoleListGrants Editor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:119
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add, delete and show all invited people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa, hämta ner, skicka upp, redigera, lägga till, ta bort och visa alla "
|
||||
"inbjudna personer."
|
||||
|
||||
#. UnifiedRole SpaseEditor, Role Description (resolves directly)
|
||||
#: pkg/unifiedrole/roles.go:125
|
||||
msgid "View, download, upload, edit, add, delete including the history."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visa, hämta ner, skicka upp, redigera, lägga till, ta bort inklusive "
|
||||
"historiken."
|
||||
@@ -5,15 +5,16 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Davis Kaza, 2025
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-20 00:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davis Kaza, 2025\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Din delning till {ShareFolder} har löpt ut {ExpiredAt}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Även om denna delning har löpt ut kan du fortfarande ha tillgång via andra delningar och/eller medlemskap i arbetsytor"
|
||||
"Även om denna delning har löpt ut kan du fortfarande ha tillgång via andra delningar och/eller medlemskap i arbetsytor."
|
||||
|
||||
#. ScienceMeshInviteTokenGeneratedWithoutShareLink email template, resolves
|
||||
#. via {{ .MessageBody }}
|
||||
@@ -118,7 +119,7 @@ msgid ""
|
||||
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) vill börja dela samarbetsresurser med dig.\n"
|
||||
"Var vänlig och kolla dina federationsinställningar och använd följande uppgifter:\n"
|
||||
"Kolla dina federationsinställningar och använd följande uppgifter:\n"
|
||||
"Token: {Token}\n"
|
||||
"ProviderDomain: {ProviderDomain}"
|
||||
|
||||
@@ -135,7 +136,7 @@ msgid ""
|
||||
" ProviderDomain: {ProviderDomain}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{ShareSharer} ({ShareSharerMail}) vill börja dela samarbetsresurser med dig.\n"
|
||||
"Var vänlig och besök följande URL för att acceptera inbjudan:\n"
|
||||
"Besök följande URL för att acceptera inbjudan:\n"
|
||||
"{ShareLink}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alternativt kan du kolla dina federationsinställningar och använda följande uppgifter:\n"
|
||||
|
||||
@@ -0,0 +1,116 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/opencloud-eu/teams/204053/sv/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:39
|
||||
msgid "Access to Space {space} lost"
|
||||
msgstr "Tillgång till arbetsytan {space} förlorades"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:54
|
||||
msgid "Access to {resource} expired"
|
||||
msgstr "Åtkomst till {resource} har gått ut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attention! The instance will be shut down and deprovisioned on {date}. "
|
||||
"Download all your data before that date as no access past that date is "
|
||||
"possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observera! Instansen kommer att stängas ned och avprovisioneras den {date}. "
|
||||
"Ladda ner alla dina data före det datumet, eftersom det inte går att komma "
|
||||
"åt dem efter det datumet."
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:14
|
||||
msgid "File {resource} was deleted because it violates the policies"
|
||||
msgstr "Filen {resource} har raderats eftersom den bryter mot riktlinjerna"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:58
|
||||
msgid "Instance will be shut down and deprovisioned"
|
||||
msgstr "Instansen kommer att stängas av och avprovisioneras"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:38
|
||||
msgid "Membership expired"
|
||||
msgstr "Medlemskapet har gått ut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:13
|
||||
msgid "Policies enforced"
|
||||
msgstr "Genomdrivna riktlinjer"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:23
|
||||
msgid "Removed from Space"
|
||||
msgstr "Togs bort från arbetsytan"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:43
|
||||
msgid "Resource shared"
|
||||
msgstr "Resurs delad"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:48
|
||||
msgid "Resource unshared"
|
||||
msgstr "Resursen delas inte"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:53
|
||||
msgid "Share expired"
|
||||
msgstr "Delning har löpt ut"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:33
|
||||
msgid "Space deleted"
|
||||
msgstr "Arbetsytan togs bort"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:28
|
||||
msgid "Space disabled"
|
||||
msgstr "Arbetsytan inaktiverad"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:18
|
||||
msgid "Space shared"
|
||||
msgstr "Arbetsytan delad"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:8
|
||||
msgid "Virus found"
|
||||
msgstr "Virus hittades"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:9
|
||||
msgid "Virus found in {resource}. Upload not possible. Virus: {virus}"
|
||||
msgstr "Virus hittades i {resource}. Uppladdning omöjlig. Virus: {virus}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:19
|
||||
msgid "{user} added you to Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} har lagt till dig i arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:34
|
||||
msgid "{user} deleted Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} tog bort arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:29
|
||||
msgid "{user} disabled Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} inaktiverade arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:24
|
||||
msgid "{user} removed you from Space {space}"
|
||||
msgstr "{user} har tagit bort dig från arbetsytan {space}"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:44
|
||||
msgid "{user} shared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} delade {resource} med dig"
|
||||
|
||||
#: pkg/service/templates.go:49
|
||||
msgid "{user} unshared {resource} with you"
|
||||
msgstr "{user} tog bort delning av {resource} med dig"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user